- ベストアンサー
- すぐに回答を!
英文を教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
- 回答No.1
- whitekarassu
- ベストアンサー率100% (1/1)
The actual quantity of ( ) I bought was much smaller than I expected,so I would like to place an additional order. Would you send me the stock list of AAA? ( )には商品名を入れていただければと思います。
関連するQ&A
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入しました。送料の事などを考えて下記のような事を相手に伝えたいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 私はNYからの注文を全てキャンセルして、LAからの在庫分から注文をし直したいと思います。 ギリギリの変更ですみませんが、お願いできませんか? 新作の商品で在庫が準備できる物のリストをメールで送ってくれませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで消耗品の小物を購入予定です。趣味の物なので一度で何個か買おうと思っています。相手にその事を伝えたいんですがすみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私は〇○全般に興味があります。 一度の注文で〇○ドルぐらい注文するつもりです。 ご検討お願いします。」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。下記の事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「インボイスありがとうございます。 これらは必ず買うのでキープできますか? AAAを来週までには選んで注文します。 ですので今回の商品とAAAを一緒に発送してもらいたいです。」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップでレゴみたいな小物パーツを購入したら約束していたおまけや商品の修理用のパーツが入っていませんでした。その事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「先日商品は届きましたが、おまけや修理用のパーツは入っていませんでした。それと、何個かはAAAも入っていなかったり、3個入っていないといけないのに2個しか入っていない物もありました。 おまけや修理パーツはもらう事は可能ですか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えてくれませんか?お願い致します。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。小さい物をいくつか注文していましたが、それらは予約品らしくまだ届いていません。その事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「私は他にも新作の商品をいくつか注文していました。 それらはいつ発送ですか? 在庫は全て揃いましたか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。明細書を見たら違う商品が記載されていました。下記の事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「AAA を注文したがBBBになっている。 もう一度確認してくれませんか? BBB に変更可能ですか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。お願いします。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。私が注文した商品を再確認したいのですみませんが英文を教えて下さい。 「他にも注文したいと考えています。ですが、2重注文にならないようにしたいと思います。 私の注文した商品でまだ私に発送していない物のリストを送ってくれませんか? それらも3月末に発送になりますか?」
- 締切済み
- 英語
- 英文を教えてください。
アメリカのネットショップで小物を購入しようと思っています。 在庫確認をしたいのですが下記の英文を教えてください。お願いします。 「在庫がある物を教えてください。 在庫がない物は入荷した時にキープしててくれませんか?」
- 締切済み
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入しようと思っています。ほしい商品の在庫を聞きたいと思います。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 これらの商品は在庫はありますか? 無いのであれば入荷することはありますか? (URLを入れます)
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送と支払いの事で相手にメールをしなければなりません。すみませんが英文を教えて下さい。 「50%の値引きありがとうございます。 私は早く欲しいので在庫のある物だけを今回注文します。 私が購入するリストは前回のメールの通りです。 あなたの会社が休暇になる前に送ってください。 支払いはすぐにペイパルで支払います。 私のメールアドレスにペイパル請求とインボイスを送ってください。 発送は航空便でフェデックスでOkです。」
- 締切済み
- 英語