• ベストアンサー

第九 今年こそちゃんと歌うぞ!!ドイツ語で

bari_sakuの回答

  • bari_saku
  • ベストアンサー率17% (1827/10269)
回答No.1

ドイツ語の知識がない方の耳コピとしては、かなりいい線いっていると思います! 以下、かなり強引にカタカナで書きます。 フロイデ シェーナー グーターフンケン トホター アウス エリーズィウm ヴィール ベトレーテン フォイヤートルンケン ヒンムリッシェ ダイン ハイリヒトゥム ダイネ ツァウバー ビンデン ヴィーダー ヴァス ディー モーデ シュトレンg ゲタイルt アーレ メンシェン ヴェルデン ブリューダー ヴォ ダイン ザンフター フリューゲル ヴァイルt 「フロイデ シェーネル ゲッテルフンケン…」とカナを振ることもありますが、おおむねこんな感じ? (ドイツ語に詳しいかた、間違いがありましたらよろしくお願いします)

petitchat
質問者

お礼

起きてみたらいっぱいご回答が寄せられていました。 ご回答をくださった時間を見てみますと 私がこの質問スレッドに書き込んだすぐ後にご回答くださってますね。 早速のご回答ありがとうございす。 で 次々読んでおりましたら 訂正して下さってますね。 わざわざありがとうございます。 お手数をおかけしました。 思いもかけず沢山の方からご回答をいただきまして ゆっくりしかお礼がかけませんので遅くなるかもしれませんが 必ずお礼は書かせていただきます。 でもお礼ポイントをどうしようかしら 皆様に差し上げたいのですけれど 割り当てられてるポイントはお二人にしか差し上げられません。 どうしましょう・・・悩んでおります。

関連するQ&A

  • 「私はドイツ語が話せません」をドイツ語で

    単純かつ初歩的な質問で恐縮です 「私はドイツ語が話せません」をドイツ語でなんと言うのでしょうか? Ich kann nicht sprechen Deutcheでしたっけ? Ich kann nicht Deutch sprechenでしたっけ? はるか昔、大学の第2外国語で習ったんですが忘却のかなたで、唯一覚えている、この表現さえあやふやになってしまいました

  • ドイツ語はなぜ「ドイツ語」?

    ヨーロッパの歴史に関心を持っているのですが、なぜドイツ語をドイツ語と呼ぶのかがどうしてもわかりません。 まだまだ勉強不足なのですが、歴史に「ドイツ」という名称が登場したのは近代になってからなのではないでしょうか? それ以前に神聖ローマ帝国の皇帝を数多く排出したハプスブルク家の本拠地から「オーストリア語」と呼ばれるのであれば納得できるのですが、なぜ「ドイツ語」なのか? 1815年のドイツ連邦規約に基づいて、言語の名称もドイツ語と規定されたのでしょうか? もしそうなのであれば、それ以前の言語の名称など、教えてください!お願いします。

  • ドイツ語「私はドイツ語を学びます。」

    ドイツ語で、「私はドイツ語を学びます。」という場合は、「ich lerne Deutsch.」ではだめですか? Deutschは、何名詞ですか?

  • ドイツ史を学ぶならドイツ語は読めて当たり前?

    私の知人に、ドイツ史を勉強しているなら本来、ドイツ語をある程度は読めて当たり前、という人がいます。 この意見、皆さんはどう思いますか? 私は、研究者ならともかく、趣味でドイツ史を勉強している身なので、ドイツ語が読めて当たり前、と言われても理解に苦しみます。 ナチスドイツを中心にドイツ史の本をいろいろ読ん出来ましたが、日本は翻訳文化が発達していることもあり、日本語だけでも十分な知識が得られると思います。 とは言うものの、日本語だけでも得られないものもあるので、そうした時は英語文献、サイトもいくらか読んだり見たりはします。英語文献、サイトは自分もそれなりには読めるので。ドイツ語はほとんど分かりません。 実際のところ、研究者になるわけじゃないなら、基本的には日本語だけで十分で、まあ英語が多少読めるといいかな、という感じだと思うのですが、いかがでしょうか?

  • ドイツ人はなぜ難しいドイツ語を話すのでしょうか?

    ドイツ人はなぜ難しいドイツ語を話すのでしょうか?

  • ドイツ語です。直訳お願いします。ドイツ語、わからないもので・・・

    (1)Fu:r mich spielt es eigentlich keine so groβe Rolle, ob ich einmal heiraten werde oder nichit. (2)Wollt ihr denn keine Kinder? (3)Und wenn wir spa:ter einmal anders daru:ber denken, heiraten wir vielleicht.

  • ドイツ語での日本→ドイツ語について

    「君は明日どこにいますか」 Wo bist do?と考えたのですが・・・「morgen」の入る位置がわかりません。文末に入れればいいんでしょうか? 回答お願いします。

  • ドイツ語で「ドイツ語の音楽」って…?

    ドイツ語で、「ドイツ語の音楽」ってなんて書くのでしょうか? 知っている方おりましたら教えて下さい!!

  • ドイツ語での日本→ドイツ語について

    「あなたはその本の内容がわかりますか。」 Verstehen den Inhalt des Buches?でいいんですか? 「この男子学生の時計は、彼の叔母さんの贈り物です。」 Die Uhr dieses Studenten ist das Geschenk seiner Tante.でいいんですか? 「君の息子は疲れているのではなくて、おなかをすかしているだけです。」 Dein Sohn ist nicht mude,sondern hat nur Hunger.でいいんですか? 回答お願いします。

  • なぜ今年はドイツ年?

    今年は「日本におけるドイツ年」だそうですが、 毎年のようにある「○○○年」の国と年は、 いつ、誰が、どのように決めているのですか? 外務省?