• ベストアンサー
  • 困ってます

英語の訳をお願いします。

メール交換をしている相手からのメールでわからない文章があったので教えてください。 I don't know if you will enjoy spending 24 hours a day with me. Not many people do this for reasons unknown to me. Sometimes it is me, sometimes it is the other person. When I lived with friends or during marriage, we usually work different shifts. But this type of living will be true test for our relationship. 宜しくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)

書き手の母語が英語ではないのか、単なる書き間違えなのか、英語として成り立っていない点がいくつかありますし、また、特に前半は、ここに書かれていない文脈を受けているような気もします。したがって、推測ではありますが、以下のような意味だと思います。 「私と24時間一緒にいて、あなたは楽しいかなあ。 こういうこと(訳注:どういうこと?)をする人はいるけど、たいていその理由は決まってるよね。 それが(訳注:何が? 何かの原因が?)時には私だったりするし、相手だったりもする。 私が友達と同居したり、結婚していた時には、たいてい、勤務時間がズレていた(から24時間、一緒にいたわけではない)。 でも、そういう暮らし方(24時間一緒にいる暮らし方?)は、私たちの関係(あるいは恋愛)を真の意味で試すことになるよね」

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました。 お礼が遅れてしまいすみません。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

あなたが私と24時間一緒に過ごしてみて、楽しいのかどうかわからない。 私には内緒の理由でこういう事をする人はそんなにはいない。 時にそれは私であり、時に他人だ。 友人と住む時や、結婚している最中に、私たちは別々のシフトで働く。 でもこうした生活スタイルは、二人の関係に対する肝煎りのテストになりそうね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英語の訳、お願いします。

    至急お願いします。 誰か訳して下さい。 why did you wait so long to tell me I asked you before what you wanted to do and it lead up all the way here because both of us can't communicate so well being with you this summer my feelings for you grew day by day but this relationship is just a pause to me .. yea my love was real too .. i am going to miss my 2013 summer with you .. i dont know why the whole time we talked about the things we did.. but it was an encounter and an experience, because it was with you. thanks babe

  • 訳を教えて下さい

    ある歌の歌詞です。 Up close This is how I see it with you Real close This is how I dance it with you Close, so close Is how I feel with you La-la-la, la-la-la This is how I sense it with you La-la-la, la-la-la This is how I sense it with you 詞なので厳密に訳しきれない部分もあると思いますが、 これに訳をつけるとしたらどのような感じがよいでしょうか? 私のレベルではthis is how I see it with you の部分でさえ、これが私がそれをあなたと一緒に見るやり方だ。 とまったく味の無い訳になってしまいます。 そもそもあっているのかもよくわかりせん。 あと6行目のIs how I feel with you はthis が音符の関係で省略されているのか、 close が名詞になっているのかなんかよくわからないのです。 どうとらえたらよいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語の訳を教えてください。

    We can not place an order for the boutiques as the orders have been done a long time ago. Regarding the other boutiques in Japan that ordered this reference I will check with our licencee and let you know. Tell me if it is ok for you. 1文目のplaceは動詞なのでしょうか? 2文目どれがどこにかかるのかよく分からず 正確な意味がよく分かりません。 3文とも全訳をお願い致します。

  • 英語 訳をお願いします

    Science may tell us that in the struggle for life it is the fittest who survive,but we who have lived through two great wars have seen with our eyes that it is the bravest, the noblest and the best who perish. 上の文の訳がイマイチ分かりません(特に後半が) 英語ができる方、和訳お願いします。

  • 和訳をお願いします。

    ☆I don't know what to do even when you tell me about the way you feel about me What is the relationship between us? ★This is for me ? ☆yes ★So what do you want ? Marriage ☆no,I do not know each other to there ★I know you will not take our relationship seriously Eh

  • 英語が正しいかどうか教えてください。

    以下の文です。 I like to trabel is groups. I have two reasons to support my answer. First I want to share me joy friends. For example, I saw a wonderful view. But if I traveling alone, I can't glad with someone. It is made me lonely. Second, I can enjoy before I traveling. This is because I have to make a plan with friends. I think enjoy make plans and a discussion where are we go. That's why I want to taraveling in groups. 日本語訳です。 私はグループで旅行したい。 2つ理由がある。 初めに、感動を分け合えると思うから。 1人旅ならすばらしい景色を見ても誰かと喜ぶことができない。 それは寂しい。 次に私は旅行する前にも楽しむことができると思う。 友達と計画を立てなければならない。 プランを作りどこへ行くか話し合うのも楽しいと思う。 そういうわけで、わたしはみんなで旅行したい。 おかしい文や、アドバイスなどあれば教えてください。

  • どう表現すればいいのですか?訳です

    訳を見てください。 1. I am going to an alumni event later today. Maybe I can meet someone who can help me find a new job. 2. I am usually late for work, because it is so far. But our schedule is flexible. This morning I got up at 5:30am, but sometimes i oversleep till 7. I take the train to work. Sometimes I take a nap on the train. 3. When you hangout out with you friends where do you go? Have you ever been to NY? I would like to go to Japan. 1私は今日後で卒業生のイベント・・・(同窓会なんですかね?)いくんだ。 たぶん新しく仕事を紹介してくれる人にあえる 2私は普段仕事が遅い。なぜならとても遠いから。でも私たちのスケジュールは・・・・(分かりません)。今朝は5じ半に起きたでも時々七時まで寝過ごす。私は電車で仕事に言います。ときどき(わかりません) 3友達と遊びに行くときはどこへいくの? NYきたことある?私は日本へ行きたい。 英語にしたいのですが、先ほどの、「遠くて大変なん朝も5時におきるんだ」 というようなことをいっているのにたいし、 「それは大変だね。私も時々朝5時におきて6時に会社へいくことがある。冬は寒いし寝坊することもあるよ。 いい仕事が見つかるといいね。」 thats (わかりません) I sometimes got up at 5:00 and 分かりません。also, sometimes oversleep. I hope you gotわかりません job.

  • 英語が堪能な方! 訳をお願いできますか?

    I wanna try a song about being blonde, blondes. I was trying to think okay what I have to say. Well, I'm a blonde and blondes are more fun. There is several against them. I decided to play with it and I get sick out of it at the same time. I am totally forgot 'o person and I know that. So it's like yeah, I'm blonde so I'm sorry and I get kind of quirky. But you know, I don't consider myself a domb person. So it was just like this is what I'm like as an individual. And yes, there is a label being blonde but it doesn't define me. I wanna try the song 'bout being blonde. They showed me this track and I really liked it and just kind of singging along to it, singging with it and the song just flew pretty quickly.

  • ネイティブの英語。訳せる方。

    これらの文がややこしくてうまく、訳せません。 訳せる方、お願いします。 ちなみに相手はネイティブアメリカンです。 (1)Not with how you've been acting lately. (2)Is this too much to deal with? (3)You were handling things amazing for a long time. But lately you have been acting weird. It's not just me that matters. If you aren't happy with this than you need to tell me. (4)If you aren't happy with being in a long distance relationship. If it is too much to handle. (5)Yes I'm happy to be with you.It's just the last couple of days you don't really talk a lot and then today when I can't talk.

  • 英語の訳があっているか知りたいです。

    You imply i did あなたは私を巻きこむだろう You always judge me あなたは常に私をジャッジする And always for the worst そして常に不快に感じる Like u are better than me それじゃあ、あなたの方が私より優れている ようじゃないか Thats unfair そんなの平等じゃない I could do it the same with u 前はあなたと同じようにできたかもしれない But i dont でも今はできない