• ベストアンサー

「オッパイ」のことを英語でなんと言いますか?

tanakanonoの回答

回答No.3

口語だと titties ですね。 これらで調べれば関連した単語が出てきます。英辞郎だと titties, titays, tits, breasts, titties, busts

nihoniho
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A

  • 幼児が、乳房のことをおっぱいと呼ぶことがありますか?

    下記の英語セクションで、赤ちゃん言葉で「おっぱい」みたいなものを英語では何というのかと考えていて、『もしかすると日本の赤ちゃんも「おっぱい」なんて使わないのでは…』などと考え始めました。少し大きくなっておっぱいを欲しがる場合の「おっぱいちょうだい」ときの「おっぱい」は、乳房というよりもお乳のことではないでしょうか。女性の胸のことを「おっぱい」というのは、大人の男とは言わないにしても、少し知恵がついて「胸」の代わりに使っているだけで、けっして赤ちゃんの使う赤ちゃんことばではないのではないでしょうか?今言葉を話始めたお子様がいらっしゃる方のお考えを教えて頂けると幸甚です。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5789866.html

  • 不思議なおっぱい、素敵なおっぱい。

    不思議なおっぱい、素敵なおっぱい。 男たちは皆、女性の胸の膨らみに、大きな関心を抱いています。 単に関心が大きいばかりでなく、大きく美しくおっぱいの持ち主で、精神的にも包容力の大きな女性と出会い、その胸に顔を埋めた時、思わず「このまま死んでも良い」または「このまま死んでしまいたい」と思ったことのある人さえ、けっこういるようです。 そこで、質問です。 あなたがこれまでに出会った、素敵なおっぱい、変わったおっぱいの話や、特段変わったことでなくても、ぜひ語っておきたいおっぱいの話を教えて下さい。 もちろん、女性のご意見やおっぱい自慢、おっぱいの哀しみも、ぜひ、お聞かせください。あなたの胸の中で、「このまま死んでしまいたい」と語った男性が何人もいた、話など、大歓迎です。 僕の経験には、 1、 左右の乳房の大きさがびっくりするほど違った(BカップとFカップ) 2、 病気でないのにあばらが出るほど痩せた、洗濯板のように薄い胸に、サクランボが並んでいたり、干しぶどうが並んでいた(サクランボの女性は、感度が抜群に良かった。) 3、 乳房や乳首は左右対称にも拘わらず、乳輪の大きさが左右で5倍くらい違っていた。 などです。 ぜひ、皆様の体験や経験、考えを教えて下さい。

  • おっぱいの悩み

    男なんですが、女性化乳房により、おっぱいが少しあります。 膨らみ始めてから、最初のうちは、胸全体が痛く、病院では女性の思春期と同じなので痛みも同じですといわれました。 今では胸全体の痛みはないけれど、前よりも乳首が少し大きくなり、薄手の服2枚だとわかります。痩せてるので微妙な膨らみとツンとなった乳首がわかるのが、気になってしまいます。 それよりも、物などが胸に当たった時、乳首が取れるんじゃないかという程、痛いのに悩んでます。特に気にしてない時など、よくぶつかったり、当たったりしては、悶絶してます。当たっても、あまり痛くないような方法はありませんか? 女性の方は、よくわかると思うのですが…。いい対策方法があれば教えてください。お願いしますm(__)m

  • これマジ?  オッパイの語源を見つけました。

    私は正式には韓国語は習っていはいません。 でも周りの韓国人の友人からいろんな韓国語を教えてもらいます。 諸説はありますが、ウルタアルタイ語源として日本語と韓国語の文法、語順が同じなのは素直に納得行きます。 ただ、中国語の流入のおかげで同じ意味と音の単語だけでなく、 いろんな単語の音が韓国語と日本語で共通しながら別の意味になっていることに驚きます。 たとえば、 日本語: 気をつけて  = Take Care of yourself 韓国語: KiwoTsukeDe  = あなたは死んでしまうほど美しい  (注:ちなみに、韓国語には”死んでしまうほど”という誇張表現が多いです。) 同じ音で違う意味の理由を考察すると、 おそらく、どちらが先に使い出したかわかりませんが、韓国語で”あなたは死んでしまうぐらい美しい”からこそ、日本語では”Take care of yourself”化した”気をつけて”に変化したのだと思われます。 もしくは、日本語で”気を付けて”と言っている対象と理由が”とても可愛いくて美しい女性”だから韓国語で意味が変化したかもしれません。 こう考えると日本語と韓国語の相互関係には面白いものがあります。 そこで! 本題の”おっぱいの語源”はどこから来たかに入りましょう。 ある日、韓国人の女の子が”オッパー!”と叫んで私に向かってきます。 !!!?  もしや、もう私がおっぱい星人であるという正体がバレたか!!!?  と危惧していると、 笑顔で近づいてきて”オッパー”と私の真の正体を繰り返します。 顔は引き攣らないよう内心ヒヤヒヤしながら黙っていると、 横にいる英語を喋る韓国人が女性が男性を呼ぶときは韓国語で”オッパー!”と呼ぶと教えてくれます。 ???  なるほど。。。 日本語の”おっぱい”はここから来たのか? つまり、赤ちゃんではありませんが、世の男性は必ずしも”おっぱい星人=おっぱいをこよなく愛する人の意”である事は否定できません。 (これにはDNAから組み込まれた心理的意図があり、説明できますが話がそれるので端処理ます。) つまり、韓国語の”オッパー”(男性の意)がこよなく愛するものが日本語の”おっぱい”になったのかと思われますがいかがでしょうか? この説は笑い話どころか かなりの信憑性の高いおっぱいの語源説だと思われます。 いかが思われますか? 他にも日本語と韓国語の相関関係で面白いなと思うのがあればコメントください。 よろしくお願いします。w

  • 尾根!谷!等高線?

    女性の乳房、俗にいう「おっぱい」の等高線はどのようになるのでしょうか。 また、水滴が落ちた場合どの方向にたまりやすいのでしょうか。 地理学的に考えてのご回答をお願いいたします。

  • おっぱいが張って、しこりがあります

    2ヶ月になる娘を母乳で育てています。昼間は2時間おきくらいの授乳ですが、最近夜は4時間くらいまとまって寝てくれるようになりました。 泣いて起こされるというよりは、私の方が先におっぱいが張ってきて目が覚めるという感じです。 が、昨日の晩は6時間くらい続けて寝てしまったので、今朝おっぱいがパンパンに張っていました。 左胸は大丈夫なのですが、右胸が昼くらいからジンジンしてきて、気がつくと硬くしこりができていました。 しこりがあるのは右胸の内側、胸の谷間の方で、乳輪の内側も触ると硬くなっているのがわかります。 乳房全体が痛いのではなく、内側だけです。 おっぱいが溜まっているせいだと思い、今日はずっと主に右胸ばかりを吸わせて、胸もひえピタで冷やしているのですが、あまりよくなりません。 乳輪をマッサージしたり、手でしぼってみるのですが、あまりいじりすぎもよくないのでしょうか? 乳腺炎になってしまったら怖いので、早めの対処法を教えてください。

  •  女性のオッパイに関する質問です。

     女性のオッパイに関する質問です。  ある質問の私の回答に対する「お礼」で、「なんで男性が脂肪の塊の胸にそこまで…」との書き込みがあったのですが、女性は「胸は脂肪の塊」と思っているのでしょうか?  私は女性のオッパイには「夢と希望・命の源」が詰まっていると思っているのですが間違っているのでしょうか?  オッパイは赤ちゃんに必要で、「命の源」というのは間違っていないと思うのですが…

  • 急ぎです!この英訳ってあってますか?

    急ぎです!この英訳ってあってますか? 乳房の張り→putting breast 最近来日したばかりで、初産を迎える妊婦さんがいらっしゃいます。 日本語をほとんど解されないので、産後の入院スケジュールを産院からおかりして英語表記に翻訳しています。 いくつかの翻訳サイトで調べてみましたが、唯一まともそうな表現だったので、採用しようかと思ったのですが、これで本当に通じるのか、はたまた全く見当違いなのか検証のしようがなかったのでこちらに投稿させていただきました。 ちなみに、日本語文はこうです↓  乳房の張り、母乳の分泌の程度による。 どなたか医療関係の英語に詳しい方いらっしゃいましたら、ご回答をよろしくお願いいたします。

  • おっぱいを見られると恥ずかしい理由

    女性はおっぱいを見られると恥ずかしいと思います。 が、ブラジャーをしていることは、服の上からでもすぐわかることで、胸があることというかそのボリュームはすぐわかるので胸があること自体が恥ずかしいのではないはず。 それでは、おっぱいそのものを見られると恥ずかしいのはなぜでしょうか? それとも恥ずかしいのはおっぱい全体ではなく乳首だけとか? 形的には大きい小さいはあっても女性の人って皆さん同じような形だとおもうのですが、こんな形だと恥ずかしいとかあるのでしょうか?

  • 子育て英語 おっぱい

    1歳児の母です。子供に英語で『おっぱい欲しいの?』『ぱいぱい欲しいの?』って言いたいのですが、ネイティヴの方は何ておっしゃっているのですか? 『Are you hungry?』や『Do you want some milk?』でいいのでしょうか?『milk』と言ったら、なんとなく粉ミルクや牛乳のイメージ が強くて。あくまでも母乳を意味した言い方をしたいのですが。 それから、赤ちゃん語(幼児語)で『ぱいぱい(おっぱい)』は何ていうのですか? よろしくお願いします。