• ベストアンサー

日本語としては理解はできないけど、知ってる言葉

・屁のつっぱりはいらんですよ・・・(キン肉マン) ・マハリクマハリタ・・・(魔法使いサリー) ・シェー・・・(「おそ松くん」のイヤミ) ・キーーーン・・・(アラレちゃん) ・テクマクマヤコン・・・(元ネタが何か忘れました)  のような、漫画やアニメで使われた日本語では無いけど 世代が合えばわかる言葉をいっぱい教えて下さい。 ↑の感じを見れば、ある意味自分の世代もバレバレだと思います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#255857
noname#255857
回答No.2

クピポー シュワッチ! アベシ! ズンドコベロンチョ 多分わかるはず...。

decoration
質問者

お礼

 回答ありがとうございます。 クピポーはガッチャン?シュワッチはウルトラマンですねぇ。 もともと日本語を話さないキャラの言葉は確かに有りですね。  アベシ!は北斗の拳でしょうか?ヒデブ!も含め 自分がまさに求めていた回答です。 ズンドコベロンチョは...スミマセン 自分は知らなかったです。

その他の回答 (5)

  • ple6
  • ベストアンサー率63% (1251/1960)
回答No.6

魔法使いや魔法少女の呪文は元々が響きだけなのでそれは除外でしょうね。 そういうのでもよければ、かなり出ますけどね。 「シャランラ」 「マハールターマラフーランパ」 「ピピルマピピルマプリリンパパパレホパパレホドリミンパ」 「ピンプルパンプルパムパップン」 「ペルッコラブリンクルクルリンクル」 「ピリカピリララ ポポリナペペルト」 「ポポポーポーン」 呪文でなければ、 「はにゃーん」 「(えみ)りゅん」 「レレレのレー」 「ハーイ」「チャン」「バブゥ」 と言ったところでしょうか。

decoration
質問者

お礼

 回答ありがとうございます。 呪文系はもともと有りのつもりだったのですが・・・ 挙げていただいた数々 「魔女っ子メグちゃん」「魔女っ子チックル」「ミンキーモモ」 「魔法の天使クリィミーマミ」「魔法の妖精ペルシャ」 「おジャ魔女ドレミ」「AC,あいさつの魔法?」 こんなに沢山有るとは、想像していませんでした・・・【〇】  「はにゃーん」は「おーい!はに丸」ですねぇ~ とっても懐かしいです。はに丸くんは普通に会話も出来てた はずなので、お決まりのセリフ的なイメージなんですかねぇ 自分の希望にとても近いものでした。・・・【◎】  「(えみ)りゅん」は..スミマセン、検索もしてみましたが ちょっと元ネタがわかりませんでした・・・【?】 「レレレのレー」は、有名なレレレおおじさんですね。 まさに日本語的には意味不明で、これをいつも言ってるから 「レレレのおじさん」なノリなのが、とても良いです・・・【◎】 「ハーイ」「チャン」「バブゥ」を話すイクラちゃん  「ハーイ」は、そのニュアンスで長谷川 町子先生が使用してるか どうかはわかりませんが、日本語として成立してる気がします・・・【×】  「チャン」はイクラちゃんの中で、挨拶的な言葉に思えますが 日本語としては意味不明でアリかなぁ・・・【△】  「バブゥ」もよく耳にしますが、これはもうイクラちゃんと言うか 日本にもともとある赤ちゃんのイメージな台詞な気がするので 今回の希望とは、少し違う気がします (バブゥ=イクラちゃん)って直結していない気がします・・・【×】  魔法系があんなに有るとは、思ってませんでした。 探すと魔法の呪文は、もっと出て来てしまいそうですねぇ・・・。

noname#254326
noname#254326
回答No.5

ガビーン コマネチ アラビンドビンハゲチャビン ぐわしっっ 篠沢教授に全部 ダッダーンボヨヨンボヨヨン 漫画やアニメしばりだと2個しか該当してないですね(笑)

decoration
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「ガビーン」は、確かに日本語として意味不明感が良いですが 元ネタすら、もうわからないですねぇ...【△】 「コマネチ」はギャグとして・・、日本語では無いですが 体操選手の名前だったと記憶してるので、微妙かなぁ 大沢あかねさんの「ベッケンバウア~」的なノリなので 今回自分の希望とは異なると思います。スミマセン・・【×】 「アラビンドビンハゲチャビン」は自分も知ってますが 前半の「アラビン」は本当に理解不能で、今回の希望に近い回答 ありがとうございます。 「ドビン」&「ハゲチャビン」は日本語のように思えます。【〇】 「ぐわしっっ」は思い出せませんが漫画で見た事有り 今回の希望の回答に最も近いです。【◎】 「篠沢教授に全部」は名台詞ですが、日本語として しっかり意味が成立してると思われます。【×】 「ダッダーン」は懐かしいCMのあれですね。 今回の自分の求めるものとして、とてもアリでした。【〇】

回答No.4

世代バラバラで失礼します。 「アデュー」──ベルサイユのばら 「セボン」──ちるらん にぶんのいち フランス語ですみません 「くぁw背drftgyふじこlp;@:「」」 ちょっと前にいろんな漫画で使われていました。 元はネットスラングです。

decoration
質問者

お礼

 回答ありがとうございます。 「アデュー」と、「セボン」は、自分はどちらも 元ネタがわからないのですが、フランス語としては 通じるんでしょうか?そうなると、自分のイメージとは ちょっと異なっています。 「くぁw背drftgyふじこ・・・」は意味も不明で 読みかたすらわからないので、面白いですねぇ。

  • eroero4649
  • ベストアンサー率31% (10506/33044)
回答No.3

有名なのは「ひでぶ」ですかね。本当は「ひでえ」って書いたものが悪筆で写植屋さんが間違えたとか伝説になっていますね。 「まんがはじめて物語」を見ていた人なら、モグタンと過去に遡るときの呪文「クルクルバビンチョパペッピポー、ヒヤヒヤドキッチョの、モーグタンッ!」は知っていると思いますけどね。 あとちょっと本題とは違いますが「ルパン三世のアイキャッチは何と言っていると思っていたか」は人によって分かれますね。私は「デケデケデケデケ、ルパンでさー!」だと思っていました。ただ「ルパンでさあ、で何なんだよ」って思っていましたが。しかし「ルパンルパーン!」説の人も多く、私はこれに納得いってません。二度目にはPの音は入ってないだろ、ツ(自主規制)ボかって思ってます。

decoration
質問者

お礼

 回答ありがとうございます。 「ひでぶ」はとても良いですねぇ。由来「ひでえ」は初耳でした。 ”まんがはじめて物語"は、知りませんでしたが 「クルクルバビンチョ~~」の呪文は、自分の求めてる回答でした。  ルパンの...はテーマの始まりのあれでしょうか? これは確か正解が「ルパン ザ サード(三世)」だったと 記憶してますので、言葉として成立していて今回の 自分の求めるものとは、少し違うと思います。

回答No.1

「テクマクマヤコン」は、ひみつのアッコちゃんですね。 「あきらめたらそこで試合終了ですよ」スラムダンク 「おまえは今まで食ったパンの枚数をおぼえているのか」ジョジョ どちらかというと漫画の名言みたいな事がいっぱい出そうです。

decoration
質問者

お礼

 回答ありがとうございます。ただ、回答いただいた2項目は 名台詞ではありますが、原作を知らなくても、言いたい事はわかるというか、 日本語として成立してると思います。

関連するQ&A

  • キン肉マンの「へのつっぱりはいらんですよ」って結局どういう意味なのですか

    キン肉マンの言うセリフで 「へのつっぱりはいらんですよ」というのがありますが あれは結局どういう意味なのでしょうか? たしか今から20年以上前にテレビでアニメをやってるのを見てましたが 漫画の方は読んだことなくて、あまり詳しく知りません。 普通使わないような言い方?のような気がするんですけど・・・。

  • 深夜アニメ=オタク向けアニメ?

    深夜帯にはオタクがすきそうな萌えアニメがありますが、萌え系じゃないアニメも多いです。 オタクアニメじゃなくても、深夜にやっているアニメはテレビ局やスポンサーが、コレは他の時間帯には厳しいとか、こんなもんを他の時間にやったら苦情が来るとかそういうレッテルを貼ってるようなものです。 特にデスノートやグラップラー刃牙のようなメジャーな人気作を深夜にやられると、非常に悔しいです。 ていうかチャンピオン作品はほとんどが深夜だし。 しかし僕が小学生のときバキや浦安鉄筋家族を友達が読んでたし、gyaoでもグラップラー刃牙がやっていて高視聴率でした。 キン肉マン二世はもともとプレイボーイだから深夜にいってもおかしくないけど。 また、深夜にも他の時間にもやっていたアニメはどうですか。ギャラクシーエンジェル、魔法先生ネギま!(ネギま!?)スクールランブル、キン肉マン二世など。

  • 質問文から判断すると、僕はオタクになりますか?

    正直に書きますので、オタクか普通のアニメファンかマニアかどうか判断してください。 (1)高3男 (2)GA、デジキャラットにょを見ていた。TBS版の物も見たことがある。 (3)子供アニメは原作が好きなもの意外あまり見ない。銀魂など少年誌は見ることもある。すべて見ることはないが、人気だったら見ることがある。ケロロ軍曹は、知らなくて、見る気がなかったけど評判がいいから見たらけどはまった。時々興味本位で見ることもある。 (4)カードキャプターさくらやサクラ大戦を興味本位で見たことがある。ccさくらは内容はまあまあつまらなくはない。サクラ大戦は、原作ゲームをやりたいと思った。 (5)深夜帯の物は親に止められているが、gyaoのアニメはけっこう見ている。こっそりギャラクシーエンジェルの深夜バージョンを1度テレビの音声が聞けるラジオで聞いたことがある。(グラップラー刃牙、toheart等。ダカーポは面白くなかった。) 深夜帯の原作は、好きな物もある。魔法先生ネギ魔!撲殺天使ドクロちゃん等。ドクロちゃんはOVAだったような (6)基本的にギャグアニメ、過去の名作がすき。(ドラゴンボール、キン肉マン、ドクタースランプアラレちゃんなど) (7)声優が好きで、アニスパ、こむちゃっとカウントダウン、田村ゆかりのいたずら黒うさぎを聞いている。女性の声優を美人、かわいいと思っている。 (9)ブルマやアラレちゃん等の女性キャラクターをかわいいと思っている。(GAやサクラ大戦のキャラも)(少女漫画のキャラはあまり好きではない。ギャグアニメなら好き) (10)好きなアニメは欠かさず見ている。 (11)録画は、幼児で見れないとき意外はとらず、保存もしない。 (12)同人誌は買ってない、読んでもない。 ちゃんと仕事に就き、コミュニケーションをとろうとも思ってますので、その辺はオタクではないと思います。 後グッズとかも買いません。(DVDは買いたい)

  • 日本人は言葉を言い換えてわざわざ理解しにくくするの

    日本人はわざわざ分かりづらい言葉に言い換えを行い、わざわざ理解しにくくする人が多いのはなぜですか? 英語だとすんなり理解できることでも、日本語だとさっぱり理解できないということが数多いです。 以前は、官公庁の役人だけが既得権益を守るためにそういったことをしているのかと思っていましたが、ウィキペディアなどを見ているとお役人だけでなく、日本人全般がそのようなことをしているようです。 日本人はわざわざ分かりづらい言葉に言い換えを行い、わざわざ理解しにくくする人が多いのはなぜですか?

  • 理解できない日本語

    いつもお世話になり、ありがとうございます。 「その人は一生懸命であった。こちらの話すことを必死の表情で聞き取ろうとしていた。自分の情報をなんとうか伝えようとして、身もだえずるように話しかけてきた。」という文を読みました。 その中で、「自分の情報をなんとうか伝えようとして、身もだえずるように話しかけてきた。」というのはどういう意味でしょうか。」 特に、下記の二箇所の意味がどうしても理解できません。 1.伝えようとして 2.身もだえずるように 宜しくお願い致します。

  • 理解しやすい日本語で教えていただけないでしょうか

    皆さん、いつもお世話になっております。ありがとうございます。今日お聞きしたいのは下記の段落はどういう意味でしょうか。単語は全部分かりますが、何を表したいのかを理解しにくいと思います。理解しやすい日本語で教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。 都合のよいように歴史を切り貼りすることは危険です。何回もプロパガンダのように繰り返すことにより、ひとつの見方が、あたかも歴史的事実のように見えることもあります。しかし、歴史は無数にある事実を任意に選ぶときに物語性をおびて、とても判りやすく、人々に訴えるような力を持つものであることを十分に注意して、常に批判的に見る必要があるとおもいます。

  • 日本語理解出来ないのか

    回答しても理解出来ない質問者が増えてませんか? 言葉を噛み砕いて幼稚園児に諭すように回答しなくてはいけない質問者って・・・ ここの回答者も大変でしょうね 質問の趣旨が理解出来ない方が多いのも事実ですが

  • この日本語はどう理解すればよろしいでしょうか?

    この日本語はどう理解すればよろしいでしょうか? 夕奈さんはもうすっかり落ち着きを取り戻している。 朝奈ちゃんのように引きずることもなく、会話も穏やかだ。 P.S.夕奈と朝奈は姉妹です、夕奈は落ち着き、大人っぽいで、朝奈は元気いっぱいな子。 この「引きずることもなく」はよく分からないです、他の言い方はあるでしょうか?

  • 日本語が分かっていない・読めない・理解できないネッ

    日本語が分かっていない・読めない・理解できないネット民の特徴とは 何ですか?

  • 理解できない日本語があります。

    1.話に割り込む と 口をはさむ どこか違いますか? 2.人から借りたものをまるで自分のもののように扱ってしまえる精神が、 私にとっては理解しづらかった。 ここの『扱ってしまえる』はどういう意味ですか。 よろしくお願いいたします。