- ベストアンサー
おめでとうのCongratulationsはsがつくのが正しい?
noname#108460の回答
ネイティブスピーカーに聞いてみました。 違いと言うより、Congratulationと言うことはまず無いそうです。 いつでも、どんな場合でもsあり!だそうです。 お役に立てたら何よりです。
関連するQ&A
- congratulations! について
おめでとう! の意味で、congratulations! と言うときに、なぜ複数の s がつくのでしょうか? 複数の s がつかない例文、(例えば、wire him a message of congratulation on his graduation)なども見受けられますが、複数のsのつく場合とつかない場合の違いがよくわかりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- Congratulationにsがつく理由は何ですか
たいてい Congratulations とsが付いていますが、 letter of congratulations 祝い状、喜びの手紙 cable of congratulation 祝電 英辞郎で調べたら上記がありました。 この違いは何なのでしょうか また、どうしてsが付くのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- Congratulations!
いつもここでお世話になっています。 Congratulations!って、誕生日には使わないですよね・・・ でも「今日誕生日だから」って言ったら、Congratulations!って言われた事があるような気がして・・ Congratulations!でなかったら、何と返事するべきでしょうか。いくつになったの?とかでしょうか。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- Congratulations on your weddingの改行
全く英語がわからないので教えて下さい。 よろしくお願いします。 結婚のお祝いにメッセージカードを作っています。 Congratulations on your weddingと入れたいのですが スペースがなくて改行をしなければなりません。 日本語でも、ニュアンスで 改行のキレイ汚いがあると思うのですが・・・。 (A) 太郎さん花子さんご結婚 おめでとうございます。 (B) 太郎さん花子さん ご結婚おめでとうございます。 これなら(B)で改行した方が一般的に 読みやすいと思うんです。 英語にもそんな改行の読みやすさってあるんでしょうか? (1) Congratulations on your wedding (2) Congratulations on your wedding こんな風に改行するならどんな改行がベストでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 結婚おめでとう★英語
(1)Congratulations on marriage. (2)Congratulations on the marriage. (3)Congratulations onyour marriage. どれも全く同じ意味でしょうか? 細かい意味の違いなどありましたら教えてください★
- ベストアンサー
- 英語
- 車の種類⇒15S/20Sの違いは?
タイトルの通りなのですが、15S/20Sの違いは何でしょうか? 初めての車購入を検討しているのですが、分からない事が多々ありまして・・・ それと、馬力のcc?というのも良く分かりません。 他にも車で知っておくと良い知識は何でしょうか?
- ベストアンサー
- その他(車・バイク・自転車)
- スプロケットリムーバーの1sや9sって
スプロケットリムーバーの安いものを購入しようかと考えています。 主にスーパーBのYD-334やYD-335についてなのですが、 1s用と9s用の違いってなんでしょうか? 当方、使う予定が、9速ロードと8速MTBなのですが、9sを買ったほうがいいのでしょうか? 特に問題ない、もしくはさほど気にする違いではないなら、安いし、1s用を買ってそのまま使うか、 リムーバーについているチェーンの違いならば、交換してしまおうと思いますが、どうなんでしょうか? 伸びたり切れたりして、交換した9sや8sのチェーンがあります。 お願いします。
- ベストアンサー
- 自転車・マウンテンバイク