• ベストアンサー

化学式 SrAl2O4 の日本語名は何ですか?

http://www.h.kyoto-u.ac.jp/member_web/third/course/34/342/tanabe/paper/NewCerPhos.html のHPなど、「SrAl2O4」でぐぐるとたくさん出ては来ますが、日本語名がなかなかヒットしません。どなたか、ご存知の方、あるいは、化学式の日本語名の調べ方など教えてください。お願いします。m(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wata717
  • ベストアンサー率44% (72/161)
回答No.6

これはSnのスピネル構造です.スピネル構造で検索して下さい.所でスピネルは星の数ほどありますから,永久に日本語名は付けられないと思います.日本語サイトにこだわり過ぎているのではないですか.英語は不可欠です.しかしすぐに間に合わないというならば,次の本を購入してください.ガラッソー著ファインセラミックスの結晶化学:ISBN4-7507-0806-2

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.5

あ, 間違えた. Sr[Al2O4] は「テトラオキソジアルミニウム(III)酸ストロンチウム」です. 「ジ」を忘れた.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.4

可能性としては ・Sr[Al2O4] と考えて「テトラオキソアルミニウム(III)酸ストロンチウム」 ・Sr(AlO2)2 という構造なら「アルミン酸ストロンチウム」 かなぁ. Al2O4 部分の構造がわからないなら前者の方が安全. ちなみに混合酸化物と考えると「ジアルミニウム=ストロンチウム=四酸化物」(あるいは四酸化ジアルミニウム=ストロンチウム) だけど, その場合にはおそらく Al2SrO4 の順になるはず.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

調べ方は、たとえばSrAl2O4だったら「Srが入っているから○○ストロンチウムだろうな」と予測して「SrAl2O4 ストロンチウム」でぐぐれば調べられます

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

日本語名といいますと? アルミン酸ストロンチウムとかでいいんですか?それとも一般名とかでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • abyss-sym
  • ベストアンサー率40% (77/190)
回答No.1

『アルミン酸ストロンチウム』ですよ。 >http://www.pref.aichi.jp/shin-san/kagaku/aichi-science-museum/examine/yougyo/16tiku.html に載っていました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 日本語のファイル名は使いたくない。

    いつもお世話になっております。 表題の通り、 WEBサイトを構成する際に、ファイルのアップロードとダウンロード機能を実装しようとしています。 しかしファイル名に日本語を使うと、問題が色々と出てきて推奨されていない事は想像に難しくありません。 その裏づけを取るために色々とググったのですが、 「日本語ファイル名を使わないほうがいい」というサイトの殆どが見解どまりであり、 公式な(例えばW3Cなど)機関が発行しているサイトを見つける事ができませんでした。 ご存知でしたらご示唆いただけませんでしょうか。 どこそこ機関のhtml仕様やwebサイト構築の国際水準等で ファイル名に日本語を使う事は推奨しない! みたいな事が書かれていればすごく嬉しいです。 もしくは、UTF-8で構成されているWEBサイトにおいて、 ファイルダウンロード時だけは日本語ファイル名に対応する為に(IE6用とか)htmlヘッダをshift-jisで偽装する方法・・・を否定するような記事とか、 そもそもwebサイトにshift-jisを使うのはこれからナンセンスだよ。 みたいな公式な記事があれば幸いです。 お手数ですが、 宜しくお願い致します。 経緯をご説明しますと。 客が分かってくれない(笑)

    • ベストアンサー
    • HTML
  • 日本語フォルダ名を使いたい

    http://oshiete.nikkeibp.co.jp/kotaeru.php3?qid=2231715 上記と同じ質問なのですが・・ http://popilol.lolipop.jp/NiconicoPHP/pipipiga.html​ 上記のプログラムを利用していきたいと考えています。 こちらの状況としては、学校内のイントラでWebサーバーをanhttpd+PHP5、WindowsXPで立ち上げ、行事の写真を子供たちに見せたいと思っています。行事の写真は、普段ファイルサーバーに日本語フォルダ名で整理をしています。 管理者モードで日本語を表示できることは分かっているのですが、より簡単な手順で多くの先生方に協力を得ての運営を考えています。日本語フォルダ名やファイル名が使えるとファイルサーバーからのフォルダごとのコピーで済むので運営上非常に楽になるので利用をしたいと考えています。 FAQに簡単に日本語フォルダ名が使える説明があるのですが・・よくわかりません。(作者のサポートなしと記載あり)もしお分かりになる方がいましたら教えていただけるとありがたいです。こちらは、HTMLと多少PHPの理解があります。 下記がFAQの内容; pipipigaは、あらゆるサーバで動作可能な汎用性を考慮しているため、フォルダ名やファイル名の日本語対応をあえて行っておりませんが、ご利用サーバにmgstringという拡張モジュールがインストールされているのであれば、pipipiga.phpを改造することで対応可能です。具体的には、 1.dat/config.ini.datファイルのcQueryIsPathを0にする。 2.pipipiga.phpのvalidPath()を日本語対応する。 3.pipipiga.phpのmakeArgMenu()のbasename($idx)を日本語対応する。 でOKかと思います。」 以上です。よろしくお願いいたします。 なお、日本語ファイル名やフォルダ名が使え、サムネイルが作成でき、写真の表示ができるプログラムをご存知であれば、それを教えていただいてもかまいませんが・・

    • 締切済み
    • PHP
  • 化学式の順番 酢酸

    化学式の順番についての質問です。 塩化ナトリウムの場合だと 日本語名は 塩化  ナトリウム  化学式は  Na  Cl と日本語名と化学式では「塩化」と「ナトリウム」の順番が逆になります。 私の知っている限りほとんどの化学式はそうです。 でも酢酸ナトリウムだと 日本語名 酢酸  ナトリウム 化学式  CH3coo Na と順番が日本語名と化学式で同じになります。 酢酸カルシウムでも(CH3COO)2Caとなっています。 どうして酢酸の場合はそうなるのですか? わかりにくい文章でごめんなさい。

  • ディレクトリ名を日本語URLにするには?

    MTでブログを運用しています。 トップドメインの日本語URLではなく ディレクトリを切る際に日本語URL化したいと思っています。 カテゴリ名やエントリー名を日本語化するのではなく 単にディレクトリ名だけを日本語化する方法を探しています。 http://abc.com/ディレクトリ名を日本語化するには?/   ↓(ディレクトリをUTFエンコードすると以下のようなURL) http://abc.com/%83f%83B%83%8c%83N%83g%83%8a%96%bc%82%f0%93%fa%96%7b%8c%ea%89%bb%82%b7%82%e9%82%c9%82%cd%81H/ サーバー上で新規ディレクトリを作る際に UTFエンコードした名称をつけるだけはサイトは表示されませんでした。 どなたか方法をご存知の方がおられましたらどうぞよろしくお願いします。

  • 日本語ファイル名のバックアップ

    WEBサーバーの中に日本語のファイル名のデータがありまして、ローカルにFTPソフトでバックアップを取りたいと思いますが、FFFTPで文字コードをutf-8にチェックすると、日本語のファイル名はダウンロードできるのですが、ファイル名に「?」のマークがあるファイルだと、「ファイル、フォルダ名に使えない文字があります。名前を変更して下さい」と出ます。かなり沢山ファイルがあるので一気にダウンロードしたいのですが、どうしたらよいでしょうか?ちなみに全て画像ファイルです。どなたかご教授お願いします。

  • 英語を日本語に訳してください

    これを日本語に訳していただけませんか? luv u back I'm back up n at em gotta hit the gym then studio leggo lol

  • JSONでの日本語(マルチバイト)の扱い方

    JSONで日本語を扱う場合、 "\u306f\u3066\u306a"のようにユニバーサルキャラクタ名で表す事が多いようなのですが、どういった理由があるのでしょうか? RFCを見ると、UTF-8に対応している様ですし、直接日本語を埋め込んでも良いように思うのですが… どうぞ宜しくお願い致します。

  • 化学式の読み方  矢印 の読み方

     例えば 2H2O → 2H2 + O2  これは、日本語でどう読むのでしょうか?  (にーえいち つう おう は にえいちつう ぷらす おうつう)  ・・?で、よいのでしょうか。    とくに、矢印の読み方が、どこにも乗っていないのですが、これは、特にルールはないのでしょうか。。。

  • 日本企業の中国語名

    日本企業の中国語名が一覧で載っているようなサイトをご存知ありませんか? トヨタ、ソニーなど超有名企業ではなく、それほど有名でもない企業の情報がほしいです。 ジャンルとしては ・アパレル ・工作機械メーカー ・医療機器メーカー ・化学工業メーカー などの情報があると助かります。

  • MySQLで日本語カラム名を使いたいのですが

    当方の質問に興味をもっていただいてありがとうございますm(__)m 当方未熟ながらJAVAプログラマーを職業にさせていただいておりまが、この度MySQLを使用した日記WEBサイトを構築することになりました。しかし、日本語カラム名を使用したく困っております。 環境はTomcat5.5、MySQL5.1(ベータ)、JDBCは5.1、Eclipseは3.2です。 カラム名を英数字にすれば至らぬ私の技量でも問題ない案件なのですが、オラクルしか使用したことのない私には未知の領域です。 日本MySQL協会の「徹底入門」、DBの「現場で使えるMySQL]等の書籍は網羅したつもりですが、どうにも問題解決策を見つけることができませんでした。 もし解決策をご存知の方がいらっしゃりましたらば、お手数ではありますがその方法を教えていただけないでしょうか? 私が悩んでいるのは「WEBアプリからDBにSQLを投げた際、SELECT 日本語 From テーブル とし、JAVA側で「getString(”日本語”)」が使えないことです。 JDBCそのものの問題なのでしょうか?? よろしくお願いいたします。