• ベストアンサー

IT→翻訳:翻訳の仕事は何才まで行えますか?

IT関係の仕事についていますが、この仕事を何才まで続けられるか不安を覚えています。ITの知識を活かしていずれ翻訳に移ることも考えています。翻訳でも正社員の場合は年齢制限はありますか? またフリーであれば年齢制限はないのでしょうか? ご経験者の方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

#1のものです。補足しておきます。 翻訳支援システムのTradosは、一番安いフリーランス版10万円以上します。これを買わないと、今のところ、事実上IT翻訳の大きな主流からはじき出されます。バージョンアップも頻繁に行われており、そのたびに数万の出費になります。ただし、最近もっと安い翻訳支援システムも出回っており、近い将来もう少し価格が下がると思います。 一方、翻訳単価の方ですが、IT翻訳は、入門翻訳者で英和1ワードにつき、8円とか10円というレベルです。Tradosの作業中に似た過去訳が見つかると、支払いは訳の再利用率に応じて50%とか70%に減らされます。だから、文字通り、1ワード4円とかいうこともあります。サラリーマン時代の収入と同じ収入を得たいなら、1ヶ月に何万ワードもこなさないといけないのは容易に理解できると思います。1ヶ月に何万ワードもこなすとなれば、当然可能な年齢も限られてきます。70才代の人がこんな作業こなせるわけがありませんよね。 だから、外注で受ける場合でも、体力から考えると、そんなに高齢な人はできないんですよ。ボーナスもありませんし、退職金もありません。 当然、サラリーマンやってた方がいいに決まってます。こうゆう実態を言うと、たいていの人はあきらめて去ってゆきます。質問者さんの場合は覚悟がおありでしょうかね。

その他の回答 (2)

回答No.3

正社員、フリーランスとも、年齢制限というのは特にないと思いま すが、年齢制限以外の理由で仕事がなくなることはよくあります。 IT翻訳者を働く形態で分類すると・・・ 1.IT企業の社内翻訳者(正社員、契約社員、派遣) 2.翻訳会社の社内翻訳者(正社員、契約社員、派遣) 3.フリーランス (フリーランスが、1や2の社内に出向いて仕事をすることもあります) 翻訳会社はコスト削減のため、正社員の翻訳者を置かないか、 減らす傾向にあるようです。 正社員の翻訳者の新規の募集はほとんどありません。 あったとしても、正社員に期待されるのは品質管理(外注翻訳者 の評価、トライアル採点、クライアントからのクレームの検証など) で、未経験者を採用して育てるというのはまずないと思います。 翻訳会社の正社員は、コーディネータ、営業、(場合によっては) チェッカーなどの職種です。 IT企業の場合はその会社の方針次第でしょうが、翻訳部門が 突然廃止される、というのも聞きます。 フリーランスは、年齢には関係なく、仕事がこなければそれまでです。 定年はありませんが、たとえばメインの取引先の翻訳会社が倒産 したり、自分が長期入院してブランクができたりした場合に、年齢が 上がるほど、新規取引先を開拓するのは難しくなるかもしれません。 (マイナスのことばかり書きましたが、翻訳者に転身したことを後悔し ているわけではありません。)

回答No.1

翻訳業やってます。 オンサイトの仕事では年齢制限がありますが、外注で受ける場合は年齢制限はありません。 IT翻訳も昨今の技術発展で、非常に作業が高度化しております。ご存じないと思いますが、SDL Tradosが事実上の業界標準となっており、そのマニュアルだけでも数百ページあり、まだ完成されたソフトでないため、原因不明のエラーもよく起こります。現在は、Tradosができる単価の安い翻訳者、Tradosができなくても高級な品質をウリにしている単価の高い翻訳者、その他大勢の烏合の衆という感じになっています。中途半端な実力ですと、 Tradosがないとろくに仕事にありつけない状態です。この業界、TOEIC800点台はごろごろしてます。また、DTPソフトが絡む翻訳作業も増えており、FrameMakerやPagemakerなどができると有利ですし、プログラム言語やPowerPoint、xmlも知っておいて損はありません。翻訳作業自体では、Wordのマクロ程度やPerl程度を知っておけば十分です。 質問者さんのように、最近IT業界のプログラマから翻訳業に移る人が増えているようで、競争率が高くなり、単価が下落しているようです。翻訳作業の単価はここ10年ほとんど変わっておらず、むしろ下落しています。決して甘い状況ではありませんよ。 できれば、今の会社をやめず、翻訳業界独特の仕事のやり方に慣れるため、何年か(隠れて?)武者修行を続けることをお薦めします。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう