• ベストアンサー

報連相は英語で何と言いますか?

sknuuuの回答

  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.3

私は Report (報告)、Inform (連絡=情報提供という意味)、Consult (相談)と思います 次のサイトでは、inform と consult というのは対になっています http://www.xperthr.co.uk/law-reports/case-of-the-week-failure-to-inform-and-consult-on-redundancies-while-insolvent/116876/ http://falseeconomy.org.uk/blog/government-scraps-duty-to-inform-consult-and-involve-local-people ただ、こういうのは日本語の語呂に合わせたフレーズなのであり、英語にもともとこういう言い方があるわけではないので、正しい答えなんてありません 「連絡」というのが非常にあいまいな言葉であるため、どういうことなのかという定義はきちんとすべき思います

re002042
質問者

お礼

回答ありがとうございました。皆様の見解を伺うことが出来て嬉しいです。

関連するQ&A

  • 報連相(ほうれんそう)を上手く行う方法!

    技術系の仕事(設計)をしています。 報連相(ホウレンソウ)が上手くできなくて悩んでいます。 何かあったらすぐ報告したり、業務に詰れば相談するのが 基本だと思います。 ただ、なかなかすぐに報告に行けないのです。 理由としては・・・ ・上司が会議中で席にいないことが多い ・忙しそうでタイミングが掴めない ・自分の考えがうかばない ・怒られるのがイヤ(これは仕方ないですけどね) 特に自分の考えや、内容を理解せずに相談に行くと かなり怒られます。 (自分も経験が少なくなかなか考えが浮かばない) 相談にいかないとどんどん仕事が遅れて怒られる。 そのまま相談にいけば怒られる。 最近、このジレンマにかなり悩んでいます。 何かよい処置方法とかありますか? 心の持ち方とかそうものでもよいです。 教えてください。

  • 英語で、「報告・連絡・相談」をどう表現すればいいでしょうか?

    お世話になります。 表題の通りなのですが、外国人に、 仕事のやり方の基本のひとつとして、 「報告・連絡・相談」を必ず実行するように 教育したいのですが、直訳すると、 報告-Report、連絡-Connection、相談-Consultation のようになり、これで正しいかよくわかりません。 お分かりになる方がいらっしゃいましたら、 アドバイスをお願いします。

  • 英語について。

    『なに?もうあなたと連絡とらないって言ったでしょ』は 英語でなんと言いますか? I told you We will not contact anymore.←で合っていますか?

  • ご相談なのですが...は英語で?

    相談という言い方がそもそも思い浮かばないのですが。。 consultはなんか違うし... こちらが頼んだ事に対してその要求をのんでもらえたが、ちょっと想定外の事があり、修正できないか相談したい場合どういえばいいのでしょうか

  • 報連相が足りない指摘を受けました。

    現在は派遣先として勤務している職場があり、3年ほど経ちました。 最初は覚えるべき膨大な知識量や激務にも耐えながら、持ち前の記憶力やマルチタスクのスケジューリングスキル等で柔軟な対応をした結果、上司からも信頼できると、評価を得られるようになりました。 最初の2年ほどは、与えられた業務に対して、派遣の立場でありながらあとは任せた!、という特殊なワーキングスタイルで結果を出させていただきました。 今思えば、こちらの仕事の仕方が向いていたんだなと感じています。 最近の1年間はチーム内の意識改革で、報連相の徹底を行おう! と逐一上司に報告することを心がけていましたが、呼び出しを受け、本音で言わせてもらうと君は報連相が足りないと指摘されました。 担当してる業務に関しては自分なりの考えを複数提示した上で、進め方を相談する頻度は適度であると思っていたので、足りないと言われた時は衝撃が走りました。上司が今までその感情を溜めていたのにもショックを受けています。 自分なりに原因を考えてみましたが、その上司は粘着質で普段からとてもおしゃべりな方で、 話し出すと関係のない話に脱線していき、30分~1時間ほどを要すことがあります。 自身はそれを適当にかわして担当業務に集中していましたが、 他の同僚達はそう思いながらも受け入れているようで、 彼らの方に良い評価をしていると言っていました。 感じ取り方は人それぞれだと思いますが、ベタベタな馴れ合いのようで、 実はこの職場は向いていないのではないかと悩み始めています。 指摘は一度受けているので、改善する必要が自分にはありますが、 上司からの具体的なアドバイスは、指摘される前から既に実践している方法でしたので(メールで報連相)、これ以上改善できる自信がもう自分にはありません。 第三者から見て(もしくは同じ境遇を経験したかた等)、 他に改善する方法が思い当たれば 色々なご意見をお待ちしています。

  • 報連相をしない会話嫌いな人に報連相をしてもらいたい

    いつもとある仕事を担当している人が、全体的に忙しい日にそのとある仕事が出来ず放置されたままのときがあります。 そうなると、勤務時間的にその仕事をするのは私しかおりません。 前からそんなときは私にはやく報告してくれたらきちんとやりますと言っているのですが、会話嫌いな方のようで、言っていただけません。 忙しいと私もうっかり忘れそうになります。 はやめに言ってくれたら、他の仕事との段取りを付けることが出来て、スムーズに行きます。 どのように言えば報連相をしてくれるでしょうか。 社員さんにも言っていますが、社員さんも忘れてしまわれます。

  • 下記の英語で通じますか?

    「代金を入金後に、あたなに連絡いたします。」と伝えたいのですが、 下記の英語で通じますか? I will contact you after depositing money. 日本自体おかしいような・・・

  • 何度言っても報連相のできない後輩

    後輩が何度報連相をしてほしいと言っても一向にしてくれません。 職場に入社2年目になる後輩(女性)がおり、私は彼女より1年先輩で教育係を担当しています。 彼女はとても無口で、1年半以上一緒に仕事をしていますが後輩から何か話題を振られたことは一度もありません。それどころか、こちらが話したことや選択肢のある問いにも「うーん……」と言って回答しないこともしばしばです。 そんな彼女ですが、決して飲み込みが悪いわけではなく本人が理解して進められた仕事はきちんとそつなくこなしてくれます。ただ、あまりに無口で無反応だと「わかっているかどうか」、「わからないならどこに躓いているか」がわからないのです。 そして「わからないところある?」「難しかったところ、自信のないところある?」の問いには「うーん……」で答えない。(たっぷり30~40秒回答を待ったりしても、返事はないので考えているうちに場が進んでいるというわけでもなさそうです) そのため「私がもし忙しそうに見えたときでも、報告・相談してくれたほうが逆に助かるからその都度教えてね」と伝えているのですが、それでもほとんど報告してくれないのです…… たとえば 「この書類つくっておいてね」→「できた?」と聞くまで出来上がっていても言わない 「この仕事進めておいてくれる?」→「できました」と提出されたものが未完成。(「よくわからなかった」とのこと) 「あれってどこまで進んでる?」→「先方に断られてしまってそのままです」 このままでは一向にまとまった仕事を任せられないですし、さすがに入社2年目ともなるともう少し仕事ができるようになってほしいのですが、どうすれば成長してくれるのかわかりません。 周りの社員も半ば諦めていて、最近は注意もされず放置気味です。 私の指導力が足りないのはわかっているのですが、どうしたらいいのか悩んでいます。 なにかアドバイスいただけると幸いです。

  • 至急緊急…英語にお願いします;;

    どうか英語にお願いします…!!><; ** (1)私はshipperに連絡(contact)をとりました。 (2)そして先程shipperはconsigneeに、release this cargo as soon possibleするように言いました。 (or shipperはconsgneeにpushしました。 ) (3)consgineeはrelease this cargoするけれども、もう少し待って欲しいと言っています。 (4)どうかyour sideで再度consigneeとcontactしてくれませんか? (5)担当者の連絡先は以下(blew)になります。 **

  • 報連相について

    28歳男です。 障害枠で勤務しています。 まだ入ったばかりですが、報連相が上手く出来ていません。 報連相の課題は前に通っていた就労移行でもよく言われていました。でもそのスキルを身に付けないまま就職してしまいました。 自己発信がとにかく出来なくて、相手から話しかけて貰うのを待っています。 チームリーダー(一般雇用の社員)から「仕事の進捗どう?」「仕事何処まで終わった?」「何か悩みある?体調悪くない?」など話しかけてくれたら返せるのですが、自分からはどうしても話しかけられません。 極論、話したい事が無いんです。自己発信して欲しいって言われても何を話せば良いのか分からない。悩みがあるとしても別に上司に言う必要も無いし、何か報告する事があるかと言われたらそうでもない。 何かあった時だけは僕から話しかけようと思うんですが、仕事で分からない事があった時は周りの社員に聞けば済むのでリーダーに聞く必要が今の所ないのです。 ただ職場でリーダーと綿密にコミュニケーションとってないの多分僕だけなので浮いてると思います。 「何かあったら僕から言います、その時以外は放っておいてくれませんか?」と意見するのはNGですか? 障害雇用なので社員の体調を第一に観察する事がリーダーの仕事だと思います。 やっぱりリーダーからもっと自己発信を促されるのは仕方のない事なのでしょうか…?