- ベストアンサー
(古代史)日本人と外国人との接点は?
古文には何の知識もありませんが、枕詞には「ことさへく(言騒く)」や「さへづるや(囀るや)」があって、これは韓、百済、(隋唐も?)などの外国人や日本人の方言が聞き取れないことを言ったものだそうです。ということは当時、外国人との接点が相当あったのではないかと想像します。 当時の日本人のうち歌を詠ったり文字を書き残したり出来る階層と接点のある外国人とは、どんな場所でどんな活動をしていたのですか。こういうことに触れた手ごろな啓蒙書がありますか。新書の1~2冊なら読む気力が続きそうです。この質問に解説で答えて下さっても書物の推薦で答えて下さっても、どちらでも歓迎です。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
- louvrebear
- ベストアンサー率22% (12/54)
- snowplus13
- ベストアンサー率17% (157/881)
関連するQ&A
- 日本語の書き方
私は外国人です。 ツイッターで見た日本語 https://twitter.com/Yuki73116092/status/1448160753106632710 これは日本語の書き方名前なんですか? 方言ですか? 古文ですか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 入門者(大人)が外国語を日本語の解説や訳なしに理解することはできますか
入門者(大人)が外国語を日本語の解説や訳なしに理解することはできますか? 高名な外国語に流暢な方が、最初の段階から日本語なしで学ぶべき、と書いておられました。 しかし、全く知識ゼロから、その外国語を、日本語の訳や解説なしに理解できるのでしょうか? たとえば、かつての日本語であった古文ですら、それは難しいのではないかと思います。 「僅にある從者の無禮にあなづるも、妬しと思ひ聞えながら、いかがせんとて念じ過しつるに」など、 はじめて古文に接する段階で、現代訳せず理解するのは困難ではないかと思います。 たとえば全くはじめてロシア語に接する時、文字を読んでも音声を聞いても、ひと言も 理解できないのではないかと思います。 個人的には、基礎ができるまでは日本語での解説で理解し、そのあとはその外国語だけで理解するようにするというのは、わかるのですが。 もし、ご経験がありましたら、ぜひ教えてください。 また、これについて言語学者の意見(または定説)などはあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 日本が韓国に援助する意味が判りません。
私は反韓です。 日本が韓国に対し援助する意味が判りません。 以前は韓流ブームで韓国にあこがれました。 ですが、最近のニュースを見ると反韓になってしまいました。 その主な理由はいくつかありますが、 竹島の問題 一説によると日本の島と言う書物もあるそうで、日本も世界の裁判にかけようと韓国に言っているの韓国が同意しません。 韓国の物だと言い張るのならば裁判なんて恐くないはずです。 従軍慰安婦問題 一国が買えるほどの賠償金を支払っている記述があるそうなのにまた賠償をせびってきています。 戦犯国として非難 日本が朝鮮を支配し、大陸で侵略を行っていたのは知っていますが、当時の日本の支持命令の元侵略を行っていたのも韓国の人達です。 スポーツ 韓国の審判は自国が有利になるためには手段を選ばずまともとは思えません。 そこまでやられてなぜ日本は韓国に援助するのでしょうか? 韓国に援助せず自国のためにお金を使えば自国は豊になりますし、韓国も落ちぶれ今のように生意気な事を言えないと思います。 winwinの関係だから言わないのですか?
- ベストアンサー
- 国際問題
- 韓国の外国人指紋押捺制度 と 日本メディア
外国人指紋押捺制度で、日韓のメディアは、常に 「日本は悪」 「韓国は善」 とのイメージづけますが、何故ですか? (指紋押捺制度の可否ではなく、報道姿勢の問題です) (1) 日本国民を守る外国人納税者制度は、廃止され、中国・韓国人の犯罪が急増し、多くの日本人が被害者となっています。 日本のメディア、在日・韓国のメディアは、韓国人の「人権」を守りました。 日本の裁判所まで洗脳されていたのです。 ★在日韓国人指紋捺印拒否第1号の韓宗碩さんが死去 http://bit.ly/iMLsEU 韓宗碩さんの活動で日本全域にいる1万人以上の在日韓国人がこれを拒否した。 結局、日本の裁判所は「外国人に対する強制指紋捺印は人権侵害」という判決を下し、2000年にこの制度が廃止された。 (2) 廃止され10年以上経つのに、日韓のメディアはいまだに、反日の材料として、日本社会を攻撃し続けます。 ★「指紋押捺拒否」記録映画を17日に川崎で上映、人権の「いま」見通す http://bit.ly/juMU4R 犯罪者のような扱いに異を唱えたのが在日コリアンだった。 映画は当時16歳、横浜の高校に通っていた辛(シン)仁夏(イナ)さんの姿を中心に運動の広がりを追った。 日本人と机を隣にする在日2世の少女が流した悲嘆の涙が、日本社会の不条理さを浮かび上がらせる。 → 人権・犯罪者のような扱い・日本社会の不条理さ・少女が流した悲嘆の涙 → 要するに日本は悪者 (3) 韓国は、韓国民を守るために外国人指紋登録制度を導入します。 日本のメディアは、沈黙し、「日本人の人権」などと決して言いません。。 韓国のメディアは、人権を問題にしません。 ★2012年からすべての外国人に指紋登録 http://bit.ly/l97gct 17歳以上の外国人は空港や港の入国審査場で顔を撮影し、両手の人差し指の指紋を取らなければならない。 登録を拒否した場合、入国が許可されないこともある。3カ月以上滞在する外国人については外国人登録をする際に十の指の指紋を取る方針だ。
- ベストアンサー
- 政治
- 戦後、日本に勇気と自信をもたせてくれたのは韓国人
戦後、敗戦で打ちのめされていたとき、日本人に勇気や自信を 与えてくれたのは、力道山であり、大山マスタツではないのか。 外国人レスラーを空手チョップでバッタバッタとやっつけ、 気分的に落ち込んでいた日本人を救ってくれたのは何を隠そう 力道山であろう。 当時の日本人は、みんなテレビにかじりつき熱狂していた。 そして、世界をまたにかけ外人レスラー、ボクサーを叩きのめし、 「日本にカラテあり」を世界に広めたのは大山氏である。 氏はマンガ「空手バカ一代」で有名になり、ハワイでのタム ライス との一戦では僕も感動したものだ。 これこのように、戦後の日本は韓国のかたの活躍があったからこそ、 日本人は救われたという一面があるのではないか? それを嫌韓は恩知らずというか、恥しらずというか、韓国人の良い所は 一切認めず、悪いところは鬼の首を取った様に主張する。 それはフェアーではないと思うのだが、いかがなものか? みなさん どーおもいます?
- 締切済み
- ニュース・時事問題
- 歴史から見る漢文の事教えてください
漢文の事教えてください (1)古事記は漢文で書かれていますが、当時のもしくは現在の中国人はそのままそれを読めたのですか? (2)古事記の編纂された時代は漢文で記録をする決まりがあったのかわ解りませんが日本語の話し言葉もしくは文法で記録する事は不可能だったのでしょうか? (3)まだ訓読みができなかった? (4)古事記や日本書紀などの現代語訳はいつされた物なのですか?出版社が独自に訳しているのですか? (5)出版社が独自に訳しているのであればなぜもっと現在の現代語で訳さないのですか? (6)出版社が独自に訳しているのであれば出版社ごとに訳が微妙に違う?こういった書物は特殊で日本語→漢文→日本語と二段階に翻訳がされていますよね。現在でも外国語の書物など翻訳家によってニュアンスの違う書物になったりする事がありますよね、そういった事にはなっていないのですか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 歴史
- 日本の古代史について
教えて下さい。 フジテレビで放送されている「鹿男あをによし」を見ていて、日本の歴史に興味を持ちました。 特に、邪馬台国や卑弥呼の事、それから神話なども興味があります。 学生時代は世界史を専攻していたので、日本史にはあまり詳しくありません。 そこで、古事記や日本書紀を書いている、お勧めの書籍を教えて下さい。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 歴史
お礼
ANo.3も拝見しました。 取り急ぎ、「太秦」「百済」「秦氏」「東漢氏」「西文氏」「止利仏師」「高向玄理」「旻」「義慈王」「百済王」「鑑真」はネットで検索し読んでおきました。これらには、さらに情報が詰まっているので辿っていけば好きなだけ知識を得られそうです。 高い技術者集団がいたことは言葉としては承知していましたが、個々の具体的なことは初耳のことが多く参考になりました。大阪には「百済」という直截な地名すら残っているのですね。もっとも埼玉には「高麗(こま)」があますが。 得られたキーワードを基準にして書籍も自分で選べそうです。 有り難うございます。またの機会にもよろしくお願いします。回答の準備に取り掛かっている方がいてはいけないので本日中は締め切らないでおきます。