- ベストアンサー
家族の性格の違いと私の父の反応について
- 家族4人とも色々な性格をもっているのでたまに口喧嘩をして家族が嫌いになるときもありますが、家族の人が私を大事にしてくれているので大変嬉しいです。
- 兄は私と似ているところがありません。例えば彼は日に焼けにくいので色が白い。でも私はその反対で焼けやすい。性格も違い、彼は物静かなとこがあります。
- 父はめったに怒ったことはないが、最近怒られたことは私がピアスをあけたことでした。父は何においても自然なままがすきなので私が化粧をしたり、ピアスをあけたりするのをひどく嫌います
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
正確ではないかもしれませんが書いてみます。 my family's character are each of different →My family members have totally different personalities * My family members:私の家族のみんな // characterは「(物、人)の性質,特性」の他かなり多くの多義語なのでperspnalities(人格、人柄)の方がいいのではないでしょうか。 ,so sometimes i arguments with them. →,so sometimes we have words with/have quarrels with each other . 原文でも良かったのかもしれませんがargumentsが議場での議論、口論 という感じがしたので代えてみました。 so i sometimes don't like them →I hate my folks in such cases . hate は辞書では「憎む」となっていますがこういう状況ではそんなに思い言葉ではありません。「そんなときにはみんな大っ嫌い」という感じです。my folks:私の親しい人々 = 私の家族 but i love my family because they take care of me →But I love my family because they take care of me . there are not same things or charactors my brother and me. →My brother and I have nothing in common . have nothing in common :慣用表現「共通点がない」 for example he doesn't get tanned easily. →For example , his skin is white , while mine tanned . * , while :そして一方で isは略しました。 also his character is different from mine,he is quiet. →He is quiet , while I'm not . * 単純化しました。 he rarely scolds me but (???)when I pireced ear. →My father seldom scolds me/calls me down . But recently , he scolded me for having my ears pierced . scold A for -ing:Aが-するのを叱る having my ears pireced:(受動)耳にピアスを開けてもらったこと he likes (???)he dont like when I make up,and i pierced ear →He prefers everything to be natural . So , he badly hates my putting on make-ups , my ears pierced . badly:ひどく、大変に こんな感じでしょうか。
お礼
返事おくれてすみません。ご親切にありがとうございました。