• ベストアンサー

医師は

カルテは、ドイツ語で書いてますよね? ということは、医師はドイツ語(医学関係以外の、日常のドイツ語も) も読める、書けるということですか? 教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

病院に勤めていますが今は英語が主です。日本語も有り。 ドイツ語、英語共に会話が出来るのではなく医療用語のドイツ語、英語を知っている程度だと思います。

pink1048
質問者

お礼

日本語でも書くんですね。 たまに、病院で診察してもらう時、チラッと見ると、 英語っぽくない外国語で書かれていることが多かったので、 聞いてみたかったんです。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

noname#67821
noname#67821
回答No.4

医学生ですが、 確かにドイツ語の授業はありました。ただ、あれで話せるようになる人は一人もいない、と断言できる程度のものです。 必要な医療用語は覚えるのでしょうけど、ドイツ語を“使える”医師はごくわずかなのではないでしょうか。

pink1048
質問者

お礼

そうなんですか。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • yoiko08
  • ベストアンサー率27% (110/405)
回答No.3

私のかかりつけのお医者様は、あーのどが赤いねぇーとか言いながら、カルテにのどの絵を書いて、わざわざ両端を赤鉛筆で塗っています。

pink1048
質問者

お礼

絵を描く場合もあるんですね(笑) ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.1

>カルテは、ドイツ語で書いてますよね? 残念。日本語と英語が主です。

pink1048
質問者

お礼

そうなんですか。 ずっと前に、聞いたことがあって、ドイツ語だと思っていました^_^; ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 医者の世界は今でも英語よりドイツ語が主なんですか?

    一昔前の小説(白い巨塔など)を読むと、医師が論文をドイツ語で書いていることになっていますが、今でも医学者の世界は英語よりドイツ語なんでしょうか?カルテにはわざと患者にわからないようにドイツ語などが使われていると思いますが、国際的な論文などもドイツ語なんですか?

  • 医師はカルテをドイツ語で???

    以前、医師はカルテをドイツ語で書いていましたが、今もそうでしょうか? それはやはり杉田玄白の解体新書から始まったからでしょうか??? 詳しいことお分かりの方、お願いします。またWebsite もありましたらよろしくお願いします!

  • 第二外国語について

    医学生って第二外国語としてドイツ語を選ぶって聞きましたけど、なんでドイツ語を選ぶんですか? あと、カルテってドイツ語で書くって本当なんですか??

  • あなたが医師なら、何科の医師になりたいですか?

    もしも、あなたが医師になれるとします。 あなたは、何科の医師になりたいと思いますか。 臨床だけでなく、基礎医学でも結構です。 簡単な理由も添えていただければ、ありがたいのですが。 私は、臨床なら「精神科」、臨床以外であれば「法医学」です。 どちらも、単に興味があるだけです。

  • 医師がカルテに書くこと

    持病で定期通院してるのですが、昨年の春、転居をし、病院を変えました。 そこでの担当医はとても優しい先生なのですが、気になることがあります。 カルテに、雑談の内容も書くのです。 先生は、その日の診察のカルテは診察が終わった後に書くので、その日のカルテは見えませんが、ふとした拍子に前回のカルテが見えてしまいます。 例えば私が、「よくお年寄りに話しかけられる」と言ったとすると、カルテに、その通りに書かれます。 別に書かれて問題はありませんが、なんか嫌です。 病気とは関係のないことだし、そもそもカルテって、他の医師や看護師も見るわけだし…。 雑談から普段の病気の症状を引き出してそれを書くならわかります、でも、上記のことなどは治療には何にも役立ちませんよね。 こういうことがあって、今の先生をなかなか信頼しようとしてもできません。 この医師は変な方なんですかね? なんでこんなこと書くんでしょうか…?

  • 医師以外が外来カルテに記載することについて

    初めて質問します。 二次救急の病院に勤務しているのですが、退院後の患者様や外来患者様から休日や夜勤帯に病状や薬の問い合わせが多くあります。日常の診察時の説明不足による要因もあるかもしれませんが・・・。 緊急性のある問い合わせについては、できるだけ確認して対応していますが、スタッフ間の申し送りが今ひとつ上手くいきません。(対応する看護師は3交代なので、後日、問い合わせの状況や誰からの問い合わせなのか?等) 対応策として、今までメモ書きを外来カルテに貼っていましたが、メモ書き程度では内容が分からないので、全職種がカルテに直接書き込むことを検討しています。 しかし、医師から「診療に関係ない記載だ」と反発を多少受けています。個人的には「診療そのものだろう」と思うのですが。入院カルテと同じ様に看護記録を外来カルテに作ろうと思いましたが医師は死んでも見ないでしょうし・・・。 外来カルテに医師以外が記載していいのか?ご存知の方がいらっしゃったら教えていただけませんが?一応、調べはしたのですが抽象的な文章ばかりで可否がよく解りませんでした。 また、外来の問い合わせのスタッフ間の申し送りにいい方法があったら教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 医学部の第2外国語選択について

    こんにちは。 似たような質問が多い中で恐縮なのですが, 医学部の場合はどうなのか知りたくなったので質問させて下さい。 この春から医学生になります。 未修外国語として,英語以外にひとつ選択しなくてはなりません。たとえば, 中国語,ドイツ語,フランス語,ロシア語,スペイン語,朝鮮語,イタリア語 などがあるのですが,私はフランス語とドイツ語の間で迷っています。 人の話を聞いてみると,フランス語を話す国は多く,将来使えるし, 国際的な文章もよくフランス語で書かれていたりするそうです。 そういえば自分の好きな音楽にもフランス語のがあったなぁなんて思ってみたり。 一方のドイツ語なんですが,話している国も少なく, 大人になって使う必要が出たという人も少ないみたいです。 ただ,医学の勉強をしていく上でもそれは当てはまるのか,疑問に思います。 病院のカルテや論文はほとんど英語だそうですが, 全くドイツ語がわからなくても苦労はないのでしょうか? こんな観点で見ると,ドイツ語とフランス語,どちらがオススメ(?)ですか? 私ははじめ「医学部だから」とドイツ語を考えていたのですが, ドイツ語が全くいらないなら,それを学ぶ意味はこれと言ってないような気がします。

  • 中国語とドイツ語

    春から医学部に進学するものです。 医学であれば必ずドイツ語を履修するものと思っていましたが、中国語とフランス語も選択できるようで、ドイツ語と中国語のどちらを選択しようか迷っています。 医師になるうえでドイツ語は必ずしも必要なのではないのでしょうか? どちらを履修すべきかアドバイスをお願いします。

  • 英語以外で法学部に必要な言語は

    こんばんは、よろしくお願いします。 医学部の人はカルテを書く為に、第二言語としてドイツ語を学ばないといけないと聞きました。 法学部の人は第二言語として何を学ぶべきですか?

  • 医者の書くカルテについて

    医者の書くカルテについて お医者さんは診察した患者の カルテを書きますが、いろんな 先生がいて、日本語やドイツ語で カルテを書くようですけど、 ドイツ語で書く場合、どのような ドイツ語の単語を書きますか? とくに頻繁にカルテで使う ドイツ語は何ですか? ドイツ語の病名が多いですか? 是非、教えて下さい。