• ベストアンサー

“私の嫌いなもの”の英訳

自分のホームページを制作していて、すべて格好良く、見出し部分は英語で作成したいな、と思っています。プロフィールのページで“My favorite things”と見出しを入れて“好きなもの”を箇条書きしたいと思っていますが、逆に“私の嫌いなもの”という見出しを英訳するとどのような文章になりますか?英語ができない分際でちょっと洒落たページにしようと思うのは分不相応ですが、何卒ご教示ください!

  • 英語
  • 回答数7
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • POETASTER
  • ベストアンサー率33% (5/15)
回答No.3

 こんにちは。  どうしても、「好きなもの」と「嫌いなもの」に分けなければいけないのでしょうか?もしそうでないのなら、「like and dislike」をお使いください。意味は「好き嫌い」です。  洒落ているのであれば、「I like …」と「I dislike …」という題名でも悪くはないと思うのですが・・・  参考にしていただけると光栄です。

YukoNa
質問者

お礼

参考になりました。

その他の回答 (6)

  • ecnarongi
  • ベストアンサー率33% (4/12)
回答No.7

My favorite thingsの反対バージョンだったら Things I dislikeみたいな感じ? 語尾に*yuck!*とか、**で挟んだ効果音を入れるのも流行っていると思う。

YukoNa
質問者

お礼

なるほど、ネイティブっぽくて格好いいですね。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.6

turn-ons(好きなもの)/turn-offs(嫌いなもの)のように言うことが多いような気がします。

noname#175206
noname#175206
回答No.5

My nightmarish things(私の悪夢のようなもの)とか・・・いまいち。 あるいは、My taboos ・・・だめか。 洒落るって難しいですねえ。

YukoNa
質問者

お礼

洒落た感じします!

  • zentaro
  • ベストアンサー率7% (4/53)
回答No.4

My favorite things (わたしの好きなもの) My least favorite things (わたしの嫌いなもの)

  • eth
  • ベストアンサー率0% (0/6)
回答No.2

favoriteと使ったのならその反対のunfavoriteを使えばよろしいのじゃないでしょうか。もしくは、like/dislikeでもよろしいかと思います。

  • kannnagi
  • ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.1

私の嫌いなものは・・・ My disagreeable thing らしいです。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/english/

関連するQ&A

  • フロントページのリンクボタンの表示

    自分のホームページを作成中の者です。 フロントページを使用していますが、初心者なので、分かりやすく説明できないかもしれませんが、大変困っており、どうかよろしくお願いいたします。 トップページに”English"と”Japanese"のリンクボタンのみを付け、それぞれ英語トップページと日本語トップページに飛ぶようにしています。この英語トップページは自分のプロフィール(Profile)などを書いており、その下位に”My Works"とか”Contact"とか”Favorite"などがあります。 つまり、トップページ→英語トップページ→"My Works”等の3段階になっています。(日本語ページも同じ構成です。) ここで問題なのが、第2段階にある英語トップページは、第1段階目のトップページからはいるときは”English”ボタンなのですが、第3段階にある"My Works"から入る(=戻る)ときは"Profile"ボタンにしたいのです。 それで、フロントページで、1段階目のトップページのリンクボタンには"English"と入れ、"My Works"ページのリンクボタンには"Profile"と入れ、どちらも英語トップページに飛ぶように設定しました。ところが、アップロードすると、"English""Japanese"のボタンが出るはずの1段階目のトップページには"Profile""Japanese"と出てしまいます。。。 同じページに対して、上位から入るのと下位から入るのとでは、違う名称(リンクボタンの名前)を付けられないのでしょうか? 以上出来るだけ分かりやすく説明したつもりですが、変な書き方でしたらすいません。 どうかお知恵をお貸しください。 なお、"My Works"と同じ段階にある”Favorite"からも”Contact"からも、ボタンを付けて"Profile"(=英語トップページ)に戻るようになっています。

  • サウンドオブミュージックの全歌詞を知りたい

    サウンドオブミュージックの英語の歌詞を知りたい(特にmy favorite things, do-re-mi)のですが、インターネットで知ることはできますか?なるべくなら本とかは買いたくないのですが…。

  • favoriteの対義語ってありますか?

    favoriteの対義語(形容詞用法で使えるもの)ってあるんですかね?(´・ω・`) 英語でプロフィールを作ろうと思うのですが... 「嫌いな」という表現がわかりません。 例えば、 「好きな食べ物」はfavorite foodで表せますが、「嫌いな食べ物」はどう表せばいいんでしょうか? ご存知の方いませんか(´;ω;`)?

  • プロフィールを英語で書きたい。

    プロフィール(の見出し?)を英語で書きたいのですが。。。 名前⇒name 生年月日⇒birth 血液型⇒blood type 好きなこと⇒favorite 苦手なこと⇒not good 上記の書き方でいいのでしょうか?? アドバイス宜しくお願いいたします。

  • 英訳お願いしますm(_ _)m

    1「その後、どうなりましたか?怪我をしていませんか? とても心配しています。 和解できましたか?そもそも、なぜ 喧嘩になったのですか?」 友人を大切にしているあなたはとても素晴らしいです! 2 本当に彼らはあなたの友達ではないのですか? なぜなら、彼は私に25歳と言いました。でも彼のプロフィールは19歳になっている! 私は真実が知りたいです。 あと、決して私から申請していません。 たぶん、彼らはあなたのフェイスブックの友達欄から見つけて 私に申請したとおもいます! 3 私は嘘が嫌いです!でも嘘をつくことは、きっと理由があります。 でも嘘をついてしまったらきっと、心の底から相手を信じれなくなると思います! 4 電話はお互いをもっと知って、仲良くなってからでも良いですか? です!とても長くてすみません。。。翻訳機を使うとめちゃくちゃになってしまいます。 英語得意な方、英訳お願いしますm(_ _)m

  • 【ザ・ブルーハーツ】のが英訳したい!

    タイトルの通りです。ブルハと英語が好きなので英訳してみたいです。皆様お力を貸してください。 青空の一節で「生まれたところや皮膚や目の色で、いったいこの僕の何がわかるというのだろう」 My birthplace, my skin, and my eyes don't allow you to understand me at all. I wonder how you describe me by the place I was born and the color of my skin and my eyes. これぐらいの不自然な英訳しかできません。できるだけ様々な観点から自然な英語で英作していただきたいです。 その他ブルハの曲で英作したらかっこいいものも、あれば教えて欲しいです。

  • IT系技術マニュアルの英訳について

    表題のとおり、英訳について悩んでいます。 正直今から翻訳のために英語を 一から勉強している時間はありません。 しかし仕事柄、英訳が素早く出来たほうが都合が良いので、 英訳する際のコツが知りたいです。 ただ英語を勉強しても、技術系マニュアルは独特だと思いますので、 ありふれた単語も特殊な使い方をしているような気がします。 IT専門用語やコマンドのDescriptionなどの英訳の箇条書きはわかりますが、 長文になると途端にわかりずらくなります。 ただマニュアルなので、日本語でもそうですが、 大体似たような言い回しがどのページにも出てくるような気がします。 携帯のマニュアルなどは特にそうですよね? 例えば、ネットワーク・サーバ系なら、 こういう言い回しの英文がどのページにもチョクチョク出てくるとか。 この接続詞の使い方は、こういうときは、 こんなふうに解釈するとか。 また参考になるURLなどがございましたら、 ご教授下さい。よろしくお願いします。

  • 誰のカバー曲なのか知りたい!

    曲を探しています。先週末、スあターバックス店内で『My favorite things』がカヴァーされた曲を聴きました。 男性の声、英語、ピアノが印象的でしたが誰が歌っているのかさっぱりです。 久々にときめいた曲でしたので是非とも知りたいのですが……どなたかお知恵を貸してください。 ジョンコルトレーン コルトレーン マイフェイバリットシングス

  • ホームページの「マイ・フェイバリット」のページ

    カテゴリーがちょっと違うかもしれませんが・・・ あまり、人の「ブログ」というのを見ることはないのですが、 たまに個人のHPを見ていて、「Favorite」のページなどあるとつい目が行ってしまいます。ブログなど読まなくてもその人がどういう趣味の持ち主かで書いた人を勝手にイメージします。 で、そういうページをいざ探そうとするとなかなか出会えません。 「My Favorite」でも、「お気に入り」でも「好きなもの」でも その人の好きな音楽や本、映画・・・etcがいろいろリストアップされているページ、ご存知でしたら教えて頂きたいのです。 リストアップされた「Favorite Things」が多いほどいいです(笑) もちろん回答される方ご本人のHPのものでも構いません。 こういう場所に無断で他人のHPを紹介することは規則違反でしょうか? よろしくお願いします。

  • 大至急 英訳 お願いします。

    お恥ずかしいですが、英語がチンプンカンプンです。 英訳できる方尊敬します(*^_^*) よろしくお願いします。 Now that i got your Love ○○。 I, ll never ever give it up。 My girl fi a lifetime 。 Stil love you girl ,a di right time。 To spend quality time girl you know that i,ve tried。 Cause you a top girl inna my mind。 And all these things・・・ 以上です。 スペル間違っていたらすみません。 読みにくいと思いますがよろしくお願いします。   またこの文章に超簡潔に英語で お返事するとしたらどのような返信があるのでしょうか?