jayoosanのプロフィール

@jayoosan jayoosan
ありがとう数3,402
質問数208
回答数4,892
ベストアンサー数
929
ベストアンサー率
28%
お礼率
94%

  • 登録日2006/02/28
  • 『ヘビーな人』ってどういう意味ですか?

    カテがよく分からずにこのカテを選んでしまいました。。。間違ってたらごめんなさい とある有名人のブログにコメントをしたら、「君はヘビーな人だ。」と返ってきたのですが、『ヘビーな人』ってどういう意味ですか? 普通に褒めたたえるコメントをしたのですが意外なコメが返ってきてどう解釈したらいいか迷ってます

    • ベストアンサー
    • ken0704
    • 英語
    • 回答数3
  • right じゃなくてjust では駄目ですか?

    NHK基礎英語1で Tom Wow ! It is so crowded ! うわあ! とっても混んでいるなあ! Mai Yes, Many people come to sensouji at new year's. 舞 そうなの 元旦には 沢山の人が浅草寺にやってくるのよ。 Tom Look, Kotaro! That stall is selling Amazake ! Kotaro? 見てごらん、小太郎! あのお店では甘酒を売っているよ。小太郎? Mai Where is Kotaro? He was right here a minutes ago! あれ、小太郎はどこ?ほんの少し前までここにいたのに! right は辞典では ちょうど きっかり ですが どうして 同じ意味のjust ではいけないのですか?

    • ベストアンサー
    • noname#81781
    • 英語
    • 回答数5
  • 中国長春より日本への送金について

    中国の長春から日本への送金は中国銀行が一般的なのですが 日本の都市銀行への送金が出来ません。 日本の都市銀行へ送金が出来る銀行をご存知でしょうか? 都内の中国銀行まで遠いので毎月生活費を取りに行くのはちょっと大変です。 日本の中国銀行では窓口での受取のみと言われました。 良い方法をご存知でしたら教えてください。 宜しくお願い致します。

  • これを訳してくれませんか?

    チャットでたまたま中国人の方と知り合ったのですが、相手は日本語がわかりません。 そのため、私がエキサイト翻訳などを使って中国語にしてから会話をしています。 大体のことは翻訳してわかりますが、添付した文章だけどうもわかりづらくて…。 どなたか、この文を訳してくれないでしょうか? 皆さま、どうかよろしくお願いします。 ++ もし添付できてなかったらすみません……;

  • 政府紙幣の実現性

    政府紙幣が実現する可能性というのはどれぐらいなのでしょうか?! 政府紙幣は40万とも言われていますが、本当に可能性はあるのでしょうか? 今それがあると本当に助かります。 パソコンを買い換えたり、自動車の免許を取得するのに使いたいです。 日本銀行券と混ざることの問題も指摘されていますが、おつりが出ないように使えばよいのではないかと思います。 例えばお米券などでもそうですが、お米券は1枚540円ですが、その金額より高いものを買えば一枚使い切ることが出来ます。 なにも、おつりが出るように安いものを買って日本銀行券や小銭に換えなくてもいいのではないでしょうか? 私は政府紙幣に大賛成なのですが、なにか問題もあるのでしょうか?