• 締切済み

外国人のサイン

アルバイトでレジをしていますが、いつも不思議に思うことがあります。 外国人にクレジットの署名をしてもらった時に その署名を見てみるといつもなんて書いてるのか読めません。 適当にぐちゃぐちゃに書いてるというか・・・。 わざと独特なサインを書いているのだと思いますが、 他人が読めないサインを書いても意味無いと思いませんか?

みんなの回答

  • IXTYS
  • ベストアンサー率30% (965/3197)
回答No.8

こんにちは。  私も『太陽がいっぱい』の映画を見て、サインの大切さが分かり、自分流に崩したものを40年間使っています。 字の印象は少しずつ変わって行きますが、そのスピードや強調点は崩し初めと全く変わりません。 まさに立派に『判子』の役目をしてくれています。  その外人の方も何気なく書いているように見えても、これまで何万回も書いてきたサインでしょう。 自分のサインも良く眺めて見ると、結構芸術作品かな(?)なんて自惚れていますが、、、。  一般に日本人やアジア系の人は手先が器用でペンマンシップも上手な人が多いですが、欧米の特に男性は悪筆が目立ちます。 タイプの発達した社会ですから、ペンマンシップなんて男の子はやらないようです。 

1982syo
質問者

お礼

皆様ご回答ありがとうございました。 すごく勉強になりました。 外国の方はサインをこちらの判子のように使っているんですか。 読めない字でも意味はあったんですね(笑) 私も自分のサインを作ってみようかなぁ。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.7

サインとか署名と書くと、名前を由来にしていないといけないようなイメージですが、Signatureとしては他人に真似されなければいいという感じのようです。他人が読めないから、サインの意味があるのです。 氏名の確認は、通常タイプされているか、必要であればゴシック体で記入するようドキュメントには指示がありますし。 記号、暗号やなにかのマーク(シンボル)のようなサインをしている人もいます。 私もその使い方を昔しってから、文字や名前として読めないサインにパスポートからすべて変えてしまいました。 書き方はすでに手が覚えていますので、なんら問題がありません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.6

映画『太陽がいっぱい』で、貧しくもハンサムな青年に扮するアラン・ドロンが、金持ちの友人に成りすまそうと、必死でサインを練習する有名なシーンがありますよね。外国でちょっといい加減にサインしちゃうと「カードと違うから、もう一度サインしてみてください」なんて言われちゃうけど、日本の店員はクレジット・カードのサインをろくに見ないで、いつも危ないなあと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.5

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 私のサインは絶対に「ローマ字的」には読めません。 そして、私のサインは38年間全く同じサインをしています。 と言いたいのですが、34年前に今のサインに変えています。 誰にも読めません。 しかし、私のサインを知っている人は私のものだということを確認できます。 銀行でもFBIでもこのサインが登録されています。 本人だということを証明する為に存在するのがSignatureなのです。 読めるように書くものでは決してありません。 言ってみれば、手書きハンコなのです。 クレジットカードのことが話題に上ってなっていますが、私を含めて多くの人が、クレジットカードの裏のサインする場所に"Check with my driver's license"と書いています。 つまり、このやり方でクレジットカードをなくしてもサインを知らないわけですから「練習」の仕様がないのです。 つまり、使えない、ということですね。 まねの出来ないサインの上にこのような「自己防衛策」はSelf-Defenseの中のDefensive Livingと言う項目の中に私は入れています。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • timeup
  • ベストアンサー率30% (3827/12654)
回答No.4

>他人が読めないサインを書いても意味無 ⇒国内使用用のは漢字などで分かるように書いていますが、 他国使用用のは欧米・中国系も書けない・読めない字の組み合わせで書いています。 係員が読める必要は無いからです。 まねできないのでやっています。 以前は、小学校のときから練習したアルファベットの変形のサインをしていましたが、ウマくやられると欧米人にはまねされるので、上記に変えました。  銀行で使用するのもこの方が安心感が増えました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ikaihsot
  • ベストアンサー率37% (289/771)
回答No.3

海外在住者です。 カードのサインというのは「カード保持者本人であることの確認」 ですから、大切なのは「カードの裏のサインと同じサインが書けるか」 であり、「他人が読めるかどうか」ではありません。 はっきり他人が読めるサインは、「誰もが簡単にマネできる」という ことになりますので、盗難時にマネされる危険性が高くなりますよね。 こちらでは皆個性的な自分だけのものを考えていますよ。 不思議な図形のようなものもあり、小さい頃から皆自分のサインを 研究し始めて、大人になるまでに完成させるのだそうです。 例えば以前ドイツの銀行で小切手を発行してもらったのですが、 登録したサインと実際に使用したときの私のサインが微妙に違う ということで、後日担当者の上司に呼ばれてサインの登録をし直す よう言われました。サインというのはそれほど大切なもので、 自分を証明するのに不可欠なものです。 また上司に天使の羽のような美しいサインをする人がいるのですが、 とても印象的で、初めて見た人は皆感動します。ビジネス上自分の サインが重要な意味を持つ立場の人たちなどは、相手に与える印象も 重要になるために専門家にお願いしてサインを考えてもらうことも あるようですが、それも「力強さ」「優しさ」などの印象をアップ するためのものであり、他人が読めるかどうかは重要ではありません。 日本では支払い後のサインをしてもらった後で、カードの裏のサインと 同じサインをしているかどうかをきちんと確認することはほとんど ありませんよね。疑われているかと逆ギレする客もいそうですし…。 質問者さまも、恐らくカードのサインではなく、持ち主の名前と その人がしたサインを確認しているためにこうした質問が浮かんだ のではないかと思います。 海外ではカードの裏のサインとその場で本人がしたサインを 二つ並べてじっくり見比べますし、その時はっきりと確認できない 場合には、上司を呼んで再確認してもらうこともあるくらいです。 それから盗難時に真似されることを恐れてカードの裏にサインをして いない場合があるのですが(アメリカ人に多い)、そのときは IDカードやパスポートなど、サインがしてあるものの提示をお願いしてそれと見比べます。 そのため、何が書いてあるか読めなくても、両者が同じであれば 本人であることの確認が出来るわけです。 それほどサインは重要なものなのです。 余談ですが海外で旅行中の日本人がこのことを知らず、カードの裏に 日本で名前を書いているのにアルファベットでサインをしたがるので レジで文句を言われていることが多いです。基本的に「なぜカードの 裏にサインをするのか」を理解していないために起こることですね。 カード会社はきちんと説明するべきだといつも思うのですが…。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Dr_Hyper
  • ベストアンサー率41% (2482/6031)
回答No.2

まねできないから意味があるそうです。実際私は渡米中にサインでトラブルがありました。チェックで支払いをしたときに一度返ってきてしまったことがありました。そのときはたまたまサインの途中で話しかけられて書くのが止まってしまったのがケチの付いたところで、そうゆうところもみてるんだなあと感心しました。つまりまねできるようだと偽造されるからだめなんです。 印鑑もそうですよね。形だけでなく、かすれかたなど微妙なところも重要じゃないですか。 読める読めないに関してですが、クレジットカードはサインだけですが、実際の契約書などはサインの他に活字体で名前を印字するか書かせます。 このことからも、サインは読めない物でいいようです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

わざと読めなくしてるという人も多いのです。おっしゃるようにマネが出来ないように。 それよりもレジとしては、カードの裏の署名と実際の署名が一致するかどうかを確認する方が大切だと思います。ですから、どんなにグチャグチャ書こうが無意味ではありません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 手書きのサインについて

    自分の名前のサインについての質問です。 通常は英語の教科書に載っている筆記体をまねて書いていますが他人のサインをみたら独自にデザインしたようなのだったことがあります。職業的にサインを書く人ではなくてです。 Q1.他人に真似できない自分独自のというところに意味があるので「サインの書き方」みたいなテンプレートは自己矛盾だろうなと思いつつ、きっとそんなサイトや本があるのではないかと思っています。独自サインを用いる人は自分で考えてデザインするもんなのでしょうか?プロのデザイナーに発注とかして作る人なんているんでしょうか? Q2.サインのデザインを変更するといざというとき間違えたら困るからどんな場面でも同じなのがよさそうな気がします。用途によって変えることってありますか?パスポート、クレジットカード、受取証、契約書、手紙の署名などフォーマルなものからそうでないものまで色々あると思います。職業的にサインをする人はよく数種類もってたりしますよね? Q3.ガイジンは漢字が書けないからパスポートは日本語の名前を書けばいいんだという意見を目にしたことがあります。一方で漢字は読めないから区別できない。区別する用途としては不向きという意見も目にしたことがあります。もちろんガイジンが中国系や日系の可能性もあります。どちらがより正しいとかんがえられるでしょう?どちらが合理的かという意味でお願いします。 どのカテゴリーがいいかわからなかったのでその方面の知識を持つ人が多そうなここにしました。もし不適当でしたらご容赦ください。

  • クレジットカードのサイン

    クレジットカードの裏側の自分のサインなのですが、不正使用予防に縦書きや他人の名前を書いても良いとテレビでみました。 そこで質問なのですが、そのカードに書いたサインと同じサインをお店でクレジットカードで買い物した時にするのでしょうか? 例えば「イチロー」と適当な名前をカードにマジックで書いてある場合、お店でサインする時は同じく「イチロー」と書くのでしょうか? それとも自分の本名を書くのでしょうか?

  • サイン

    http://www.zug.com/pranks/credit_card/ ↑こちらのページで、名前とは明らかに関係のなさそうなサインを見ました。 クレジットカードの署名欄に、「鼻毛」と書いたとして、 カードを利用する度に「鼻毛」とサインをしていれば 自分の名前じゃなくてもサインとして通用するのでしょうか。

  • クレジットカードのサイン

    クレジットカードのサインが1文字で「ー」だけってどう思いますか? クレジットカードのサインについてです。 私の父は、現金よりも頻繁にクレジットカードを使用します。 その時のサインが必ず「ー」1文字だけなんです(- -;) サインは「本名フルネーム」では無くても、「1文字」や「記号」でもOKだということは知っていますが、だからといって1文字ってどうなのよ…って私はいつも思っています。 レジの店員さんは、必ずしも「1文字でもOK」って知ってるわけではないので(若い高校生バイト等は)「え…これでいいのかな?どうしよう…」って顔する人とか、「あの…本名フルネームでお願いします」など注意されることもあります。 1文字書くだけって、なんだかぶっきらぼうな印象になるし、レジの人を困らせてしまうし、多少手間がかかってもフルネームで書いてほしいと思っています。 みなさんはどう思いますか?率直な感想を聞かせていただきたいです。 また、防犯上のリスクもご存知の方がいたら教えていただきたいです。 ・カードの裏に記載してある名前はおそらく本名フルネームです。 ・海外でもサインは「ー」と書いているようです。

  • クレジットカード 抜き打ちでサインが必要に?

    スーパーの食品レジでサイン不要でクレジットカードを使っていますが、 高い買い物をしたわけでもないのに、 時々サインが必要なレシートが出てきてサインを求められます。 たまになのでレジの人もうっかり見落としていて、 後で慌てて呼び止められることも多いのですが。 いつもと同じレジ・同じカードで同じような金額 (大抵2千円程度)の買い物なのに、 なぜこういうことが起こるのでしょう? 不正使用等が疑われているということでしょうか?

  • 外国人女優のサイン

    ルーシーピンダーやミランダカーなど外国人の女優さんで、最後にバツを3つ書かれる人がいますが、あれはどういう意味なのでしょうか? 例:自分のサイン×××

  • サイン

    外国の方のサインはとてもかっこいいですよね。 日本人は漢字ですよね。 皆さんはパスポート、クレジットカードなどのサインは、 漢字ですか? 外国の方のような筆記でのサインは、誰が考えているのでしょうか? 作成して貰えるサービスをご存知の方が、おられましたらお教えください。 外国の企業との契約では、漢字のサインは通用するのでしょうか? やはり漢字が安全なのでしょうか?

  • クレジットカードのサイン(3)

    ぼくも便乗します。 サインでいつも不思議に思うのは、トラベラーズチェックを別にして、大体1つしかサインしませんよね。ハンコでしたら、銀行なんか前のハンコと紙をひらひらさせて比較しますし、実印はちゃんと市役所に届けてありますし、社印は法務局に届けてありますから、いつでもインチキハンコは見破られます。だけどサインはそれ1つでしょ?クレジットカードのサインなんか、比較するのを見たこともありません。(ホテルなんかは宿泊伝票にサインするんですが、見比べているところは見たこともありません)サインって本当に意味があるんでしょうか?

  • クレジットカードのサインについて

    スーパーでパートをしている者です。 私のお店では、お客様がクレジットカードでお支払いされた際、「お客様控え」はお渡しし、「本部控え」にはご署名を頂いて、毎日本部へその日分の「本部控え」をまとめて社内メール便で送付されます。 本部では、本当にクレジットカード会員本人がサインしたのか、筆跡鑑定などをするのでしょうか? 同僚が、お客様にサインを頂くのを忘れてしまった事に気付き、とっさに適当な殴り書きでサインを書いてしまったそうで、感情に流されてこんなことをしてしまったことを後悔していますが、今更言えないということで悩んでいました。 もし詳しい方、おられましたら返答よろしくお願いいたします。

  • 外国出願に必要なサイン書類について

    会社の知財部門で働いています。皆様からアドバイス頂きたいです。 外国出願する際に必要となるサイン書類(宣言書、譲渡証、委任状など)を 発明者や代表者に署名依頼をするのですが、 日本出願時には在籍していた発明者などが、外国出願を検討するまでに 退職していたり、 海外へ出向してしまったり、サインを依頼するのがとても面倒ですし時間もかかります。 他の企業様ではどのように処理をされているか知りたいです。 件数が多くて、いちいち対応していられないと言うのが、私の本音です。 包括委任や、いちいちサインしなくてもOKになる手続など、あるのでしょうか? 出来ればそのような方法をとってこの処理を省きたいです。 それとも発明者からサインを貰うタイミングが悪いのでしょうか。 各国移行した段階で貰うのではなく、日本出願時とか早い段階で貰っておけばいいのでしょうか。 それにしたって、代表者のサイン件数は減らないですよね・・・ どうしたらいいのか、困っています。他の企業の方がどうされているのか知りたいです。 宜しくお願い致します。