dorian337 の回答履歴

全428件中61~80件表示
  • 英訳してください

    もう死ぬ前にやりたいことは何もないとおもっていた。だが今日おもいだしたことがある。冤罪をはらすのはむずかしいが、せめて冤罪を晴らしてから死にたいと思った。遺言だとおもってもらってかまわない。

  • 英語がお得意な方お願いします。

    以下の分を英作していただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。 「私が高校生の時の話です。 私の担任の先生の話をします。 私の担任の先生には結婚を考えている彼女がいました。 先生は、私たちが卒業するまでに結婚すると断言していました。 卒業が近づいたある日、私は先生にいつ結婚するのか聞きました。 先生は何も答えませんでした。 先生は、2日前に彼女と別れていました。 私はとても間が悪かったです。」

  • 英語がお得意な方お願いします。

    以下の分を英作していただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。 「私が高校生の時の話です。 私の担任の先生の話をします。 私の担任の先生には結婚を考えている彼女がいました。 先生は、私たちが卒業するまでに結婚すると断言していました。 卒業が近づいたある日、私は先生にいつ結婚するのか聞きました。 先生は何も答えませんでした。 先生は、2日前に彼女と別れていました。 私はとても間が悪かったです。」

  • 英訳お願いします。

    食事時が一番育ちの良し悪しがわかる。 というニュアンスの英文を書きたいのですが、わかりません。 どなたかわかる方教えてください。

  • 英語でどのように言えばいいか教えてください

    いつもお世話になっております。 先月からアメリカで生活している者です。 英語の表現で困ったときに質問させて頂いております。 ある研修を受けた際に講師が事例として、ある会社の弁護士が行った手続に問題があったため、このような結果となったという話をしてました。 それに対して、「あなたがその弁護士であったとしたら、どのような手続を行うべきだったと思いますか?」と聞きたかったのですが・・・、英語でなんと言ったら良いのか分かりませんでした。 すいませんが、ご教示頂けると幸いです。 よろしくお願い致します。

  • me all summerとは

    ツイッターで外人が一人で体育座りをしている画像付きでme all summer とツイートしていたのですがなぜmyではなくてmeなのでしょうか

  • 外人観光客向けチラシに使う英語について教えて下さい

    外人観光客向けに配る、バーのチラシを作っています。 「東京にようこそ。観光客の方歓迎します。ご来店をお待ちしています」という英文を教えて下さい。 また、店名の下にキャッチコピー的に入れる文章が欲しいのですが、 海外のチラシに「GREAT CHOICE FOR YOUR DRINKING TONIGHT!」という感じのフレーズがありました。 (うろ覚えです…) これは英語として間違っていないでしょうか。 「美味しいカクテル、上質なウイスキーをご用意しています」という文章も合わせてお願いします

    • ベストアンサー
    • char115
    • 英語
    • 回答数4
  • 外人観光客向けチラシに使う英語について教えて下さい

    外人観光客向けに配る、バーのチラシを作っています。 「東京にようこそ。観光客の方歓迎します。ご来店をお待ちしています」という英文を教えて下さい。 また、店名の下にキャッチコピー的に入れる文章が欲しいのですが、 海外のチラシに「GREAT CHOICE FOR YOUR DRINKING TONIGHT!」という感じのフレーズがありました。 (うろ覚えです…) これは英語として間違っていないでしょうか。 「美味しいカクテル、上質なウイスキーをご用意しています」という文章も合わせてお願いします

    • ベストアンサー
    • char115
    • 英語
    • 回答数4
  • 英文教えて下さい。

    以下の英文を教えて下さい。 ■NO1 日本人っぽい顔した外国人と仲良くなって あなたは日系人ですか?といった趣旨の事を 失礼なく聞くにはなんていえばいいのですか? (Are you Japanese original?は失礼ですか?) ■No2 私は登山用品に詳しくありません。の英訳 I'm not familiar to climing goods. ([familiar to]と[goods]に自信がありません。) ■NO3 子供の頃、大人になっても太らないだろうと思っていた。 I was thinking I would not get fat when I get old. ※[ I thought・・]なのか[ I was thinking・・・]なのか、または 別の単語を使うのかがわかりません。 ※時制をどう考えればいいのかかわかりません。 よろしくお願いします。

  • 文句ばかり言う人が嫌い

    文句や不平不満ばかり垂れる人が嫌いって言う感じの英語についてです。 I hete moaners. になると思いますが、I hete moaner. ではダメですか? 或いは I loathe moaners. のようにhateよりもっともっと嫌いという意味を込める場合のloathe をこのよう使うのは変でしょうか?

    • ベストアンサー
    • alexeev
    • 英語
    • 回答数3
  • 英語の文型について

    当方、外国人の方と日常会話を楽しめるようになりたい人です。 英語の5つの文型ですが、ズバリ、、これを覚える事でスピーキングの際、どう活かされるのか分かりません。 例えば、svoやsvoo等。 my sister made me some doughnuts. (私の妹は私にドーナツを作ってくれた) my sister made some doughnuts for me. 例えば、疑問詞や助動詞であれば、それがどういう意味であるか、どのように使うかを分かっていなければ、英作文は出来ません。 上記の二つの文型をそれぞれに作りかえなさい、と言われれば出来ますが、実際それがスピーキングでどう活かされるのか想像がつきません。 無骨な質問ですが、これ等は覚えるべきですか? そして、その理由はどういうものですか? 初心者じみた質問で申し訳ないですが、ご返答宜しくお願いします。

  • 英語の添削、お願いします。

    Various kinds of business thinking how we do and get successful. 多くのビジネスはどのようにすれば成功できるか考えている。 to importance of to experience many things たくさん経験する大切さ We should to experience many things to success わたし達は成功するためにたくさん経験を積む(経験する)べきだ。 I was mumber in the basketball club when I was junior high school student, but I wanted to be basketball player. 中学生のころ、バスケ部に所属していたが、バスケット選手になりたいわけではなかった。 I could learn someting such as relationship of trust with fellow and the mind of don't give up finally. 私は、仲間との信頼関係や最後まであきらめない心などを学べた。 Even if it is not relevent directly for my dream but it became very important experience for my life. たとえ、それが直接私の夢に関係なかったとしても、わたしの人生にとってはとても大切な経験になった 間違っているところや、アドバイスなどがあれば教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英文の添削をお願いします。

    此方のペイントのデザインでGSX-R750-08年09年の物が欲しいのですが、出来るでしょうか? Although he wants a GSX-R750-08 year 09 year thing, can it do by the design of paint here? 上段の文をエキサイト翻訳で翻訳したら、下段の英文になったのですが、意味は伝わるでしょうか? 海外サイトでバイクの外装部品を注文しようとしているのですが、学が無く、英語が出来なくて困っています。 よろしくお願いします。

  • 英訳してください

    英訳してください   「ドラッグは脳の神経に直接作用するような中毒性があるかもしれないがそれはタバコも同様である。体に害があることがわかっていてみんなタバコを吸っている。高いタバコ税だってあるにも関わらずだ。タバコを吸うことでその人が幸福になるのなら他人がそれを止めさせる権利などありはしない。タバコが禁止されてない以上、中毒性が必ずしも問題なわけではない」 以上です。よろしくお願いします

  • 英訳してください

    「プロスポーツはアマチュアと違ってスポンサーとの契約という金銭的な動機が強いため、勝つために過酷なトレーニングをするので大きなケガをする可能性も高い」 英 語に精通している方、どうかよろしくお願いします。

  • 日本語を英語に変えてください。

    自分の着ているTシャツが5000円だったと言うとき。

    • 締切済み
    • noname#226951
    • 英語
    • 回答数3
  • 英語のジョークと訳を教えてください!

    Sentence While we're browsing in a store supplied with merchandise made by inmates of Marquette Penitentiary in Michigan, we came upon a greeting card designed by one of the prisoners.On the face of the card was part of a message: 'I'd write more often, but...' The inside page, decorated with a sketch of a striped -suited, ball-and-chained prisoner, said : '... it takes so long to finish a sentence. Contraction My wife was in labou with our first child.Things were going pretty well when suddenly she began to shout,'Shouldn't, couldn't,wouldn't, didn't,can't!' 'Doctor, what's wrong with my wife ?' I asked. 'She's having contractions, silly.' 宜しくお願いします!!

  • 英文を訳してください

    This makes me think of Just be friends by Luka 上記の英文を訳してください 簡単な英文で申し訳ありませんっ!! 自分なりに訳しましたが有っているのかも曖昧だし、単語単語で訳してるだけで上手くニュアンスが解りません また、もしも可能な範囲でしたら、一番わかりやすい返答も教えてください よろしくお願いします!

    • ベストアンサー
    • tomi111
    • 英語
    • 回答数2
  • 英訳・・・お猿さん

    いつもありがとうございます。 どなたか英訳をお願いいたします。 ・GWに友達が行ったらしいの。おさるさんが、おしぼりやお酒をもってくるの。お猿さんを抱っこできるよ。近くに温泉もあるよ。Non-Japaneaseにうけてツアー客が多いんだって。オーストラリアからわざわざ来る居酒屋さんらしいの。 聞いたことある? 今度行ってみたくない? 安いし、田舎だし、お母さま聞いたら楽しいと思うよ。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • kzzk55
    • 英語
    • 回答数2
  • メールの英訳をお願いします。

    英語勉強中ですが、力不足で下記内容の英訳をお願いします。 1、No.1の材質変更について    A材質の場合、スチームにより錆びなどが発生しやすく、    漏れ等の原因になる可能性があるため材質をBに変更します。    ただし、価格は変更しません。 2、No.2の材質変更について   設計温度がマイナス温度が含まれ、A材質の使用温度を超えたため、   材質をBに変更します。

    • ベストアンサー
    • LCQ
    • 英語
    • 回答数2