• ベストアンサー

時制について

We watched (that) children are running ある方に、目的格の children are running .が現在形なので、上文は時制が一致しておらず不適切だと指摘されました。 一億人の英文法の大西泰人先生は、脳内のイメージがより現実的であれば、これも使用可能だと述べていました。 上文は間違っているのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 #1です。補足です。 >>We watched children running.のほうがWe watched children running.より適切なのは理解できました。  ? >>We watched (that) children are running でも間違いではないということで宜しいでしょうか?  間違いではないでしょうが、ネイティブではない人の英語という感じがします。

renrentipo
質問者

お礼

ありがとうございましたm(_ _)m

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 我々は子供が走っているのを見た、なら   We watched children running.  でいいと思います。  1億人のために「脳内のイメージがより現実的であれば、これも使用可能だ」と英文法をまとめた人は偉いと思います。

renrentipo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。We watched children running.のほうがWe watched children running.より適切なのは理解できました。 We watched (that) children are running でも間違いではないということで宜しいでしょうか?

関連するQ&A

  • 時制の一致

    ニューホライズンの3年のテキストのFamily Rulesという読み物資料の中に、 He said that time-outs are used when small children behave badly or get too excited. という文がありますが、この文が時制の一致を受けないのはどうしてだったでしょうか? 確か、He told that~だったら時制の一致を受けて、He said that~だったら受けない・・・というような文法上のルールがあったと思うのですが、なぜだったでしょうか?? そして、これについて中学生にわかりやすく教えるいい方法があったら、お教えください。 よろしくお願いします。

  • 時制の一致

    時制の一致 I was surprised to hear that thousands of children are starving to death. のare は were にしなくてもいいのでしょうか?

  • 時制

    英文法参考書のForestに、「機械的に時制を変えてしまう場合」という項目があるのですが、その中に Did you say you ( ) an Indian? という文章があって、()内にはare か wereのとちらが入るかというのがありました。 一般的に考えれば現在形のare(なぜならインド人という国籍はめったには変わらないことだから現在形と考えられる)だと思うのですが、実際にはwereの方が多いと書いてあります。用は機械的な時制の一致だそうですが。 ではareでは間違いになるのでしょうか?

  • 時制について!!

    時制の問題なんですが....例えば(私たちは明日の朝早く出発する)という問題でWe are leaving early tomorrow morning. と言うこたえになっていたら,We will leave early tomorrow morning.や we are going to leaving early tomorrow morning.はダメなのでしょうか? 時制がコンポ(高校で文法)でやり出してから混乱してきました!!期末テストが今週から始まるのに!困っています....お願いします

  • 時制の一致

    時制の一致の定義がいまいちつかめません。 参考書に書かれているものに関しては理解できるのですが(I said that......, I thought that he was ill= I think that he is ill etc) 例えば、接続詞がついた文にも 時制の一致は起きますか? Even though the exchange rate was high, we had to buy from them. これは 時制の一致のhad なのでしょうか?(時制の一致と説明を受けました。)   他にいい例文が出ないので、質問の意味がお分かりにならないかもしれませんが、時制の一致について、詳しく教えていただけますでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • may は時制の一致を受けるか?

    ロイヤル英文法には確か、助動詞の may も時制の一致を受けて might になると書いていたと思いますが、なんだか違うような気がします。 英語の得意なかた、この件に関してどう判断しますか?may は時制ではなく態なので時制の一致はさせなくていいと思うのですが。

  • 時制の一致について

    「彼女は子供が好きなので教師になった。」 この英作を考える時に、 She became a teacher because she liked children. だと思います。主節の時制が従属節と一致するわけですよね? ただ今の子供が好きであると考えればlikeは現在形、もしくは 現在完了形のほうが自然な気がします。 やはり、文法通りlikeを過去形にするのが普通なのでしょうか。

  • 時制の一致について

    ある本で時制の一致という項目を読んでいました。 そこで、 He did not believe that Miyuki will leave for Tokyo tomorrow. という文章がありました。 これは非文法的ではないと、本に書かれていたのですが、どうしてなのでしょうか? この場合だと、 He did not believe that Miyuki would leave~ ではないと文法的とはいえないのではないでしょうか? この時制についてご教示お願いします。

  • ロイヤル英文法の「時制の一致」の定義について

    ロイヤル英文法には以下のような記述があります。 「主節の動詞と“従節”の動詞の時制に関する一致を、時制の一致という」 時制の一致では「名詞節のみ」が対象となると私は現在のところ理解していますが、ロイヤル英文法があえて「従節」と記述した理由はあるでしょうか。 言い換えれば、形容詞節(関係詞節)、副詞節が時制の一致の例として挙げられることはあるのでしょうか。

  • 時制

    先ほどメールで友人にはじめはあなたは厳しいと思ってましたが今はあなたは予想以上に優しいという事がわかりました。 at first I thought that you were tough but now I realized you are kinder than I had expected. i had thoughtとここは過去分詞を使う必要はないですよね?? 後you are kinderと今も状態が続いてるので時制の一致は無視したんですが問題ないですか?? すいませんが教えて下さい(T_T) 文法あまり確信なくて…