• ベストアンサー

英文の日本語訳お願いします

外国の方からメッセージが届いたのですが、訳せなくて困っています。 how is it going ○○(私の名前)? 辞書で調べたのですが、分かりませんでした。 how is it ・・・?→どうして・・・なのだ?という意味は知っているのですが、goingを当てはめると意味が分からなくて・・・ ちなみにこれは、メッセージの最初の一文です。 どなたかお願いします。

  • 3uxx
  • お礼率73% (22/30)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2

あいさつことばです。 和訳としては、まったく同じ「意味」とまではいきませんが、だいたい当てはまる日本語としては、 「調子はどう?」「元気?」などがあります。 http://eow.alc.co.jp/how%27s%20it%20going/UTF-8/ 要は、"How are you ?" みたいなものだと思ってください。

3uxx
質問者

お礼

有り難うございます! 学校で習うような、教科書に載っているような熟語しか知らないので困っていたのです;; なんとなくニュアンスが理解できました。 有り難うございました。

その他の回答 (1)

  • my3027
  • ベストアンサー率33% (495/1499)
回答No.1

あいさつです。 調子はどう?って感じでよく使われます。

3uxx
質問者

お礼

早速の回答有り難うございます。 問題が解決できて良かったです!

関連するQ&A

  • what are u up to? 訳など教えてください

    メールで必要なことをかるくはなしてから、 そういえば、最近変わったことあった? ときくときはどうきけばいいのですか?あいさつ程度というわけではなく、本当にきいている場合なのですが。私が同じような言葉で覚えてるのは what are you up to? とかHow is it going? How is it going there?とかです。 これは最初にいうあいさつのようにかきこえないのですか、私のように、そういえば ではじめるような文では変ですよね?たとえばanyway,how is it going? とか。。これらはちょっと汚いいいかたなのでしょうか? 2 パソコンのメールだとあなたのメールに気付くのが遅いから携帯のアドレスをおしえるよ。 というのをいいたいのですが訳を教えてください I can't notice sooner a email from you by pc add...全然わかりません 教えてください お願いします

  • 「going」について教えてください

    How is it going? How is your golf going? 「going」はどのような意味で使われているのですか?

  • 日本語訳に。

    ・How would you describe yourself? この文はどういう意味なんでしょうか? 自分の紹介をしてってことですか? それとも、自分のことをどんな人だと思ってる?ってことですか? よく分からないので分かる方、回答お願いします!

  • hey, hows things going with you?

    2つ質問があります。 1 メッセージをもらったのですが、 hey, hows things going with you? は、 how is it going?と同じ意味ですか? この2つの訳は、 どうすごしてる?みたいな訳でいいのでしょうか? 2 私はいま青森にすんでいるよ(仕事で) という人に対して、 へーそうなんだ、青森はどう?(どんな感じ?) と聞くには、 ....how is Aomori? でいいのでしょうか?ただし訳を教えてください

  • 英文を訳してください。

    外国の方から How's the going wit you.Hope cool. って来たのですが、なんて訳すのですか? 教えてください。よろしくお願いします。

  • How is it coming? の用法

    How is it going? は、How are you doing?と意味が近いと思いますが、goの反対語のcomeを使ったHow is it coming?の用法や使用例を教えて頂けますでしょうか?

  • すみません。また訳についてです。

    It's not going to give us any trouble の文でIt'sは、ネコを指しています。 ですので It's→そのネコ not→否定 going→? to→? give→? us any→何か trouble→問題 でgoing to goingの意味とusを訳すのかが分かりません。辞書やノート・教科書にも連語の意味がないので助けて下さい。

  • 日本語を英語に訳してください

    どういう意味でしょうか? How is today going for you?

  • 英語分かる人(>o<)

    How is it going in school with the English?の意味を教えてください(>o<)

  • 和訳をお願いしたいです

    文法のテキストでわからない文があります How is it going with you? というものです これ単体で問題になっているので前後の文脈はありません。 どうかご回答よろしくお願いします