• ベストアンサー

博識ある言葉を覚えたいのですが・・・

どのように勉強したらいいのかわからないので教えてほしいのですが、 履歴書や面接などで人と話をする時に難しい言葉を使いたいのですが <例>残念→遺憾    論理→ロジック    知識や理解→造詣 何か参考になる参考書や書籍があれば教えてください。 うまく説明できず申し訳ありませんがよろしくお願いします。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bari_saku
  • ベストアンサー率17% (1827/10269)
回答No.1

国語辞典。 いやいや冗談ではありませんよ。至極本気です。 読み応えがあって、楽しいですよ。 ネットでしたら、Yahooの「辞書」ですね。 http://dic.yahoo.co.jp/ 例えば「残念」を検索窓に入れて、右側のプルダウンリストを「を解説に含む」を選択すれば「遺憾」等がヒットします。 なお、「博識」とは「知識豊かな」という意味ですから、「博識ある言葉」はちと違うのでは? 「博識な印象を与える言葉」という感じでは。

maikii
質問者

お礼

(笑)お恥ずかしい質問をしてしまいすいません。 アドバイス参考にさせていただきます。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • milkload
  • ベストアンサー率47% (8/17)
回答No.3

>履歴書や面接などで人と話をする時に難しい言葉を使いたいのですが これから就職or転職などでしょうか? 質問者さんが改善したいのが、仕事の場の言葉遣いだけなら、 ビジネスマナーの本を買って勉強するのがいちばん早いと思います。 Amazonなどでビジネスマナーで検索するか、書店へ行ってビジネスコーナーをチェックしてみてください。 仕事の場に限らず、全般的に語彙を豊富にしたいなら、「類語辞典」というものがあります。 たとえば、「この文章の中で『残念』という言葉をつかうのはちょっと子供っぽいな、他に良い言い方はないかな?」と思ったら、類語辞典で「残念」をひいてみます。すると下のように出てきます。 遺憾 未練 惜しい|残念 残り多い 心残り 無念 惜しい 惜しくも 惜しむらくは http://www.gengokk.co.jp/thesaurus/ この中から選んでもいいし、「まだちょっと違う」と思えば、語句を変えてさらに類語辞典をひいて探すこともできます。 類語辞典の中には、類語の下に簡単に意味が書いてあるものもあり、これがおすすめです。ぜひ書店へ行って手にとってチェックしてみてください。 ただし、類語辞典を使って適切な語句を選び出せるかどうかは、結局はあなたの国語力にかかってきます。 No.2さんの仰るように、日ごろから新聞・ビジネス雑誌を購読して、ビジネスの場ではどのような言葉遣いがなされるのかを知っておくのも大事ですよ。

maikii
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 当分先なのですが一応就活を考えており、それまでには日頃から意識して言葉を使って自分のものにできるよう頑張ります。 本当にありがとうございました。 また、何かあればよろしくお願いします。

回答No.2

新聞や雑誌(堅めのニューズウイークやエコノミストなど) 新聞が一番いいでしょうね。 ただ根本を理解されていないようなので、一言。 これらの言葉は勉強しようとして身につくものではありません。よって参考書の類は少ないでしょうし、あっても??なものがほとんどでしょう。 何かを勉強しているついでに身につけるものだと思ってください。また常日頃から注意して、会話・テレビのニュースを聞くのも大事です。日常の中で身につけるものだといってもいいでしょう。 あと大事なことは >論理→ロジック 必ずしも外来語がいいとは限りません。外来語(カタカナ言葉)を多用する経済学者や経営者は、笑いものの対象になることもお忘れなく。 「現状、マーケット(市場)でのクライアント(顧客)のニーズ(需要)が減少してきている中、イニシアチブ(主導権)をとりしっかりとした指導力を発揮できるリーダー(指導者)が我々に必要です。」 ちょっと誇張しましたが決して博識そうな発言ではないです。

maikii
質問者

お礼

残念ながら家は貧乏で新聞をとったことがないのです。   ただ、kaisersterさんが言われることもごもっともだと思いました。 あまり言葉にとらわれすぎるのも見栄えがいいものではないということですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 簡単な言葉を難しい言葉にしたい

    簡単な言葉を難しい言葉にしたい こんにちわ。 タイトルにあったように、簡単な言葉を難しい言葉にしてスッキリとまとめたいのですが自分の頭ではなんともなりません・・・。 本を読んで難しい言葉を理解することは簡単なのですが、逆に伝えたい言葉を本の説明文のように賢そうな言葉且つ簡略な意味にするのは難しはないですか? 例でいうと、 例1:難しい言葉を分かりやすい言葉にすることができるのです。 ↑これを難しい言葉にして説明すると・・・ 回答:難語を簡略化することが可能。 と、こんなようにしたいのです! (難語っていう表現もあってるかどうか微妙なのですが・・・) 小説や本をたくさん読めばいいんじゃない?って話になるかもしれませんが、それではあまりに範囲が広すぎて時間もかかります。 何かこう、辞書のような物やサイトってご存じの方いらっしゃいませんか? 国語辞典の逆でなんだろう・・・難語化辞典?のようなものを。   うまく伝わったかどうか不安ですが、要は賢い文章を描きたいとおもっているのです。 どなたかアドバイスをいただけると嬉しいです。

  • やはり面接重視ですか?

    面接時緊張しすぎで、納得いく返答が出来ません。 間が空いたり、言葉が震えたりします。 また、論理的に説明もなかなか説明出来ません。 ただ、履歴書や職務経歴書は丁寧にそして真剣に書い ています。退職理由や志望動機そして自己PRも面接 時なかなか言葉が出ないので書いています。 やはり面接まで行くと、面接で内定が決まるのでしょ うか?面接後、再度職務経歴書などは見ていただけな いのでしょうか?すごく不安です。

  • 自分の言葉でしか話が通じない人について

    同じ日本語を話している方でも話の意味が通じない人と 通じる人と別れます。 言葉遣いがなってないとか、日本語がまちがっている というようなニュアンスとはまた違います。 極論を言えば、日本語が多少変でも伝わる人には伝わるし 日本語が正しい(正しい言葉遣い)でも相手が意味を理解してくれなかったり 相手の理解能力にもよりますが・・・。 こういう相手の言葉を理解できるようになったり 自分の伝え方を相手が理解してくれるよう伝えたり するにはどうしたらいいでしょうか。 相手の話している言葉を理解すれば自分の理解力もあがると 思いますが今のところ自分の言葉でしか理解できません。 また、参考になる書籍があれば教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • 「考えるのは、言葉で考える」というのが分からない

     私は今「言葉」に興味を持っています。 本を読んで勉強していますと、 「意識」や「考え」は「言葉によってできている」という説明によく出会います。 その説明が、どうも分からないのです。飛躍があるように感じられてしまうのです。あるいは「意識」「考え」が先で、後に言葉が出てきたとも考えられるのではと思ったりします。  例えば、「私はゴルフが上手くなりたい」という意識が、あって、「私はゴルフが上手くなりたい」という言葉が出てくるのではないかと思ったりします。  どなたか、この辺の所を分かりやすくお教えください。  あるいは、理解できるような本をご紹介ください。

  • アメリカ人の若者言葉に関する本、または、サイト。

    アメリカ人の10代や20代の人達が使ってる若者言葉について、知識や理解の得られるオススメの書籍、またはサイトを教えて下さい。

  • 辞書を引いてもわからない言葉がありすぎる

    ホントどうしたらいいんでしょうか・・・? 現代文の問題を解いててわからない言葉は調べろと予備校の先生に言われてるんですが、辞書を引いてもわからないことばかりなのです。 「論理」「法則」「理屈」「原理」「理論」「位相」 これらの語句を辞書で調べてもやたら難しい言葉で説明されていて全く理解不能。 英語、社会は偏差値65あるのに現代文だけ40~50 どうしたらいいんでしょうか。。。

  • フーリエ変換を行う前提知識とは何でしょうか?

    フーリエ変換を行う前提知識とは何でしょうか? オイラーの公式とかテーラー展開とかがそうだと思うのですが、あまりよく理解できません。 ほかにも難しいことがあると思いますが、 これらの説明をしている 参考書や書籍のタイトルなどよければ教えてください。 フーリエの知識はフーリエの書籍で覚えます。 よろしくお願いします。

  • (再)レポートの引用、自分の言葉の境界線について

    さきほど同じ質問をしたのですが間違えて締めきってしまったので再度同じ質問をさせていただきます。 おはようございます。今通信の大学で学んでいます。 レポートについて質問です。 提出して戻ってきたのですが(Cで合格)引用文と自分自身の言葉を明確に区分するよう指摘を受けました。 元々分からないので知るために書籍、インターネットで情報を得てレポート書くと思うのですが自分にとってすべてが書籍、インターネットの引用であり自分の言葉ではありません。 そうなると文中かぎ括弧だらけになってしまいます。 どのように引用と自分の言葉を区別すればよいのでしょうか? 引用と自分自身の言葉の堺が分かりません。 また引用すると参考にするは違いはありますか? 理解し難い文章になってしまい申し訳ございません。 理解力のある方、返答よろしくお願いします。

  • 言葉の意味

    ある法律の勉強をしていて、「主体的要件」と「客体的要件」という言葉にあたったんですが、「主体的」と「客体的」という言葉の意味がよくわからなくなってきて…どなたかよろしければ具体例を交えてわかりやすく説明してくださいませんか。

  • 言葉が通じないので困っています。

    仕事でちょくちょく話をする必要がある人のことで相談させていただきます。 知識も豊富で頭のいい方だと思いますが、ときどき言葉が通じないので困っています。 その方も私も外国人ではありません。 どちらも日本人です。 (1)文章を疑問形にしないと、質問であることがわからない。 たとえば、その方がおっしゃったことについて「この点がわかりません」というと 質問であるとは受け取られず、お答えになりません。 「なぜお答えにならないのですか」と聞くと、「それが質問だと認識していなかった」とおっしゃいます。 (2)言葉どおりの意味にとってしまう。 たとえば私が「○○さんは、遅刻が多いし、書類の提出期限を守らない。もっとちゃんと仕事をするようにと言って聞かせるつもりである」と言ったとします。 a.説明するまでもなく「ちゃんと」とは「遅刻をしない。書類の提出期限を守る。」を意味しており 「もっとちゃんと仕事をするように言って聞かせるつもり』とは 私が○○さんに対して『遅刻をしないように。書類の提出期限を守るように』と言ってきかせるつもりだということです。 ところがその方は 私が○○さんに「もっとちゃんと仕事をするように」と言うつもりなのだと受け取り 「そんな抽象的な言い方だと伝わりませんよ」と説教をされてしまいます。 そこで、私がその方にaの説明をすると 「私はあなたの話を聞いていましたから、そういう意味であることはわかりますよ。 でも、あなたは私にではなく、○○さんに言うのでしょう。」 のように言われてしまいました。 やっぱり理解されていません・・・ また、これ以上どう説明して理解してもらえばいいかわからないです。 このような人は病気なのでしょうか。 それとも、わかっていて故意に屁理屈をこねているのでしょうか。