• ベストアンサー

中国人の爆買

昨年、中国人の爆買が 流行語になるほど流行りましたが、 なぜわざわざ日本に来て買いに来るのでしょうか? 中国には売ってないから? それとも 中国で買うより安いから?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hekiyu
  • ベストアンサー率32% (7194/21844)
回答No.9

色々な理由があります。 一つではありません。 1,日本で買うほうが安い場合もあります。 2,日本にしかないモノもあります。 3,中国国内で売っているモノは信用出来ません。  知り合いの中国人は、漢方薬ですら日本で購入  しています。  中国の漢方薬など何が入っているか、わからない  からです。  薬の代わりに、プラスチックの粉末が  入っていたことがありました。 4,沢山購入して、帰国してから転売して儲けるという  人も多いと言われています。  そのため、香港などは転売目的の爆買を禁止する  処置にでたほどです。

EMALUUQBQGOO
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (8)

回答No.8

日本人も爆買いで海外に迷惑をかけた時期があったのはご存知ですか? バク買いの理由は2つだけだと思います。特に女性が原動力になる場合。 ひとつは国内では買えないものを買えること。持ってることがステータス要は自慢や自己満足になること。 ひとつは転売と買い出しです。国内より安く買える、ない品質のものが買えるので、周りの人がお金を持たせて買い出しに行かせたり、持ち帰ったものを買い取るんです。 安く買うのが目的なのではなく、ひとつ上の生活をするために自分として必要だと思うものを買っているんです。紙おむつが典型じゃないかなぁ。無くてもやってこれたしお手伝いがいる富裕層だから手に入れても自分の手間が減るわけでもない。自分の子は日本製の紙おむつで育ったという事実が残るだけ。

EMALUUQBQGOO
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • gib45
  • ベストアンサー率26% (160/593)
回答No.7

1.中国での転売 2.旅費を知人、友人から一部負担して貰える為 3.人民元の価値が不安定になってきたので物品に変えたい為 4.輸入品でも信用出来ない為 5.中国の裕福をアピールするマスコミの報道 中国では正規店でも偽物が売られたりしました(アップルなど) 日本に輸入されてる中国製品は輸出向けに基準があり、同じ製品名でも 質が大きく異なります。 中国、韓国製品でよく「携帯電話のバッテリーが爆発した」「発熱して火傷した」 「有害物質が含まれてた」「寿命が極端に短い」など耳にすると思います。 日本に輸入されてるのは一定の基準をクリアしてるので我々日本人には感じませんが 大きく差があります。 また、日本製の輸出品も中身を入れ替えて販売されたりしています。 下水から食用油を作ったり、プラスティックで作った食品(米など)や ダイエットサプリと称して有害物質含有だったりと気が抜けません。 元は規制などで自分の貯金を引き落とすにも金額の規制が掛けられそうです。 海外の不動産などに手が出せない層の人々が元を価値ある物に変えようとして の行為でしょう。 日本からの買い物にも関税を掛けると先日ニュースがありましたね。 それだけ中国内では信用が無いのでしょう。

EMALUUQBQGOO
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • pringlez
  • ベストアンサー率36% (598/1630)
回答No.6

最大の要因は為替レートです。安倍政権になってから円の価値が急激に低下したので、相対的に日本が貧しくなり中国が裕福になったのです。4年前は1元12円だったのが今は19円です。単純な通貨の価値の変化は約1.6倍。 為替チャート - 人民元/日本円 <サーチナ・ファイナンス> http://stock.searchina.ne.jp/exchange/fx_chart.cgi?code=CNYJPY&type=month これに加え、中国では消費税がたしか17%?、そして関税もかかる。一方日本で買って免税手続きをすれば消費税は一切かかりません。それも含めて考えると、おそらく実質的な価値の変化は2倍程度だと思います。中国人から見ると今まで20万円していたものが10万円になった、日本のあらゆるものがその値引き率になったのでいま日本は安いといって買いに来るのです。 少し前まで中国バブルのせいという人もいましたが、中国バブルがはじけた後も爆買が続いていますので、その影響は小さかったと判断すべきでしょう。 中国より近い韓国は、100ウォン7円程度だったのが10円程度になったので、価値の変化は約1.4倍。なので中国に比べると影響は少ないのでしょう。 この通貨価値の変化が前提としてあって、品質や信頼性の話が出てきます。中国国内で本物か偽物かわからないものを買うより、日本なら確実な本物が中国国内より安く売っている。だから日本に買いにくるのです。 中国製品に偽物が多く信頼性がないのは、ここ数年に始まった話ではありません。4年前は偽物かもしれないけど安いから中国国内で買っていたのです。ただそれだけのことで、最も大きな要因は金だということです。

EMALUUQBQGOO
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.5

中国人旅行者は日本では言葉が通じないので、買い物でも楽しむしかないというのが実情でしょう。 昔、日本人がフランスに旅行しても言葉が通じないので、折角旅行したのにブランドもの買い物ばかりしていたという時代がありました。 これと同じでしょう。

EMALUUQBQGOO
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • toshi1989
  • ベストアンサー率44% (91/206)
回答No.4

EMALUUQBQGOOさん、お早うございます。 中国人の爆買いが少しずつ話題になり始めた3年位前?(たぶん?もう少し前だったかも)、秋葉原で爆買いをしている中国人にテレビの取材班が、EMALUUQBQGOOさんの疑問と同じ事を質問していました。 パナソニックのテレビ、三菱の掃除機、タイガーの炊飯器などなど、日本の名立たる家電メーカーの製品は全て中国国内でも普通に販売されているそうです。 テレビの取材はその情報を踏まえた上で「何故?中国国内で買わないのか」、「何故?わざわざ日本に来て大量に買って帰るのか」と言う質問をしていました。 中国の方々がインタビューに答えていたその驚くべき理由とは、日本で生まれ日本国内で暮らしている私達日本人の常識(感覚?)では到底理解できないものでした。 爆買い中の中国の人達は、質問に対して口を揃えて「日本で売っている物は本物だから」、「日本なら本物が買えるから」、「中国国内で売っている物は偽物ばかり」だと答えていました。 要するに、日本に来て爆買いをしている中国の人達は「中国の店で売っている物は偽物だらけ」、「中国という国はは信じられない国だ」という共通の認識を皆んなが持っているという事です。 「中国人は信じられない、中国という国は信用できない国だ」と最も強く思っているのは、私達日本人でもなく、アメリカ人でもなく、中国の人達なのだという事です。 そのテレビを見た時、そこまで自国民や自分の国が信じられない中国の人って、何だか可哀想だなって思いました。

EMALUUQBQGOO
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • lv48
  • ベストアンサー率28% (153/535)
回答No.3

中国には売ってないから? それとも 中国で買うより安いから? 両方です。 それと純粋な観光土産がプラス 海外旅行の醍醐味は免税店です。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%8D%E7%A8%8E%E5%BA%97 海外旅行すれば誰もがこの恩恵を享受しようと考えます。 バブル時代の日本人は、今の中国人と全く同じ行動をしていました。

EMALUUQBQGOO
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

日本製であっても中国で売られているものは偽物かも知れず、信用が置けないのだそうです。 また、メーカー側も、一時期のブームかも知れないもののために中国に事業拡大をして、挙句に流通ルートの混乱・価格下落・ブランド力低下に巻き込まれることに非常に慎重になっていて、そう言う商品が人気商品になっているようです。 結果的に、日本の物を、自分が行って、自分で選んで、自分で買うことに価値があるようです。

EMALUUQBQGOO
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.1

中国で買うと税金が高いからだと思います。 上海なら何でも買えるけど、物価も高すぎる。 でもバクガイしてるのは、日本でだけではありませんよ ヨーロッパから飛行機で乗り合わせましたけど、 中国人のチェックインの時の荷物の量に驚きましたし、 飛行機の中でも、ブランド物を大人買いしてました。 フライトアテンダントも中国人にはものすごく丁寧な接客で 日本人なんて何度呼んでも後回しです(笑) 中国では、日本へ旅行に来て欲しいというPRがあちこちでされてます。 最近は日本だけではなく、いろんな国がPRし始めてます。 日本の国民は来て欲しくないと思ってるのでしょうが、 日本政府としては中国人のお金をどうにか日本で使ってもらいたい。 日本があの手この手を使って誘ってるのです。

EMALUUQBQGOO
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 爆買

    中国人による、日本への爆買が、今後少なくなると思われると思うのですが みなさん、どう思われるでしょうか? 理由としては以下のとおりです。 1.先日、ネットでの爆買がありましたが、1日で1兆2000億円相当の売り上げがあった  ちなみに、マツモトキヨシ等日本企業も参加していたとのこと 2.中国当局により、「海外での余計な散財の禁止」的なものが、決められて、近いうち法規制されること 3.中国当局による関税の引き下げ  国内産業を守るために、関税をあえて上げていた ちなみに、以下のような回答はご遠慮下さい。 「中国への渡航の為の航空機の遅れがなくなる」 国内で、既に解決している空港があります。(関西空港)

  • 爆買の語源

    この「やりすぎ」的な単語って日本語で言えば「暴飲暴食」とか「暴風」の「暴」を使いますよね。 さもなきゃ「過敏」「過食」とかの「過」でしょう。 「爆」というのは昔から使われている言葉ではない。 これね、誰が考えたのか日本の「爆乳」「超爆乳」という単語ね。 これが中国で蒼井空老師ファンの男性を中心にメジャーになり、 いよいよメジャーメディアでPM2.5の「爆表」(メーター振り切れ)という単語が生まれた。 そして、巡り巡って日本でさんざん買い物をすることを「爆買」と言うようになった。 そう分析したのですが、どうでしょう?

  • 中国人に媚びた百貨店の未来

    日本人のお得意様を切り捨て爆買い中国人に媚びた百貨店は、今後どうなっていくのでしょうか?

  • 中国語や中国のことに詳しい方に質問します。

    今年中国語で流行語になっている「給力」は日本語でなんと言えばいいでしょうか? 教えていただけないでしょうか。

  • 訪日中国人、爆買い以外にできること?

    こんばんは~ 中国人は日本でなにをするのか? もっと知りたいです。 よろしくお願いします。

  • 転売ヤーの中国人

    外国人入国緩和なんか、転売ヤー中国人を多く見掛けたんだが、やはり爆買い目的の中国人、韓国人の入国は認めているんでしょうか?

  • 「オッパッピー!」も中国語からきたの?

    いまはやりの小島よしおさんのギャグは中国語学習で得た知識がベースになってはいないでしょうか? 証拠1:「ウェイ!?」って彼は言います。これは間投詞の「うぇい?」と一緒だ。 証拠2:「でもそんなの関係ねぇ。」これは日本語の用法ではない。中国語で「没関係」で、意味は「大丈夫だ」。明らかにこちらの意味で使っている。 ということは、もしかしたら彼の「オッパッピー!」も中国語からきたのではないかという疑念がわきます。これはどうなのでしょうか?

  • 中国人が日本で中国人講師になるには

    こんにちは、中国人の友人に関する質問をさせてください。 彼は昨年中国の大学(日本語学専攻)を卒業して、現在日本の大学院に進学するため、日本にある日本語学校に通っています。日本語での日常会話はあまり問題ないですが、正確な日本語が話せるかというとまだまだといったところです。2年前に日本語検定1級は中国で取得しています。 さてここから本題ですが、彼は将来日本で日本人に中国語を教えていきたいと考えています。私の考えとしては大学院で教える側に回るのは狭き門でしょうし、語学学校などの講師を目指してはどうかと言ってみました。語学学校のHP をみても講師経験複数年を要求している学校がほとんどです。誰にも初めてがあるのにこれがネックで問い合わせても受け入れてくれない状況が続いているようです。そこで皆様のお知恵を拝借できればと考えここに投稿してみました。彼が日本で中国語講師になるにはどのような方法があるのでしょうか。足りない情報がありましたら補足いたします。よろしくお願いいたします。

  • 中国語を話せるようになりたい!!!

    中国語を1年で習得できますか?中国語超初心者です。 昨年より中国に駐在しております20代サラリーマンです。昨年は生活環境、仕事内容が大きく変わり情緒不安定な日々を過ごし、まったく中国語の勉強をしておりませんでした。 だいぶ気持ちも落ち着いてきたので、中国語習得に向けて頑張りたいと思っております。来週から週一回でマンツーマンの90分レッスンを受けます。教材は「漢語口語」というものを使うらしいです。 社内の多くの中国人は日本語が話せますので、コミュニケーンはいつも日本語です。それでも1年生活して、タクシーで使う簡単な言葉、買い物で使う簡単な言葉を身につけました。 これから本格的に勉強しますが、初心者が1年で中国語習得は難しいですか? 経験者の方の体験談等を聞いてみたいです。 関係無いですがTOEICは550点です。 宜しくお願いします。

  • 「だけで」は中国語でなんと言いますか?

    大人の女性であれば、まず自分のスタイルを持ち、そこに流行を採り入れるのが奥ゆかしいと思います。はやり物は1~2年が過ぎるだけで、すぐ流行遅れになってしまうものです。いくら出費しても気にならない人は別としても、流行を追い掛けて頻繁にとっ替えひっ替えするのでは、質の良い物も買えません。 Q1:「採り入れる」は中国語でなんと言いますか? Q2:「はやり物は1~2年が過ぎるだけで、すぐ流行遅れになってしまうものです」という意味は「???流行物1~2年過時,馬上就退流行了」ですか? その中の「だけで」は中国語でなんと言いますか? Q3:「いくら出費しても気にならない人は別としても、流行を追い掛けて頻繁にとっ替えひっ替えするのでは、質の良い物も買えません。」 という意味は「即使怎麼花費也不在意的人除外,但追がん流行經常地???好品質的東西也買不到」ですか? 「とっ替えひっ替えする」は中国語でなんと言いますか? 教えてくださいませんか??? よろしくお願いします