• 締切済み

社会的(世間的)にどんなことであれ

「あたなは自分がしたこと、それ(ら)が社会的(世間的)にどんなことであれ、に罪悪感を抱く必要はない。」 (など)のように書く(言う)場合、 「社会的(世間的)にどんなことであれ」 (など)というような表現、言葉は日本語としておかしいですか? また、もしおかしくないとすれば、 単に「あたなは自分がしたこと、それ(ら)がどんなことであれ、に罪悪感を抱く必要はない。」(など)のようにするのとどう違うのでしょうか?

みんなの回答

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9778/12183)
回答No.9

再三、質問者からの補足を拝見しました。 >では、 「人は本人以外にも人がいる場所などで、その他人を、それが一人であればその一人を、それが多勢であればそのすべてを、ほとんど見ていない。」 (など)のように書く(言う)場合、 「その他人を、それが一人であればその一人を、それが多勢であればそのすべてを、ほとんど見ていない。」という部分は日本語として間違ってもいないし、おかしくもないでしょうか(とお考えになりますか)? ⇒せっかくのお尋ねですが、当初のご質問とは無関係の内容ですので、別途質問投稿をなさってください。

shinleo1918
質問者

お礼

何度もすみません、 先程の補足(お礼)の訂正の訂正をこちらにさせていただきます。 お答えいただきありがとうございます。 ちなみに(すべて、今までのすべての質問やすべてのお答えなどを踏まえお答え願います)、 「あまねく人々はすべて、本人だけで(は)なく他人もいる、すべての場所やすべての状況、すべての空間など(or すべての空間(など))」 (など)のように書く(言う)場合、 正しく伝わらなかったり、何も間違っているということはないでしょうか? という質問にくださったお答えはすべて、 その質問が、 「あまねく人々はすべて、本人だけでなく他人もいる、すべての場所やすべての状況、すべての空間など」 (など)のように書く(言う)場合、 正しく伝わらなかったり、何も間違っているということはないでしょうか(すべて文章全体で見たときも含む)? や(あるいは) 「あまねく人々はすべて、本人だけでなく他人もいる、すべての場所やすべての状況、すべての空間(など)」 (など)のように書く(言う)場合、 正しく伝わらなかったり、何も間違っているということはないでしょうか(すべて文章全体で見たときも含む)? 、 (あるいは) 「あまねく人々はすべて、本人だけで(は)なく他人もいる、すべての場所やすべての状況、すべての空間など(or すべての空間(など))」 (など)のように書く(言う)場合、 正しく伝わらなかったり、何も間違っているということはないでしょうか(すべて文章全体で見たときも含む)? という質問でも(であっても) 何も全く変わらない(変わっていない/変わらなかった)でしょうか? また、 その後のすべての質問に対するすべてのお答えも何も全く変わらない(変わっていない/変わらなかった)でしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9778/12183)
回答No.8

再々度、質問者からのお礼を拝見しました。 >ちなみにですが、「あなたは自分がしたこと、それ(ら)がどんなことであれ、に罪悪感を抱く必要はない」(など)のように書く(言う)のって日本語としてどこもおかしくないと思うのですが、どうお考えになりますか? ⇒この文の最大の問題点は、「に」の位置関係です。日本語は「膠着語」(こうちゃくご)といって、自立語の「体言の直後に」付属語の助詞がピッタリくっつきます。膠着語の「膠」(にかわ)は、文字通り糊の役目を表す接着剤を意味します。 ということで、「あなたは自分がしたこと」と「に」との間に、「それ(ら)がどんなことであれ」が挿入されていることで、(意味は分かりますが)極めて不自然な表現になってしまっています。もしも、「あなたは、たとえどんなことであれ、自分がしたことに罪悪感を抱く必要はない」といった語順にすれば、幾分か改善できるかも知れません。

shinleo1918
質問者

お礼

何度も何度もすみません、 先程の補足(お礼)の訂正の訂正の訂正をこちらにさせていただきます。 お答えいただきありがとうございます。 ちなみに(すべて、今までのすべての質問やすべてのお答えなどを踏まえお答え願います)、 「あまねく人々はすべて、本人だけで(は)なく他人もいる、すべての場所やすべての状況、すべての空間など(or すべての空間(など))」 (など)のように書く(言う)場合、 正しく伝わらなかったり、何も間違っているということはないでしょうか? という質問にくださったお答えはすべて、 その質問が、 「あまねく人々はすべて、本人だけでなく他人もいる、すべての場所やすべての状況、すべての空間など」 (など)のように書く(言う)場合、 正しく伝わらなかったり、何も間違っているということはないでしょうか(すべて文章全体で見たときも含む)? や(あるいは) 「あまねく人々はすべて、本人だけでなく他人もいる、すべての場所やすべての状況、すべての空間(など)」 (など)のように書く(言う)場合、 正しく伝わらなかったり、何も間違っているということはないでしょうか(すべて文章全体で見たときも含む)? 、 (あるいは) 「あまねく人々はすべて、本人だけで(は)なく他人もいる、すべての場所やすべての状況、すべての空間など(or すべての空間(など))」 (など)のように書く(言う)場合、 正しく伝わらなかったり、何も間違っているということはないでしょうか(すべて文章全体で見たときも含む)? という質問でも(であっても) 何も全く変わらない(変わっていない/変わらなかった)でしょうか? また(上記のすべての質問に対するすべてのお答えを踏まえてお答え願いますが)、 その後のすべての質問に対するすべてのお答えも何も全く変わらない(変わっていない/変わらなかった)でしょうか?

shinleo1918
質問者

補足

お答えいただきありがとうございます。 では、 「人は本人以外にも人がいる場所などで、その他人を、それが一人であればその一人を、それが多勢であればそのすべてを、ほとんど見ていない。」 (など)のように書く(言う)場合、 「その他人を、それが一人であればその一人を、それが多勢であればそのすべてを、ほとんど見ていない。」という部分は日本語として間違ってもいないし、おかしくもないでしょうか(とお考えになりますか)?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9778/12183)
回答No.7

再度、質問者からの補足を拝見しました。 >他の回答者中には 「なお「社会的(世間的)に」を抜いた場合との違いは、念頭に置くのが、とくに社会的(世間的)に罪悪だとされることか、社会的(世間的)な罪悪にとどまらないか、という違いがあります。どんなことに罪悪感を抱くかは人によってさまざまで、社会的(世間的)には当たり前とされることにも、罪悪感を抱く人はいるかもしれません。」とお答えされている方もいますが、この内容についてはどうお考えになりますか? ⇒そういう「解釈を加えることも可能」だということでしょう。 ただ、間違えてはならないことは、必ずしも、そういう「意味をあらかじめ持っているということではない」ということです。およそ語彙というものは、パラダイムとして辞書項目にあるときは決められた意味を持つのでなく、「そういう意味に用いられ得るという可能性」を示しているだけです。それを発話者がシンタグムとして組み上げて、つまり、「構文として発話して初めて意味が確定される」わけです。

shinleo1918
質問者

お礼

補足の訂正です。 お答えいただきありがとうございます。 ちなみにですが、 「あなたは自分がしたこと、それ(ら)がどんなことであれ、に罪悪感を抱く必要はない」 (など)のように書く(言う)のって日本語としてどこもおかしくないと思うのですが、どうお考えになりますか?

shinleo1918
質問者

補足

お答えいただきありがとうございます。 ちなみにですが、 「あなたは自分がしたこと、それ(ら)がどんなことであれ、に罪悪感を抱く必要はない」 (など)のように書く(言う)のって日本語としておかしくないと思うのですが、どうお考えになりますか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9778/12183)
回答No.6

質問者からの補足を拝見しました。 >「社会的(世間的)に」がなく、 単に「どんなことであれ」の場合、 そこには「社会的(世間的)によいことでも、悪いことでも」も含まれる、ということでしょうか? ⇒《「社会的(世間的)によいことでも、悪いことでも」も含まれる》ということではありません。 そうではなくて、《「社会的(世間的)によいことだとか、悪いことだとかについては、さらに、そういう意味が含まれるとか含まれないとかについては関知しない(ゆえに言及も暗示もしない)》、ということです。

shinleo1918
質問者

補足

お答えいただきありがとうございます。 そうですか、 では、他の回答者中には 「なお「社会的(世間的)に」を抜いた場合との違いは、念頭に置くのが、とくに社会的(世間的)に罪悪だとされることか、社会的(世間的)な罪悪にとどまらないか、という違いがあります。 どんなことに罪悪感を抱くかは人によってさまざまで、社会的(世間的)には当たり前とされることにも、罪悪感を抱く人はいるかもしれません。」 とお答えされている方もいますが、この内容についてはどうお考えになりますか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • D-Gabacho
  • ベストアンサー率63% (985/1562)
回答No.5

「社会的(世間的)にどんなことであれ」という表現は問題ありません。 日本語としておかしいのは、「…どんなことであれ、に罪悪感を…」というように、一つの文としてつながらない「…であれ」「に罪悪感を…」の間に読点を打っていることです。 正しい表現に直すとすれば、 あなたは自分がしたこと(それが社会的にどんなことであれ)に罪悪感を抱く必要はない。 それ(ら)が社会的(世間的)にどんなことであれ、あなたは自分がしたことに罪悪感を抱く必要はない。 あなたは自分がしたことに罪悪感を抱く必要はない。それ(ら)が社会的(世間的)にどんなことであれ。 といったところでしょうか。 なお「社会的(世間的)に」を抜いた場合との違いは、念頭に置くのが、とくに社会的(世間的)に罪悪だとされることか、社会的(世間的)な罪悪にとどまらないか、という違いがあります。 どんなことに罪悪感を抱くかは人によってさまざまで、社会的(世間的)には当たり前とされることにも、罪悪感を抱く人はいるかもしれません。 たとえば「糖質ゼロだから罪悪感なく食べられる」などといわれることがあります。ダイエットをしたことも必要性も感じたことがない自分にはまったく共感できないことばです。糖質を摂取することは、社会的(世間的)に罪悪とされてはいません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9778/12183)
回答No.4

以下のとおりお答えします。 >「あたなは自分がしたこと、それ(ら)が社会的(世間的)にどんなことであれ、に罪悪感を抱く必要はない。」 (など)のように書く(言う)場合、 「社会的(世間的)にどんなことであれ」 (など)というような表現、言葉は日本語としておかしいですか? ⇒不自然な表現だと思いますが、間違いとまでは言えないかも知れません。もしも、「あたなは、自分のしたことが社会的にどう評価されることであれ、(それに対して)罪悪感を抱く必要はない。」のような書き換えが許されるなら、ずっと自然な表現になりますね。 >また、もしおかしくないとすれば、 単に「あたなは自分がしたこと、それ(ら)がどんなことであれ、に罪悪感を抱く必要はない。」(など)のようにするのとどう違うのでしょうか? ⇒つまり、「社会的(世間的)にどんなことであれ」のうち、「社会的(世間的)に」の部分があるのとないのではどう違うか、というお尋ねですね。そうだとすれば、「社会的(世間的)に」の部分がある場合は、「社会の公序良俗や世間的風習に照らして」といったニュアンスが添えられる/暗示される(が、それがなければ暗示されない)という違いがある、と見なせるでしょう。

shinleo1918
質問者

補足

お答えいただきありがとうございます。 〉「社会的(世間的)に」の部分がある場合は、「社会の公序良俗や世間的風習に照らして」といったニュアンスが添えられる/暗示される(が、それがなければ暗示されない)という違いがある、と見なせるでしょう。 とのことですが、 「社会的(世間的)に」がなく、 単に「どんなことであれ」の場合、 そこには「社会的(世間的)によいことでも、悪いことでも」も含まれる、ということでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • qwe2010
  • ベストアンサー率19% (2153/10922)
回答No.3

社会的に、となると、文章としては間違いとなります。 おこなった行為が、刑法に引っかかる場合は、罪悪感を持たないといけないはずです。 だから法律で、刑務所に入る仕組みがあるのです。 社会的がない場合、 1人の人が、限られた環境の中での出来事、 悪いと思えることを、しなければ、自分が生きていけない場合は、 許せることです。 だから、罪悪感を持たなくてもよいと言えるのでしょう。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • pfarm
  • ベストアンサー率51% (67/129)
回答No.2

「社会的(世間的)にどんなことであれ」という表現は、文脈によっては意味が通じる場合もありますが、一般的には「社会的に許されないことを含む全ての行為」というようなニュアンスが含まれているため、適切な表現とは言えません。 代わりに、「あなたは自分がしたことについて、どんな反応や評価があっても自分自身を責める必要はありません」というような表現が適切です。こういった表現は、人々が自己肯定感を持ち、自分自身を受け入れるためのポジティブなメッセージを伝えることができます。 「社会的(世間的)にどんなことであれ」という表現は、社会的な評価や基準を意識させることで、社会的な規範や倫理的な問題を考えるきっかけを与えることができる一方で、誤解を招く可能性があるため、適切な表現とは言えません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ishi_saya
  • ベストアンサー率27% (84/310)
回答No.1

「社会的(世間的)にどんなことであれ」 という表現はおかしくはありません。それが無いよりも丁寧な表現となっています。 しかし、文章全体は非常に読みにくいです。 まず、日本語には単数形複数形の区別はありません。この文章ではあえて「それ」=単数形 「それ(ら)」=複数形 を表記していますが、そもそもそれが必要なのかどうか。 そして、「社会的(世間的)」となっていますが、社会的と世間的はどういう関係にあるのか、同義語として用いているのか、世間的が社会的に包括されるということなのか、です。例えば、「社会的/世間的」という表記は出来ないのか、です。 その二つの括弧が不要だとすると、「それが社会的/世間的にどんなことであれ」を括弧でくくることができ、そうするとずっと読みやすく=理解してもらいやすくなるかと思います。 そして、最後の(など)はどこにかかっているのかが不明です。

shinleo1918
質問者

補足

そういう些末なことを伺ってるわけじゃないです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • お答えいただけましたら幸いです。

    「それ(ら)が世間的にどんなことであれ、罪悪感を抱く必要はない。」 (など)のように、 「世間的にどんなことであれ」 (など)というような表現と言うか、言葉って日本語としておかしいですか? また、もしおかしくないとすれば、 単に「どんなことであれ」(など)とするのとどう違うのでしょうか?

  • 世間と社会の違い

    最近、阿部 謹也さんの「「世間」とは何か」を読んだんですが、具体的には世間と社会の違いは何でしょうか? 自分としては世間は人間関係を重視したもので、社会は法律やインフラなど大きな取り決めを定めたものだと思うですが… 皆さんのお考えをお聞かせ下さい。 それと、海外にはいわゆる「世間」はないのでしょうか? 黒人社会、白人社会とは聞きますがこれは日本で言う世間とは違うのでしょうか? 違うとしたら何が違うのか教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 「社会」と「世間」

     こんにちは、お世話になっています(^-^)  「Individualism」「Groupism・Circlism・Personalism」などを手がかりに「個の集合体としての社会」と「日本古来の世間」の違いを調べていましたが、どうしても「世間」の方の定義が掴めません。  的確な定義をご教授いただくか、ウェブ・ページや書籍を紹介していただけないでしょうか。よろしくお願いします。

  • 世間なんていらない、「空気」なんていらない

    日本人にとって、世間や、いわゆる「空気」を排した、<生き方>とは、可能なものなのでしょうか? ひとつの社会を成り立たせるために必要な要素とは、その社会の構成員が、「自我を持った存在」であることが重要であるとされます。その一方で、日本社会においては、自我というものを肯定的に受けとめるのではなく、世間や、いわゆる「空気」に従属した生き方を是とする傾向が、いまも根強く残っています。 多様性を「武器」にする社会をつくる必要がある、いまの日本社会においては、このような過去のものの見方、過去の考え方にすがるのではなく、自我を肯定的なものとして受け止め、自尊心を高くすることを良しとしたほうが、社会的にも、国際関係のためにおいても、なにかと有利ではないかと思うときがあります。

  • 世間 世の中 社会の意味の違い

    「世間」「世の中」「社会」この三つの意味はどのように違うのでしょうか。 大まかな意味は同じだと思いますが、表現したいものによってのそれぞれの意味の違いが出てくると思うのですが、分かりません。

  • 世間体をまったく気にしなくする方法とは?

    まわりからは「自由すぎる」と言われます。 ぼくはほんとうはすごく嫌われることを恐れ、 世間体を気にするようです。 あくまでビジネス書に感化され、気にしないフリをしているだけ。 (感化されるということは、傍若無人の根っこはもともとあるということですが) それはそれで継続するつもりですが、 まったく世間体を気にしなくなるにはどうしたらいいのでしょうか? 「迷惑かけるから、嫌われるから」と断ることができずに、 「やっぱりめんどうだから断ろう」と 中途半端に断って、かえって罪悪感をもつことがあります。 傍若無人なのに、相手に気を遣うから、マジめんどくさい。 この罪悪感を消したいです。

  • 世間知らずなんです・・・

    私はもうすぐ22歳になる者です。大学4年です。同世代でも、もっと大人で色んな世の中のこととか知ってて考え方も深い人がいるのに、自分は世間知らずで深みがありません。新聞は読んでますし、本は自分に興味のあるものを適当に読んでいます。それでも、世の中のことを他の人に比べて知らなさ過ぎます。情報が多すぎて、処理できない状態なんです。たとえば、固定資産税がどうのこうのとか、そんなの全く分かりませんし、談合って何?って感じだし 世間知らずで困っています。一つ一つ調べていくには膨大すぎて時間が足りません。数ある情報から、社会人になる頃には最低限必要な基本的なものから順番に身につけていくにはどうすればいいんでしょうか?具体的な方法を教えて下さい。

  • 社会人の定義って???

    社会人の定義って??? 「”社会人”になったら」 や 「”社会人”としての〇〇」などの言葉を使っている人の声をよく聞きます。 特に新入社員に対してこの言葉をよく使っています。 戒めの言葉と思うのですが、言っている本人が「”社会人”か?」と考えると、案外微妙な人もいます。 そこで、世間的に言われる「”社会人”の定義」ってなんなのだろうと疑問になりました。 周辺に聞くと、こぞって「自分で考えれば」・「知っていて当然」という言葉が返ってきます。 確かに正論ですが、おそらく聞かれたほうも知らないか答えられなかったんだろうと感じてしまいます。 ここであえて質問です。 「”社会人”の定義ってなんですか?」 答えていただける方お願いいたします。

  • 社会人の定義って???

    社会人の定義って??? 「”社会人”になったら」 や 「”社会人”としての〇〇」などの言葉を使っている人の声をよく聞きます。 特に新入社員に対してこの言葉をよく使っています。 戒めの言葉と思うのですが、言っている本人が「”社会人”か?」と考えると、案外微妙な人もいます。 そこで、世間的に言われる「”社会人”の定義」ってなんなのだろうと疑問になりました。 周辺に聞くと、こぞって「自分で考えれば」・「知っていて当然」という言葉が返ってきます。 確かに正論ですが、おそらく聞かれたほうも知らないか答えられなかったんだろうと感じてしまいます。 ここであえて質問です。 「”社会人”の定義ってなんですか?」 答えていただける方お願いいたします。

  • 恋愛を優先するのか、世間のまなざしを優先するのか

    日本社会において、世間は社会のあり方を大きく左右する存在とされます。 そのため、日本人の人間関係―恋愛事情も含まれる―においては、世間の影響を大きく受けることが少なくないとされます。 あなたにパートナーがいると仮定します。それを前提に、あなたはパートナーとの関係において、世間のまなざしをどのように受けとめますか。 (1)世間のまなざしなど関係ない。パートナーとの関係は、誰が何を言おうと、自分たちで決める。基本的に、他者の批判は、受けつけない。 (2)パートナーとの関係は、世間が定めるところの許容範囲内において、決めたい。世間から苦々しいまなざしを受けることは、やりたくない。

このQ&Aのポイント
  • TS8230プリンターのディスクレーベル印刷ができなくなったので、印刷方法を教えてください。
  • TS8230プリンターのEasy-PhotoPrint Editorを使用してディスクレーベル印刷をしていましたが、印刷できなくなりました。
  • 以前は印刷できていたのに、突然ディスクレーベル印刷ができなくなりました。解決方法を教えてください。
回答を見る