- ベストアンサー
医師はカルテをドイツ語で???
noname#111031の回答
私は自分のカルテを見せてもらいますよ。学生時代(50年ぐらい前) 掛かり付けのお医者さんはカルテをドイツ語で書いていました。 私の仲のよい年配のお医者さんでドイツ語が達者な方がおられますが、カルテは日本語で書いているようです。患者がカルテを理解できる必要があるはずですよね。 近代医学教育(帝国大学)はドイツを規範としたのではないでしょうか(いわゆる蘭学で始まった日本の西洋医学は、そのオランダ語の書物の原書がドイツ語であることに気が付きドイツへ乗り換えたのでは?)。
関連するQ&A
- 熊本民謡「おてもやん」の歌詞のナスについて
「おてもやん」の歌詞の中に「ゲンパクなすびのいがいがどん」というのがありますよね。 私は、長いことこれを「原爆なすび」だと思っていて、「どんな茄子だ?!」と不審を抱いていたのですが、このたびめでたくこれが「玄白(ゲンパク)なすび」であることに気がつきました。 そこで、熊本のかた、または詳しいかた、「玄白なすび」とはどのような茄子か教えていただけませんか。 「解体新書」の杉田玄白が広めたそうなのですが、私のところまでは広まっていなかったようなので。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 医師がカルテに書くこと
持病で定期通院してるのですが、昨年の春、転居をし、病院を変えました。 そこでの担当医はとても優しい先生なのですが、気になることがあります。 カルテに、雑談の内容も書くのです。 先生は、その日の診察のカルテは診察が終わった後に書くので、その日のカルテは見えませんが、ふとした拍子に前回のカルテが見えてしまいます。 例えば私が、「よくお年寄りに話しかけられる」と言ったとすると、カルテに、その通りに書かれます。 別に書かれて問題はありませんが、なんか嫌です。 病気とは関係のないことだし、そもそもカルテって、他の医師や看護師も見るわけだし…。 雑談から普段の病気の症状を引き出してそれを書くならわかります、でも、上記のことなどは治療には何にも役立ちませんよね。 こういうことがあって、今の先生をなかなか信頼しようとしてもできません。 この医師は変な方なんですかね? なんでこんなこと書くんでしょうか…?
- 締切済み
- 病院・通院・入院
- 医者の世界は今でも英語よりドイツ語が主なんですか?
一昔前の小説(白い巨塔など)を読むと、医師が論文をドイツ語で書いていることになっていますが、今でも医学者の世界は英語よりドイツ語なんでしょうか?カルテにはわざと患者にわからないようにドイツ語などが使われていると思いますが、国際的な論文などもドイツ語なんですか?
- ベストアンサー
- 病気
- 医者の書くカルテについて
医者の書くカルテについて お医者さんは診察した患者の カルテを書きますが、いろんな 先生がいて、日本語やドイツ語で カルテを書くようですけど、 ドイツ語で書く場合、どのような ドイツ語の単語を書きますか? とくに頻繁にカルテで使う ドイツ語は何ですか? ドイツ語の病名が多いですか? 是非、教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- カルテを検証して下さる医師を教えて下さい。
母の死因に疑義があり、カルテとレセプトを請求入手しました。 自分では、おかしいと思う点が幾つもあるのですが、医師からみたらどうなのか知りたいのです。 第三者のカルテとレセプトを冷静に判断して下さる医師はいらっしゃらないでしょうか? ご存知の方教えて下さい。お願いします。
- 締切済み
- 医療
- 医者のカルテは全部ドイツ語なので必須語学?
昔・・の医者は全部カルテをドイツ語で書いていた?記憶が有るので 医者=ドイツ語必須・・と勝手に思っていましたが 現在は当然そうではないと思います。 いつ頃から変わっていったのでしょうか? 私の勘違いも含め解説宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 医学・歯学・看護学・保健学