- ベストアンサー
英文を教えてください。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。安い商品なんですがいくつか欲しい物があります。相手に質問したのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「連絡ありがとうございます。 私は16SSは必要ありませんが興味はあります。 16SSはもう在庫はすべてありますか?注文したらすぐ発送してくれますか? AW16/17は欲しい商品がいくつかあります。欲しい方品をリストアップしてあなたにメールすればいいですか?」
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thank you for your email. We don't need 16SS (right now) but are interested. Is your 16SS all in stock? Can you ship it immediately if we order? There are a few items in AW16/17 that we want. Is it alright to send you a list of what we want? (P将来、16SSを注文なさるようでしたら、カッコの中をお使いください)
関連するQ&A
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に新作商品の質問をしたいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「私は2016AWに興味があります。 入荷次第順次連絡をもらうことはできますか? ですが、2016SSにも興味があります。在庫の商品のリストはありますか? 私は安い運送業者を知りません。あなた達はどこかと契約していますか? 以前はフェデックスで発送してもらいましたが安かったです。 他に安いところを知っていますか?航空便が良いです。」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。お願いします。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。私が注文した商品を再確認したいのですみませんが英文を教えて下さい。 「他にも注文したいと考えています。ですが、2重注文にならないようにしたいと思います。 私の注文した商品でまだ私に発送していない物のリストを送ってくれませんか? それらも3月末に発送になりますか?」
- 締切済み
- 英語
- 英文を教えてくれませんか?お願い致します。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。小さい物をいくつか注文していましたが、それらは予約品らしくまだ届いていません。その事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「私は他にも新作の商品をいくつか注文していました。 それらはいつ発送ですか? 在庫は全て揃いましたか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を予約しています。発送の件で相手からメールが来ましたが私が注文したリストよりも少ない個数でした。相手に下記の質問をしたいのですみませんが英文を教えて下さい。趣味の物で集めているので少ないと困るんです・・・・ 私の注文した商品はこれらです。 他の商品はまだ準備ができないという事でしょうか? 発送はいつになるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入しました。送料の事などを考えて下記のような事を相手に伝えたいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 私はNYからの注文を全てキャンセルして、LAからの在庫分から注文をし直したいと思います。 ギリギリの変更ですみませんが、お願いできませんか? 新作の商品で在庫が準備できる物のリストをメールで送ってくれませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えてください。
アメリカのネットショップで小物を複数購入しました。相手に質問したいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「在庫確認はまだ時間がかかりますか? 在庫が手元にある物は発送してくれませんか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。支払いの件で相手に連絡をしたいです。 すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「添付ファイルを見てください。 このリストの商品はどうゆう風に支払えばいいですか? 入金したらいつ発送できますか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に商品の発送の事や新作商品の事を聞きたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「返事をしたつもりでしたが送信できていませんでした。 遅くなりすみません。 では発送の日程がわかり次第すぐに連絡下さい。 運送業者にも連絡しなければなりませんので私からもあなたにまた連絡します。 AAの画像が届き次第すぐに送って下さい。ある分だけでも構いません。 XXにはすでにいくつかの商品の在庫はありますか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送と支払いの事で相手にメールをしなければなりません。すみませんが英文を教えて下さい。 「50%の値引きありがとうございます。 私は早く欲しいので在庫のある物だけを今回注文します。 私が購入するリストは前回のメールの通りです。 あなたの会社が休暇になる前に送ってください。 支払いはすぐにペイパルで支払います。 私のメールアドレスにペイパル請求とインボイスを送ってください。 発送は航空便でフェデックスでOkです。」
- 締切済み
- 英語
- 英文を教えてください。
アメリカのネットショップで小物を注文しました。在庫の件でメールが来たんですが下記事を質問したいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「私が注文した商品は在庫の確保はできていのですか? 下記が注文番号です。 ペイパルで支払いをしていますが、支払いはストップしていますか?」
- ベストアンサー
- 英語