解決済み

【至急】ビジネス英文メールのご添削

  • すぐに回答を!
  • 質問No.9508117
  • 閲覧数56
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 40% (47/117)

取引先(派遣先)へ連絡したく英文で作成しましたが、ビジネス的に自信がありません(;_;)
ご添削の程、宜しくお願い申し上げます。

背景:スタッフの携帯未払い代と残業未払い代を派遣先に請求できるか確認し、次月の請求に追加してOKとの返答があり、その返信です。

日本文
ご確認いただきありがとうございます。
それではこの総額を次回6月の請求書に追加させて頂きます。
また名目はどうしたら良いでしょうか?
それぞれ残業代、携帯代と記載して請求して宜しいでしょうか。

英文
Thank you for your confirmation.
Then we will add this amount to the invoice of June next time.
What is the nominal value of this amount?
Would you please describe it on your bill as mobile fee, overtime fee?

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 47% (12735/26950)

英語 カテゴリマスター
Thank you for your confirmation.
Then we will add this amount to the invoice of June next time.
What heading should this amount be under?
May we place the additional charge as under the cellphone charge and payment for overtime respectively?
お礼コメント
sasasaki02

お礼率 40% (47/117)

ありがとうございます!!大変助かりましたm(__)m
投稿日時 - 2018-06-15 20:28:51
Be MORE 7・12 OK-チップでイイコトはじまる

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 25% (1/4)

請求書や領収書の明細化されたものはitemizedと言います。
残業代はovertime payで携帯使用料は長ったらしいですがmobile phone usage chargeです。請求書にはchargesと記載される事も多いですが。


Thank you for your confirmation.
Then, I will add this total amount to the invoice for the month of June next time.
How should I itemize the statement?
Could I list “overtime pay” and “mobile phone usage charges” on the invoice?
お礼コメント
sasasaki02

お礼率 40% (47/117)

大変助かりました(^-^)ありがとうございます!!
投稿日時 - 2018-06-15 20:29:34
  • 回答No.2

ベストアンサー率 52% (385/740)

他カテゴリのカテゴリマスター
Thank you for your confirmation.
Then we will add this total amount on the next invoice in June.
What description may I use for these?
Could I bill as the overtime and the cellular phone, respectively?

名目は、実質に対する名目ではなく、明細書の明細、摘要であるならDescriptionが一般的ですが、実際に使われているInvoiceの項目名に合わせる方がいいと思います。(Nominal valueではないはずです)

前回のご質問の文面ではchargeよりfeeが合うように思いましたが、今回のものは書くならchargeの方が合うと思います。(どちらでも大きな差はありません。調べてみるとchargeは料金全般(ものとサービスの両方で使える)、feeは人の働きに対しての料金のようです)
お礼コメント
sasasaki02

お礼率 40% (47/117)

大変参考になりました!!ありがとうございます(^-^)
投稿日時 - 2018-06-15 20:29:16
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ