• ベストアンサー

掛け軸に書いてある中国語の意味

知り合いがもらった掛軸があります。 中国で書いてもらったそうで、意味がさっぱりわかりません。 どなたか、内容を教えていただけないでしょうか? 横に左から右に読むと 「中 恵 人 上 江 寿」 「  関 入   山 を」 どうぞよろしくお願いいたします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.3

おっと、意味は、漢字でわかると思いますが、 春は江山の上に在り、人は画図中に入る ってことで、山河に春が来て、人もその絵のような景色に同化する、みたいな感じですね。 江山(こうざん)=山河、山と川 画図=図画、絵画

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (7)

  • nunu8888
  • ベストアンサー率46% (7/15)
回答No.8

春聯と対聯。春聯は春節に両門柱。家屋内大小の紙にに書かれ飾る。 対聯は春節を問わず建築物の入り口の門柱両サイドに堂々と書かれて 常時、検閲できる。7文字。14文字各種あり、韻を踏むことを 常套する。中国には対聯集と言う書籍を売っていて簡単に購入できる。 内容は陳腐な言い尽くされた常用語が多く、新鮮さに欠けた物が多い。 書画の造詣の深い人達は言い古された対聯は書かない。自分自身の対聯。 読む人を感動させる。此処に並みか一琉家の書画家が判別できる。観光客 の多い場所に多い。一字、2千回が。普通の書家。因みに西安の 碑林界隈には一見して上手そな3琉の書家が多い。理由は毎日 毎日朝から同じ書を書いて生活を裨う。先般、自作の漢詩を300元を 百元にして書かせた。結果、下手な書に怒りを感じ破り捨てた。 桂林の書画は濃淡の墨汁を常套とし、色彩鮮やかギンギラリン書画は 日本人観光客向き。日本人は好む。普通は敬遠する。日本人が最も多く 買うのが掛け軸。私見ながら吟味して部屋に飾りたい。 趣味を疑われないためにも。

tateyoko555
質問者

お礼

ご意見ありがとうございます。 確かに、お軸はいいものをかけたほうがいいですね。 中国の書というだけで喜んでいてはいけませんね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.7

品については、質問者の方が書かれたとおり、お土産に書かれたものですね。 文言は、残念ながら、私の書いた通りですね。 ごく普通のおめでたい文句です。 No.2 参照。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • nunu8888
  • ベストアンサー率46% (7/15)
回答No.6

この山水画は中国景勝地「桂林」桂林市中で売っている。 書画共に小さいので分明には解せませんが 中に人を画き江春を上る(山水画の中に人影があるはず) 闖入(チンニュウ=不意にはいりこむ意)山在り。  「中」は、中流、中路の同訓異義。  古文では「在」は「に在り」。「有」は「有る、有り」 この書画ごく普通の書画。失礼ながら普通の絵画。

tateyoko555
質問者

お礼

どこに売っているかまでわかるんですね。 話のネタになりました。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.5

うーん、読み下しは、専門外なんで。^^;;) 画図は「がと」が日本語としては、正しい読みらしいですね。 それで、適当に読んでください。(笑) 春は江山上(こうざんじょう)に在り(あり) 人は画図中(とがちゅう)に入る(いる)

tateyoko555
質問者

お礼

ありがとうございます。 お茶の時に飾っているので、だいたいわかれば結構です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.4

No.2-3さん ありがとうございます。やっぱり画図でよかったのですね。 そうではないかと思ったのですが、江山と韻を踏まないといけないのだろうかと考えすぎていました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

縦書きですので、右から 「春在江山上 人入画図中」 (chun1 zai4 jiang1 shan1 shang4 ren2 ru4 hua4 tu2 zhong1) と書いてあります。 対聯(dui4 lian2)と言って、おめでたい対句を書いた掛け軸ですね。 山は広西の陽朔にあるらしいです。 http://www.hudie.org/duilian/ms/ http://www.hudie.org/duilian/ms/gx.htm 春節(正月)のおめでたい飾りを総称して春聯(chun1 lian2)チュンリエンと言います。 ↓では「人居」になった句が紹介されてますね。 http://thonline.jc.sx.cn/year/cljj_1.htm

tateyoko555
質問者

お礼

感激です。助かりました~  ありがとうございました。

tateyoko555
質問者

補足

すみません・・・ 日本語で読む場合はなんて読めばよいのでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

春 江山上に在り 人 恵(?)関中に入る かなあ、と思いますが、写真が小さいのと中国古典に暗いため、2番目は自信がありません。

tateyoko555
質問者

お礼

さっそく回答ありがとうございます! 右から縦に読むということですね? 春?江山上人入恵関中 でしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 掛け軸に書かれた漢詩の意味を教えてください

    はじめまして。欧州在住の友人が掛け軸を買ったそうで、漢詩の内容を知りたがっています。知り合いの中国人数人に見せたのですが、皆さん読めません。 一般的な日本人が「かな文字」や古典を読めないのと同じ理由でしょうか。 画像が粗いのですが、画像を添付します。 大体の意味で十分ですので、ぜひお分かりになる方、教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • この漢詩の意味を教えてください!

     今、知り合いの米寿記念に掛け軸を書いて贈ろうと考えています。いろいろ探して、なんとなくよさそうな漢詩を見つけたのですがいまいち意味がよく分かりません。意味もしっかり説明してあげたいので、どなたかこの漢詩の意味を教えてください。お願いします。 豊楽年成春酒満 昇平時世壽人多 ちなみに、掛け軸を書くときはこの漢詩の上に大きく「寿」が入ります。

  • [漢文] 高啓  掛軸の詩

    はじめまして。掛軸に 高啓 の 詩 と思われるものが 書かれております。 掛軸に描かれているものの中から判読可能な漢字 「去方深、山扉雨中掩」から検索した際に 中国のサイトでヒットしました。 題名は「雨中(?)遮山」らしいです? http://66.102.7.104/search?q=cache:PHHASzpaKQIJ:www.hehua.org/hometown.htm+%E5%8E%BB%E6%96%B9%E6%B7%B1%E5%B1%B1%E6%89%89&hl=zh-CN 掛軸で使用されている漢字とは全く同一ではございませんが、 (昔の中国語と日本流の漢文の違いからくるもの?) おそらく高啓の詩であると思います。されど、日本語で検索しても 詩を解説したサイトがみつかりません。 どなたか、この詩の意味を教えてくださいませんか? どうぞ、宜しくお願い致します。

  • 中国語での正しい読み方を教えて下さい

    ある著作物の中で ・岩山龍 ・老山龍 というのがあります。「ろうざんりゅう」は「ラオ シャン ロン」と表記されてあったので 中国語だと思います。そこで、一字ごとの発音を調べたところ 「岩 山 龍」は「ヤン シャン ロン」と出てきました。 しかし、この夏に行った中国旅行の時のガイドさんに聞いてみると 「ィヤン シュ(シャン?) リュウ」と言われ、「ロンではないのですか」と聞いたところ「リュウ」 だと言われました。 意味は、山に川が流れて…(よく聞き取れませんでした)という意味らしいです(上海のガイドさん)。もう1つは岩で龍を象った物・だそうです(西安のガイドさん)。 実際のところ、「岩山龍」はどう読めばよいのでしょうか?回答お願いします。 ちなみに、同じ出所で「イャンクック」というものがいます。これは中国ではないですよねぇ…笑)

  • 中国語で「ソリ」という言葉はありますか?

    知り合いの知り合いに、中国から来た留学生とメールをしている人がいるんですが、その人が文の最後・文章の一番下(署名のような形で)「ソリ」と入れてくるそうなんです。 必ずその言葉が入ってくるらしく、本人も聞きたいそうなんですが何か意味があるのではないかと思い、直接は聞けないそうです。 因みに、その留学生は女性で、知り合いの知り合いは男性です。これも何か関係があるんでしょうか? 「ソリ」で調べられなかったので、中国語に詳しい方?など教えていただけたらと思います。

  • 中国軍が、「攻めて来る」という意味とは

    最近数回に渡り「中国が攻めて来るか来ないか」に関連する質問をさせてもらいましたが、正直驚いたのですが「中国は絶対攻めてこない」という回答も多いようです。 実は10年ほど前からその手の質問をしているのですが、確かに10年ほど前に「中国は絶対攻めてこない」と自信をもって断言する方の存在はそれなりに納得できたのですが、近年尖閣近辺でしきりと中国関係の紛争事案が連続発生してる状況下で、まさか「中国は絶対攻めてこない」と断言する人達がまだまだかなりの割合でいるとは思いませんでした。(いわゆる右の人もいわゆる左の人も居ました) もう少し「攻めて来る」という回答が多くつくと思ってたのですが・・・  そこで更に質問です。 中国軍が、「攻めて来る」という場合、その「攻めて来る」の意味はどんなものだと思いますか。 つまり「攻めて来る」という形態はどういう形態なのか、なにが起こると「中国が攻めて来た」と判定するのか。という質問です。 ここでは「中国軍」に限って考えてください。いわゆる「軍事侵攻」について。 ちなみに「分からない。」という回答も大変参考になります。

  • 左宜右有の意味

    こんにちは。 「左宜右有」の意味と出典(たぶん中国古典)と著者を教えてください。

  • 日本語における右と左

    「左様」 「右へ倣え」 と言う言葉がありますが、この「左」「右」と言う言葉には、どういう意味が込められているのでしょうか? 右大臣左大臣で、左大臣のほうが上というようなこと(右と左だと左が上座)と何か関係あるのでしょうか? そもそも、なんで左のほうが偉いんでしょうか? このへんのことに興味があるのですが、どこから調べればいいのかわかりません。 どうか、教えてやってください!

  • 中国の行政単位「旗」とは何ですか?

    世界地図で、中国の東北地方西部、内蒙古やモンゴルのところの地名の後に、 「~旗」 「~(左・右)旗」 「~(左・右)翼(前・後)旗」 「~自治旗」 とあります。ウィキペディアも読みましたがよく分かりませんでした。これは具体的にどういう意味なんでしょうか?できればこれが作られた歴史的背景も教えてください。

  • 中国語の掛け軸の意味がわかりませんので教えて下さい

    中国の掛け軸に書いてある言葉の意味がわかりません どなたか教えて下さい 近水远山皆有情 藤沐春风年年盛