締切済み

現代文を近世古文書文に自動変換する所ない?

  • すぐに回答を!
  • 質問No.970384
  • 閲覧数556
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 31% (27/87)

市民講座で、古文書入門(江戸後期)を習っています。「仕る」「まかる」「仰せ」などの頻出語が多く、また、触書などは定型文といっていいでしょう。

 現代文を近世文(古文書文)に自動変換してくれるサイトはどこかにないでしょうか? 現代文を変換して、友人へのメールに使ってやろうか(!?)なんて考えています。かつて、方言変換メール作成サイトがありましたが、あんなのでも、または、学術的でもどちらでも歓迎です。

回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 28% (10/35)

自動変換サイトに関わらず、自分の頭で考えながら、変換、訳出しなければ、市民講座を受講なされる意味が、あまり感じられませんが。
お礼コメント
kjm44402

お礼率 31% (27/87)

ご助言ありがとうこざいます。
ご回答の「変換、訳出」とは、古文書→現代訳のことであり、当方のお尋ねの「現代文→古文書」とは違います。
投稿日時 - 2004-09-05 08:12:23
感謝経済
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝指数によるOK-チップ配布スタート!

ピックアップ

ページ先頭へ