• ベストアンサー

小さい「ゎ」は何のために

ギャル文字を見てて思ったのですが、 携帯メールや、IME等で「ぁぃぅぇぉ」等の母音や「っ」はわかりますが、「ゎ」はそもそも何故入力できるんでしょうか?何か使用する単語とか目的とかあるんでしょうか? 「ゎ」の存在意義がわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Diogenesis
  • ベストアンサー率49% (859/1722)
回答No.4

日本語にはかつて「くゎ(kwa)」や「ぐゎ(gwa)」という音と表記が存在しました。 これらは江戸時代以降, 「か」や「が」に取って代わられていくことになります。 たとえば1603年刊行の日葡辞書では 「花瓶」は「クヮヒン」と表記されています。 このような歴史的叙述にも小さな「ゎ」は用いられます。 大きな辞書を引けばたくさん用例が出てきますよ。

tonjiru
質問者

お礼

ハハァそういえばそうですね。成る程これで合点がいきました!ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • ats_ats
  • ベストアンサー率24% (174/704)
回答No.5

こんにちは、 回答としては#4さんの回答どうりだと思います。 ちなみに半角カタカナ入力でも平仮名しか打てません。(私だけ?) と言うことは、外来語のために存在するのではなく、日本語表記のために存在しているのでしょう。 現在でも沖縄や東北では「くゎ」、「ぐゎ」という表現はあるようです。 沖縄の「しーくゎーさー」は「しーかーさー」でも「しーくわーさー」でもありませんよね。 http://fish.miracle.ne.jp/okuno/izumo/i_zuzu.htm かなり年配のおばぁさんが乾電池を「くゎんでんち」と言っていたのを聞いたことがあります。 話し言葉としてはつい最近まで普通に存在していたのでしょう。

参考URL:
http://fish.miracle.ne.jp/okuno/izumo/i_zuzu.htm
tonjiru
質問者

お礼

フムフム全角カタカナ[小]ヮとありますね。そういえば戦前の新聞等のルビにも「ゎ」がありました。「か」と「くゎ」だと確かに発音が違うし、やっぱり必要ですね!「ゎ」!有難うございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • error123
  • ベストアンサー率21% (54/247)
回答No.3

思うに外来語をかな表記するためではないでしょうか? ちいさい「ぇ」だってそうですよね? 日本語じゃ、「しゃしゅしょ」、「きゃきゅきょ」はあっても「しぇ」「きぇ」はないですよね?

tonjiru
質問者

お礼

そうですね。音の表現方法の一つかもしれませんね。有難うございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

沖縄の言葉で市場のことを「まちぐゎー」と言います。 そのような発音を表現するためではないでしょうか?           まぁ、最近では、 「こんばんゎ」とか「私ゎ」なんていう使用例も見かけますけどね(^^;            

参考URL:
http://www.naha-navi.or.jp/naha-navi/machigua.html
tonjiru
質問者

お礼

確かに沖縄弁では活躍しそうですね!ゎ! 有難うございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

 ATOKでは「わ」と入力して変換すると、候補の最後に「ゎ」が出てきます。  Goggleで「ゎ」をキーワードにして検索するといっぱい出てきます。でも、どれもくだらない使い方ばかりです。ということで使用目的はわかりません。

tonjiru
質問者

お礼

今まで気づかなかったけどIMEでも出てきました!しかもカタカナのヮもありますね。 有難うございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • XPで中国語IME double pinyinで母音だけの入力方法

    中国語のIME double pinyinの設定にしたのですが 母音だけの単語を打っても出来ません。 好(hao)は「H」+「K」で「hao」と表示され「好」と入力可能なのですが 餓(e)は「E」と押しても画面に入力できません。 母音だけの単語の入力方法をご存知のかたお願いします。

  • 携帯のように日本語の予測変換できないでしょうか?

    日本語変換、MS-IME98を使っていますが、 どうもうまく変換してくれないことが多いです。 また、何度も使う表現、もちろんいちいちIMEに登録すればできるのですが、 携帯電話の文字入力のように、文字を途中までしか入力していない状態でも、自動的にそれまで使用した変換候補(単語だけでなく、ある程度長いフレーズでも)が新しい順に出てくれば便利だなー、と思っています。 もし、そのような日本語入力システムがあれば教えてください。 よろしくお願いいたします!

  • IMEパッドで単語登録の仕方は?

    IMEパッドに、『青天目 (なばため)』という 単語を入れたいのですが、 どこを見てもどう検索しても 『IMEパッドを開き、文字が入力できる状態で単語を選び、登録』 と書いてあるのですが、 文字が入力できる状態にしても 単語登録というのが出来ないのですが・・・ どうすればいいでしょうか。

  • キーボードのO(おー)の反応が遅いです。

    他の文字は問題ないのですが o だけが反応が遅くてキーボードを打つのが不便です。フォントはIME98を使用してます。キーボードは106日本語キーボードです。 母音なので o段の文字を入力するとき早く入力すると反応しません。ハード面の故障かは試してないのでわかりません。

  • メールの文字入力

    PCメールで文字を入力する時 携帯メールの様に文字の履歴が出るような (最近使用した単語等が出てくる) 事って出来ないものですかね?

  • 中国語IMEで

    最近中国語の勉強を始めたのですが、IMEの便利な使い方がないかと思い、相談させていただきます。 Excel2002上で単語帳を作っておりましてそこにピンインも表記しているのですが、声調記号つきの母音を入力するのに、いったんIMEバーをマウスでクリックして画面上に「Pinyin Letters」キーボードを表示させ、その上でキーボードより入力しています。 でもこの方法では、一々入力するたびに通常のキー配列と声調つきの母音配列とをマウスで切り替えるのが面倒です。 マウスを使わずに、キー操作だけで声調つきの母音を入力できる状態に切り替えることはできないでしょうか? 「ni3 hao3」とか書いておけよと言われればそれまでなのですが、見た目にも少々こだわりたいので。 ちなみにWindowsXP上でMicrosoft Pinyin IME2003を利用しております。 ご存知の方おりましたら、是非ともお知恵をお貸しください。お願いいたします。

  • ギャル文字

    よく掲示板などを見ていると「こぉんにちわぁ」とか「ぁりがとぅござぃます」とかいうように母音を小文字にしているのを見かけます。 これって実際に打ってみるとかなり面倒くさいのですが「ギャル文字」を使いこなしている人はいちいち、 「ょろしくぉねがぃします」 (xyoroshikuxonegaxishimasu) とかみたいに入力してるんですかね? あるいは何らかのツールみたいな物があって自動的に変換してくれるのでしょうか? 実際に使用している方、またはご存知のかた、どうか教えてください。 「ょろしくぉねがぃします」

  • ギャル文字について

    カテゴリーがわからず、こちらに質問させていただきます。コーナーが違っていましたら申し訳ありません。 数年前より女子高生に使われている「ギャル文字」についての質問させていただきたいのですが、 1.ギャル文字は男の子も使用するのでしょうか?名前の通り「ギャル」だけが使用するものなのでしょうか? 2.ギャル文字は携帯電話のメール以外で使用されることはあるのでしょうか?例えば、手紙など紙面に手書きで書いたりすることはあるのでしょうか? 3.もし、ギャル文字を使用される方がいらしたら・・・何故ギャル文字を使うのですか?大人に読まれたくないから?友達が使うから?何でも構いませんので解答をお願い致します。 ギャル文字を使用される方もそうでない方も、ご存知のことがあれば、何卒、宜しくお願いいたします。

  • IME2000で単語登録できない

    現在 OSはWindows2000を使用し文字入力はIME2000を 使っています。単語登録しようとすると入力できなくなります。 暫く止まった後プログラムが反応しませんとなり シャットダウンとなります。対策方法を教えて下さい。

  • 入力変換で英数字が先頭候補に来てしまう

    文字入力システムはIME2007です。 文字を入力して変換を押すと、漢字に変換されるのではなく英数字に変換されてしまう単語があります。 例えば、「おしえて」と入力すると「osiete」とでます。 おそらくIMEの学習機能によるものだと思い(その単語をF10キーで変換することも多いので。)、IMEのプロパティを開いてみたのですが改善に役立ちそうな項目が見つかりません。(「学習設定」欄に「学習情報の消去」がありますが、他の文字変換に影響が出ると困るのでしていません。) 変換時に[Ctrl]+[Delete]を押すと『読み「おしえて」を「osiete」と変換されるのを防ぎます Y/N』とメッセージが出るのでYESを選択するのですが、それでも改善されません。 そもそもSpaceキーで変換する際に半角および全角英数字に変換されること自体防ぎたいのですが、どうすればよいでしょうか? おねがいします。