言葉の訛りが強い社員に悩んでいます

このQ&Aのポイント
  • 職場で言葉の訛りが強い社員に悩まされています。
  • 訛りが取れない原因や他の地域の社員との差異について疑問を抱いています。
  • 同じ経験をした方々のご意見をお聞きしたいです。
回答を見る
  • ベストアンサー

言葉の訛りが強い社員がうっとうしくなってきた

私の勤務先のある社員の人、正社員ではなく契約で来てもらって約半年。しかし、言葉の訛りが強いのです。当人は上京して来て2年ほど経つようですが、いまだバリバリに訛っています。当人も訛りが取れないことは自覚しているのですが、これだけ標準語放送が普及している現代で、しかもまだ若いのに、それほど訛りって取れないものでしょうか。私自身も「方言くらい我慢してやろう」と思ってはいましたが、最近はだんだん、その人の言葉を聞いているだけで、むかつくようになってきました。 関西に近い地域の出身で関西弁に近い訛りですが、東北や九州出身社員たちが全然訛っていないのに、この差異は何でしょう。東京のど真ん中で働いているのに、私は、この人が契約満了していなくなるまで我慢している以外ないのでしょうか。 同じような経験をした皆様(訛っていた方の人、訛りを聞かされた方の人)、ご意見をお願いします。

noname#247123
noname#247123

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nooooo
  • ベストアンサー率18% (78/413)
回答No.3

たぶんその人は訛りに誇りを持っているし、直す気がない。関西に住んでないのに関西弁が抜けない関西人は知る限りたいていそうです。個人的には気にならないので、むかついたりはしませんが。 ただ、標準語や別の地方の方言の渦の中で訛り続けるというのは、相当なことなので(普通は知らないうちに周りに影響されてしまう)、意思が強いか、音感が悪いか、頑固だとは思います。

noname#247123
質問者

お礼

「意思が強いか、音感が悪いか、頑固だとは思います」 ありがとうございます。ご指摘の通りだと思います。当人も「なかなか訛りが取れなくて・・」と気恥ずかしそうに言うので、東京のど真ん中でこんなに訛っていてはまずいと自覚はしているのに、半年たっても全然変化の兆しがないのは、どうも音感か頑固の問題かもしれませんね。

その他の回答 (8)

  • k-josui
  • ベストアンサー率24% (3220/13025)
回答No.9

何とも「心貧しき人」という感じがしますが・・・ 自分は正しい、間違っていない。他人は間違っている?      あなたの質問文と、回答者の質問文を比較してみて下さい。 なんとあなたの質問文、補足文の読みにくい事! 皆さんの回答は段落で1行あけているから読みやすいのです。 それに比較してあなたの文はぎっしり詰まって実に読みにくい。息が詰まります。       「周りを見てそれに習え」というのであれば、1行あける程度の書き方は簡単に習得出来るはずですがあなたはしていない。 (気がつかない)      一事が万事なのですよ。お互い様ですよ。 お国訛りほど表現が豊かなものはありません。 それに比較して、あなたのいう「標準語」の何と薄っぺらで表現力の貧しい事か。      嫌だというのであれば、あなたがやめれば済む事。

noname#247123
質問者

補足

一行あけるルールはあなたが決めたことですか? お国訛りはいいですよ。プライベートでいくら話そうと私は一向に構わないし、ほほえましいと思います。 ただし、いろんな地方出身者が集まっているところで、みんなそれぞれのお国訛り丸出しで話したら、ビジネスになると思っていますか? 私は日本語と英語で仕事していますけど、そんな違う言葉でも努力して身に着けてきました。だのに、どうして日本語なのにこんなに習得しないのかというのが疑問の発端です。私が辞めるうんぬんの質問ではありません。

  • keyfu
  • ベストアンサー率24% (53/216)
回答No.8

色々突っ込みどころが満載な補足を頂きましたが… 端的に言うと、あなたは“テレビで話してる言葉だしそれが他の方言よりいいんだ、そうに違いない”と思い込んでいて他の人も自分と同じに思うはずだと勝手に思い込んでるようですが、関西の人の大抵はそうは思ってないから変える必要性を感じない、だから変えない変わらないって事なんですよね。 だったら上京しなきゃいいという理屈を言うならば、だったらあなたがイヤな相手がいるその会社辞めりゃいいじゃないかって返されますよ。あくまで関西の人にとっては関東の『方言』が気に障るもので、仕事やその人個人が気に障るわけではないわけです。つまりあなたとおなじなんですよね。 ちなみに接客やそれこそアナウンスの仕事とか仕事上の不可欠条件でない限り、東京のど真ん中の会社では標準語を話す事がビジネスマナー…なんて事はそもそもありませんしそんな事を言うのはそれこそ懐の狭いナンセンスな話だったりしますよ。 なぜなら“たとえ訛りのある言葉を話す相手でも差異なく接する(=悪い印象を持たない)”がビジネスマナー以前の『人としてのマナー』としてあるからです。 “それがビジネスマナー”なんてそんな風に“マナー”という言葉を都合よく歪曲して誤解しそれが正しいと勝手に思い込んでるその誤った自分の理屈を押し付けようとする人って時々おられますよね。 もちろん同じように関西に来たら関西弁話せという人もいるのでどっちもどっちですが、どちらにせよあなたのそれは一般論ではないと思います。 また、郷に入っては郷に従えという言葉もあり、また、方言に特に関西弁に対してはいい印象を持つ人もいる反面いい印象を持たない人も少なくないのも事実ですから方言と標準語を併用し公私によってあるいはそれぞれの場面によって使い分ける方が“より良い”のは間違いありません。ですが仕事や生活でそこまでの支障や必要性がなかったりそもそも本人がその必要性を感じなければ変える義務も理由もありませんよね。 むしろ私は“変えないのが意味が分からない”というスタンスのあなたがよく理解できなかったりします。 そもそも変な偏見を持たない人で、もともと東京で生まれ東京育ちの生粋の東京人は様々な地方から出てきたばかりの人と接する事も現代ではとても多いので当然方言に対しても結構寛容な人が多いものですが、逆に言えば地方から『とにかく東京がいい』とか『東京はいいんだ』と強く思い込んで出てきたような人が自分はそれがいいと思って頑張って一生懸命方言を直してきたのに、なのになぜ関西の人は直さないんだ!…という感情ならばそりゃ判らないでもないですが… あ… もしかすればそういう事だったのかもしれないですね… すみません… つまり…それはそういう人に比べて単に東京という地域や言葉に対して関西の人達は全く劣等感を感じてないしそれがいいとも思ってもないってことなんですよね。 なんにせよ、あなたがその会社の社長か立場のかなり上の上司かで“それ直せ”と自分の好きなように職場で言える立場で無い限りガマンするしかないと思いますよ。

noname#247123
質問者

お礼

ありがとうございました。契約期限付きの人なのでずっと付き合うわけではないのですから、彼女の期限が来るのが早いか私がそのうち何らかの理由で辞めるのが早いかってところかもしれません。ただし、東京のどまんなかにはいろんな地方出身の人が集結しています。そんな中で、ある人が青森弁で、ある人が秋田弁で、ある人が富山弁で、ある人が名古屋弁で、ある人が大阪弁で、ある人が土佐弁である人が鹿児島弁で、みんなそんな言葉で話したらどうなると思いますか。方言をかばうのはいいですが、会社では会社で話すべき言葉というものがあるはずです。偏見の問題ではなく、プライベートではいくら方言を話そうと全くかまわないことです。 その人は関西出身者ではなくて関西に「近い」ところ、と書きました。当人も訛りが取れないのは恥ずかしがっているのに。

回答No.7

>私は、この人が契約満了していなくなるまで我慢している以外ないのでしょうか。 あなたが会社を辞めるのが一番手っ取り早いですね。 協調性が欠如しているのですから会社勤務には不向きなのでしょう。

noname#247123
質問者

補足

何でその契約社員人一人のために正社員の私が辞めないといけないのですか。それでは質問の回答になっていません。私は外資系勤務で、日本人には日本語で、外国人には英語で仕事しています。日本語と英語という全く異なる2か国語を使っているのに、その方言丸出しの人は同じ日本語圏の言葉でもビジネスの場できちんと使えないのがなぜなんだ、というのが疑問なんです。協調性うんぬんの論点ではありません。

  • ok-kaneto
  • ベストアンサー率39% (1798/4531)
回答No.6

>標準語を聞いたらムカつくってのは的を得ていないのではないでしょうか。 「かもしれない」ってだけでそうとは言っていませんよ。 お互い様って言いたいだけです。 ちなみに的は射るものであって得るものではありません。得るのは当です。

noname#247123
質問者

お礼

「ちなみに的は射るものであって得るものではありません。得るのは当です」 そこは私が間違っていました。習得しました。ありがとうございます。

  • hue2011
  • ベストアンサー率38% (2800/7250)
回答No.5

標準語ということばを使われていますが、気をつけましょう。 これは「こう話すべき、書くべき」という標準であり、誰一人使えないモノです。 言語学でいうラングの周辺のものです。 それに対し、共通語というものがあって、標準語として使いたいと皆が方向性を統一しようとしているものです。 共通語は時代によって遷移するものです。 このあたりは、読みやすいものでは井上ひさし「国語元年」で割合深く表現されています。 そういうものを読まれたことはおありでしょうか。 共通語は広辞苑の中身を替えて版数を上げるものです。 うぜえとかまじヤバ、なんていうのは、広辞苑には載っていませんが載るかもしれません。 東南アジアの人が話す英語は、学校なんかで聞かされるものと著しく違って聞こえます。 慣れが必要ですが、慣れるとするすると耳に入り、「言いたいこと」は流れてきますね。 なまっているとも感じませんし、英語でないとしてもなんか別の言語だと思って聞こえてきます。 自分は何語で応対していますかね、それも意識していないけど、相手のことばに近い発音をしているのではないでしょうか。 それは自分がこの人の言うことを聞きたいと望んだからです。 このひとと語り合いたいと思ったからです。 コミュニケーションしたくないと深層心理で思っていると、相手のことばが聞きたくなくなります。 そういうことがないか、ちょっと考えたほうがいい。 昨年バリバリの伊予弁の人間と一緒に仕事をして、きっちりニュアンスはわかりました。 少なくとも私は、関西弁だ、とは思わない。伊予弁だと判断します。 そう思うとコミュニケーションはスムーズです。 京都で仕事をしていたとき、陰口でいわれていることを教えてもらったことがあります。 江戸弁でポンポンいわれると、バカにされてるようでしんどい、ということらしい。 教えてくれた人は私の味方なので「江戸っ子は口先ばかりではらわたなしというから」と弁護だかなんだかわからないことを言ってくれたようです。 私は東京から行っていますが、江戸っ子ではないし「てやんでい」だとか「べらぼーめ」なんていっていないのですが、そう聴こえるのですね。 おそらく抑揚でそう受け取ったのです。 私は発音困難な京都弁をならってしゃべろうとは思いませんでした。 それをやると不自然で、かえってバカにされたように思うだろうと思いました。 で、なるべくゆっくり話すようにこころがけました。 東京で、神奈川のお客さんと話したときのことです。 他の地域のひとからは、東京も神奈川も同じことばを使っていると思っているでしょう。ところが違うのです。 かなり耳が疲れた。「それでねい」「しゃあないとおもうてねい」なんか普通使いません。抑揚はきついし。 でもこの訛りを不愉快とは思いませんでした。 訛りだとか抑揚が気になっているうちは、相手とのコミュニケーションを自分自身が拒否しているのです。 よく考え直してみましょう。 相手に何かを直させるよりは自分のスタンスを調整するほうが実現は早いと思いますよ。

noname#247123
質問者

お礼

ありがとうございました。私は神奈川県に住み東京に通っているものですが、「それでねい」「しゃあないとおもうてねい」という言葉は、生まれて初めて聞きました。それって、本当に神奈川の言葉なんでしょうか? でも、私がお聞きしたかったのは、各地方出身で東京の一か所に集まっているのですから、なるべく地方訛りは直さないとビジネスの場でも「支障がある」とは言わないまでも、違和感があり、ビジネスマナーにかなっていないし、テレビでいくらでも共通語が流れているのに、なぜこれほどまでに変化の兆しがない(本人自身が訛っていて恥ずかしいと言っているのに)のか、ということでした。

  • keyfu
  • ベストアンサー率24% (53/216)
回答No.4

あなたがガマンする以外ないでしょうね。 東京のど真ん中であろうがあなたがどれだけむかついていようが、恐らくその相手はそんなの関係ないですよね。 もちろん仕事で必要にかられたり支障が出たりする場合には標準語を話すようになる人も当然居ますよね。ですが、 特にその逼迫した問題がない場合は変える必要性自体あんまり感じないようですよね。 2年経ってるのに変わらないなら...そういう人はむしろ東京の人の話す言葉を気持ち悪いとか思ってたりしますのでもう変わらないのではと思います。あと5年くらいしたり、影響を受ける人が現れたら少しづつ薄れるかもしれませんが。 恐らくその人の場合はむしろ相手の方があなたの話す言葉を気持ち悪いと思ってるのでは...とも思います。 関西の人からすると、テレビやラジオで聞く標準語と、東京で普段話されてるいわゆる東京弁とは同じではなかったりします。 当然標準語は聞き慣れてもいるので関西の人でもさほど耳には触るものでもないのですが、標準語とは言えない(思えない)言葉には特に苛立ちを覚えてしまうみたいです。 例えば『だよね~』なんて同意の言いまわしは標準語放送でも耳にはしないものですし、例えばそれを男性がしていたりするのを特に気持ち悪く感じてしまうようで、それが女性っぽい=女に媚びてるように感じるからか心の底で軽蔑していたりしますし、ホンネをあからさまにしないような言い回しとか自分を卑下するような冗談なんてのも通じない=ちっとも腹を割らないし懐が浅い=面白くもないし尊敬もできないから当然いいとも思えないそんな言葉使いや言い回しの言葉…いわゆる標準語とは少し違った“東京弁”なんかまったくもってツマラン=価値がないと思ってたりするから...みたいですね。 もちろんクセって人によってはとても抜けにくいものなんですが、基本的に人って“こっちの方が確実にいいな”と思ったものや感じたもの、判ったものは自然と真似て取り入れていく生き物ですので、相手にとって身近にいるはずの…例えばあなたの人としての資質・思想や考え方を含めたその話し方がいいな...と思えた時にはそのあなたの話し方を少しづつ真似て取り入れていくものだったりするのですが、現状ではその人には全くそうは感じられていないので相手が真似てこない=影響されていないって事かも...しれませんね…

noname#247123
質問者

補足

自分から進んで上京してきたのに、東京で話される言葉を「気持ちが悪い」は無いと思います。だったら上京してこなければいいのではないでしょうか。私がお聞きしたかったのはどうしてこんなに若い人が、標準語放送がこれだけ普及しているこの時代に、どうしてこんなになまり続けていて少しもかわらないのかな、ということです。東京のど真ん中の会社でしたらビジネスマナーとして標準語で話すのは当たり前なのに、そういう傾向が少しも見えないのが理解できないんです。

  • ok-kaneto
  • ベストアンサー率39% (1798/4531)
回答No.2

向こうも標準語を聞いてムカついているかもしれないのでお互い様ですね。 ムカつくのは自由ですが、先方に標準語を話す義務はありませんしHajikamiさんがどう思おうがお国言葉を話す自由があります。 Hajikamiさんが先方に標準語で話すように頼む自由はありますが先方にはそれに従う義務はありません。 まあそれだけのことなんですが。

noname#247123
質問者

補足

自分から進んで上京して来て、自分から進んで東京のどまんなかの会社に応募してきたのに、標準語を聞いたらムカつくってのは的を得ていないのではないでしょうか。だったら上京してこなければいいのではないでしょうか。

  • norikhaki
  • ベストアンサー率25% (1154/4593)
回答No.1

関西方面の人は何年東日本にいても言葉は治りません。 私の入社した時の上司はその時点で20年以上東京にいましたが バリバリの大阪弁でした。 東北の人はコンプレックスがあるので 言葉はすぐ治そうとしますね。

noname#247123
質問者

お礼

ありがとうございました。大阪の人は「直そう」という考えが微塵もないですよね。世界中どこに住もうとバリバリになまったまんま。私の質問の女性は大阪出身ではないのですが、それでもほとんど関西訛りで、本人も「なかなか訛りが取れなくて・・・」と気恥ずかしそうに言うのですがほんと取れないですね。東北の人は直そうと努力しますね。九州の人も実家ではバリバリに訛っているはずなのに東京では直していますよね。関西の謎です。

関連するQ&A

  • 方言・訛り

    方言・訛り 「方言・訛り」について調べているのですが、 A、お年寄りでも標準語 B、40代以降方言 C、20代以降方言 D、小学生でも方言 E、元々訛りがない(少ない) どれになりますか?かなりアバウトで大丈夫です。 関西弁以外は段々使われなくつつあるみたいですがどうでしょうか?都道府県も記入していただけるとありがたいです。

  • 歌では方言が出ない!!??

    お国訛りがある人が、歌唱したとき方言が出ないですよね。 例えば平井堅はかなりの関西弁ですが、歌の場合関西弁が出ません。 歌のアクセントが訛りを隠しているのでしょうか。 しかし、オーストラリアの人が英語で歌唱した場合、豪州訛りがあると 言われます。この違いは、日本語自体が方言の差異が少ないことでしょうか。暇な時に、お答え下さい。

  • 職場(バイト先)での訛り・方言

    もうすぐ新しいバイトが始まります。 私は関西出身で、普段は方言丸出しで喋ります。 敬語を使えば、あるていど標準語に近い話方が出来ていると思います。 お客様や上司に接する時は勿論敬語なので、問題ないとおもうのですが、 同期や年下のバイト同士に対して話す時に訛りが出てしまいそうです 職場では上司後輩関係なく標準語(多少の不自然さがあっても)で話すべきですか? 店では標準語、休憩室では普段の言葉、でいいでしょうか? 因みに長野なのですが、関西弁って一般的にどう思われているのでしょうか?

  • なぜ「関西弁」と一括りにするのか

    なぜ各府県ごとに方言が全く違うのに「関西弁」と一括りにするのでしょうか?九州弁、四国弁、東北弁、関東弁なんてあまり言いませんが、「関西弁」という言葉はよく耳にします。 私は四国出身で旧阪神系の方言、大阪弁よりの方言(大阪とは表現が違うところも多いですが。)なのですが少し会話しただけで和歌山弁、京都弁、大阪弁を話す人はすぐに何弁か分かります。 他の地域出身の人は関西弁に属する数多くの方言の一つ一つの違いが分からないものなんですか?この前東北出身の子が千鳥の大悟のことを大阪弁だと言っていて笑ってしまいましたw

  • なぜ関西人は関西人だとわかるのか

    例えば普通に生活していてもどこの出身かはその同県民なら、たまに出るビミョーなイントネーションでわかるにしても、普通に標準語をしゃべってればどこの出身かは推し量ることはできません。 しかし関西人は大阪や奈良、京都とかそこまでわかんなくても「関西人」だとわかってしまいます。 なぜ関西人は標準語をしゃべれないのでしょうか? または、関西においても各地から人が移住してきたりで何となく標準語にシフトできるとは思うけどやはり言葉のクセで少しわかってしまいます。 普段標準語に触れる機会ってないんでしょうか?あってもなぜ直せないんでしょうか? 方言や訛りなんだから仕方ないという意見もあるとは思うけど、他県民もそれなりに標準語にシフトしてしゃべれてるし、完璧な標準語ではなくとも他県民からしたらビミョーなイントネーションなどわかりません。 関西弁を真似するなと言う意見もあるけど、逆に関西のかたは関西弁を標準語にシフト出来ないのはなぜなんでしょうか? 例えば英語圏に長くいると、英語圏出身じゃなくとも喋りが英語圏や外国語訛りが写るし、どうしても癖のあるしゃべり方をしてる人の近くにいたら写ると言うのは自然発生的なことだとは思うのですがなぜ許せないんでしょうか?

  • 関西弁は関西の言葉であって方言ではない!って本当?

    「関西弁は関西の言葉であって方言ではない!関東と関西以外の言葉が方言や!」   ※https://twitter.com/uga999/status/579462892384165888 って 京都のうが が言ってるけど本当? 私は、京都のうが のツイッターのコメントに書いてあるように、 「関西弁は関西の方言やん!!!!」ってしてる人に同意です!! 皆さんはどう思いますか? ※京都のうが とは? ニコ生で活躍する配信者です。

  • 札幌の若い娘の語尾が汚ならしいのは・・・

    札幌の人の日常言葉には、方言や訛りが少なく、 現在の文部科学省・NHKがいう「共通語」、 いわゆる「標準語」にとても近いです。 「共通語」は東京の言葉を基準に作られ(江戸弁とは少し違う)、 メディアの発達により浸透しました。 東京に関西出身者や外国人が多数いる事を考えると、 むしろ札幌の【若年層】の言葉は 全国で最も標準的に近いと言えます。 ところが・・・一つだけ気になる点があります。 【若い娘の語尾】です。 「そうですよねぇぇえ~~ーーっ!」と、 ここだけ北海道弁のアクセントが残る人がいます。 なぜなのかは不明ですが、 【中年オジサン】と【若い娘】に顕著です。 皆さんは汚ならしいと思いますか? テレビドラマの北海道弁は、わざとらしくて、 『瞳』(札幌から東京・月島に20歳で上京の設定)とか見ても、 「なんじゃこりゃ?」って思いますが、 上記の語尾をうまく真似ているドラマは見たことがありません。

  • ドランクドラゴン塚地の関西弁

    ドランクドラゴンの塚地さんの関西弁が、ニセ関西弁っぽく聞こえるのですが、実際どうなのでしょうか? プロフィールでは大阪出身となっていますが、生粋の関西弁にはちょっと聞こえない気がするのです。 なんか関東の人が無理に関西弁を真似しているのに似た感じが…。 私は生粋の関東人なので詳しくはないんですが、個人的に関西言葉のやわらかみのある発音とか情に溢れた感じがすごく好きで、自分も関西に生まれたかったな~と思うことがよくあります。 マネしてみたくもなるけど、関東人のニセ関西弁ほど見苦しいものはないので我慢しています。 ドラドラの塚地さん、嫌いじゃないんですが、トークとかを見てると恥ずかしくて見てられなくなるのです…。 彼の訛りはホンモノでしょうか?ニセモノでしょうか? 本場関西ご出身の方の見解(といったら大袈裟ですが)を是非聞きたいです。宜しくお願い致します。 ※「関西弁」という呼び方に不快を持たれた方がいらしたら、申し訳ございません。地方によって細かく分けて色々あるそうなのですが、わかりやすいようにこう書いた次第です^^;

  • 方言がたくさん出てくる小説を教えて下さい。

    方言がたくさん出て来て面白い小説を教えて下さい。 関西弁などももちろん好きですが、最近はなまり亭を見ていて、いろんな地方の訛りに興味を持ちました。 方言が出てくるお勧め小説をぜひ教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 関西弁 「○○しやんな」とはどこの言葉?

    関西弁も広いですよね。 広くは四国の一部や三重、福井までその範囲かと思います。 私もその一部の血筋であり、関西弁には日常触れています。 しかし、ど真ん中?の大阪に住むようになって関西弁のさらに細かい方言に気づくことが多くなりました。 その一つが「○○しやんな」です。 使う人は時々使うし、使わない人は全く使わない言葉のようです。 身の回りはほとんど関西人・関西弁ですが、使う人はごく少数です。 どの地域でよく使われる言葉でしょうか? 年代にも性別にも特定されないようですので、 地方か地区に特定される言葉かと思います。 知っている範囲では、大阪の40代男性、奈良の50代女性、大阪の20代女性でよく使う人がいます。 ご存じの方、よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう