母は、私が外出すると必ず「誰とどこで何するの？」と、「何時に帰ってくるの」「誰かとちゃんと一緒にかえってくるの？」と聞いてきて、ひどいときには遊んでる最中に電話をかけてきたりメールで「今どこ？」など、聞いてきます。私は母のそういうところが大嫌いです。私のことを大切に思ってくれるのは本当に嬉しいけど、もうこんな年齢なので少し自由になりたいです。 ↑を英語でどうやっていうのですか？ 英語が全く出来ないのですがとりあえずかんがえてみました。(抜けてるところがたくさんありますが) my mother always says to me ”who are you going to go out with?”” what are you going to do for?” ”when are you come back to home?””are you going to go home with someone?" ,when I go out . I'm during going out, she calls me or e-mail me "where are you?". I dont really like those things. i'm glad her thet she care of me.but i am (?),so i would like to be free. どなたか英語が出来る方お願いします。
- みんなの回答 （4）
- ベストアンサー率40% (333/819)
When I go out,my mother always asks me " Where are you going to ? " Who are you going out with ? " "What time are you coming back (またはcoming home ) ? " Will there be someone to take you home safley ? " She checks on me like this. When it gets worse , she calls me while I'm out with my friend and askes me " Where are you now ?" She bothers me and I hate it when she does that. I know It's just because she cares about me and I appreciate that, but I'm not a baby any more , I want the freedom to do what I like. かなり変えてしまいましたが、会話調のままにしてあります。
- ベストアンサー率53% (42/79)
No1 さんのはとてもよくできていると思います。 訳はいろいろありますので 、 でどれも間違いではなくその人にぴったりとくるものがいいのでしょう。 私は最後のところを変えて見ました。 もうこども（BABAY)じゃないというのをもう十分大人なんだからあるいは十分大きいのだから I appreicate my mother being concerned about me. But I'm big enough and I want little more freedom. (want little more freedom でもう少し自由にさせてほしいという感じにしました。） なおNo2さんの I don't want her to stop interfering にしますと 干渉をやめないでほしい担ってしまいますので おそらく I want her to stop interfering と書こうとされていたのだと思います。
今、見直したら、ミスを見つけました。 she sends E-mail は、 she sends me E-mail です。 すみません。
My mother always asks me when I go out,” Where are you going?” ”Who are you going with?” “What time are you coming back?” “Are you going to come back with someone?” In extreme case, she sends E-mail while I hang out with friends, “Where are you now?” I hate her like that. I know she is concerned about me, but I don’t want her to treat me as if I was a child. I don’t want her to stop interfering (in my private affairs). ()は、なくても良いです。自由になりたいと言うところを、干渉しないで欲しい。に変えみました。 go out だけでしたら、外出するになりますが、 go out with 人 にすると、人と交際している。という意味になるのでご注意を。 hang out (with 人）または、（around 場所）で、 ぶらぶらして遊ぶ。と言う意味です。
In Indonesia, a common greeting is , 'Are you going for a wash?' This may annoy a foreign student who stays with an Indonesian family . Even though she may like the family very much , and even though she may speak excellent Indonesian and know that, 'Are you going for a wash?' is a polite greeting , she still may get irritated when members of the family greet her in this way when she is heading to the washroom with her towel. A very common form of greeting is to ask whether someone has eaten yet.Many Asian cultures use this as a from of greeting , not just the Chinese. For example , the Burmese are always asking. ' Have you eaten?' The appropriate response is to say that you have. Like, 'How are you?' and 'Where are you going?', 'Have you eaten?' is not a real question.
ネイティブとの会話です。 会う会わないともめてた前後のメールです。 なんだかショックでうまく訳せないのでよろしくお願いします。 （１） 私：今日本当に私と会いたいの？ 相手：Every time I ask you where to meet or anything that would actually result in meeting we get back here. We should have moved on from whether we want to meet a week ago, but here we are. I guess I feel like you're trying to trap me into something when I don't know you. （２） 私：昨日私と会いたくなかったのを知っている 相手：It's not like I never wanted to meet up you just ask me if I "really" want to. I'm not like dying to, I just thought it could be fun but you pressurize it :( （３） 私：だからやっぱり私と会いたくなかったんだ 相手：You're accusing me of "not wanting to" when I told you I wouldn't know what I thought except in person. 英語に詳しい方のみ回答をよろしくお願いします。
Lillian would like to figure out how to get implants maybe in Japan so she can eat. I can organize having dentures made here but she would like four implants on the bottom and four implants on the top, where you mount dentures and they act like natural teeth. They are expensive but less expensive then a whole mouth of implants. Its horrible that she cannot eat! If she were to go to Japan to visit do you have a place for her to go?
英訳お願いいたします。 This weekend I went shopping for clothes ... maybe you like that ... but I'm not really enjoying it. It's too difficult, too many choices. And suppose I choose something other people don't like ... Anyway I'm finished now and I have what I I need to have. Hmmm Italian food. Do you like Italian food a lot? As for the chopsticks ... it's not really strange for me. Personally I use chopsticks to cook pasta. It's easy to stir and take some spaghetti out to see if it's cooked enough. But eating ... I use fork :)But when I went to an Italian restaurant in Osaka they also gave chopsticks. Can you eat pasta with a fork? Or you think it's easier with chopsticks? Don't worry ... we won't be having pasta when you're in Belgium. About the chili oil. It's me that needs to thank you. You gave it to me and you introduced me to this chili oil. It's really nice on salad. Without you I would never know it can be so nice. If you bring some to Belgium you can bring your favorite brand. It doesn't need to be specifically this one. I like to know what you like. Don't worry if it's spicy ... I can take very spicy food. But are you sure it's not too much trouble? ... maybe you don't like it. Actually it looks more like what a horse would eat ... hahaha. You can try ... but we should have something more authentic (Belgian) for you. And also as a backup ... because I really don't think you will like it :)
今度語学留学するのですが語学学校とホームステイ先にメールを送るのに上手く英語にできません。助けてください。 今から渡航備を始めて1ヶ月以内に、でももしできればクリスマス休暇の後くらいに、1月入ったらすぐ渡航したいと思います。ご都合はよろしいでしょうか？ I am going to 留学先 when my preparations are complete, I would like to arrive there within a month, but if possible, i would like to go there after christmas vacation, beginning of Jan. is it ok for you? よろしくお願いします。