• 締切済み

As early as

As much as a year has passed since I start playing tennis. テニスを初めて早1年。 ひとつの表現は上記ですが、 As early as a year has passed since I start playing tennis. テニスを初めて早1年。 早くも一年という表現を As early as を使って上記でもOKでしょうか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

回答No.3

時間がたつのが「早く」「遅く」は、fast, quickly, slowly などを使います。 A year has passed so quickly since I started tennis と、しました。 ※start は過去形に ※playing はあっても不正解ではありませんが、不要です。 as fast (quickly) as の後には喩えとして比較するものを続けます。例えば a car, an arrow, light などです。 A year has passed as fast as an arrow since ... as ... as の構文を使いたいならこんな感じになります。 日本語みたいに簡潔にはならないように思います。 early は「始めた時期が早い」という意味です。早朝から始めたとか、です。 As early as 5:00, I sarted tennis. 「早朝5時には…」のような訳になり、この文で使うと少し大げさにな感じがします。

回答No.2

as much as というのは a year という分量について、 a (one) という数値について、「こんなにも多く」ということです。 as early as を用いるなら、 as early as in 1840 で in 1840 という年代が 「こんなにも早く」ということです。 a year という表現で「早く」というのはわかりません。 早一年、というのは英語でいくと、pass という動詞を含めて表されるものです。 as early as a year と言うと、あくまでも a year という数値についてなので、 正しくないことになります。

回答No.1

こんにちは。 「As early as a year has passed since I start playing tennis. テニスを初めて早1年。 早くも一年という表現を As early as を使って上記でもOKでしょうか?」 OK じゃないですね。 因みに、例文の 「テニスを初めて早1年。」= As much as a year has passed since I started playing tennis. (正しくは start → started) も気になります。(いくら受験資料に使われても) むしろ It's already been a year since I started playing tennis. か I can't believe a year has passed since I started playing tennis. などがお薦めです。 ご参考までに。

関連するQ&A

  • 現在完了形と現在完了進行形の違い

    (1)と(2),(3)と(4)の意味はどのように違うのでしょうか?Grammar in use Intermidateで勉強しているのですが,いまいち違いがよくわかりません.よろしくお願いいたします。 (1)She has been playing tennis since she was eight. (2)She has played tennis since she was eight. (3)I have lived in the states for ten years. (4)I have been living in the states for ten years.

  • as の使い方について

    こんばんは。 asという単語の使い方について教えていただきたく相談させていただきたいと思います。 ◆Because, As, Sinceの使い分けについて 主に使うシーンはビジネス上なのですが、 例えば、「彼は本日外出しているので、私が代わりに見積りを提示します」と表現したい場合、Beauseを使って、 Because he is out of office today, I'd like to adress the quotation instead. という表現になると思います。(そもそもあってますでしょうか?) ただ、Becauseという単語を用いるのは、whyと聞かれたときに主に使うと聞いたことがあります。 Becauseを使わない場合、asが使えるのかと思いますが、そのままBecauseをasに置き換えて、 As he is out of office today, I'd like to....としてよいのでしょうか。 Sinceを使うことも可能だと思います。 口語での利用を考えたとき、Because, As, Sinceのどれが一番自然でしょうか。 一方でメールなどの文章ではどうでしょうか。 例えばalthoughは文語的なので契約書的な文章で使うべきで、口語ではthoughの方がよい・・・というように、TPOにあった使い方を考えて Because, Since, asのどれがよいか教えてください。 お手数をおかけしますが、アドバイス宜しくお願いいたします。

  • 動名詞とto不定詞を勉強中です

    後ろにどちらも置ける動詞の主なものとして like, hate, begin, intendを習いました。 likeについては  I like to play tennis.  → テニスをしてみたいなぁと頭で考えてる状態  I like playing tennis.  → テニスをしたことがあり、具体的なイメージを元に、    テニスをすることが好きだと言っている。 つまり漠然と望む、具体的に好むの違い。  hateについては、  I hate having a headache.  → 実際に頭がズキズキと痛くて、それが嫌だと言っている。  I have to have a headache.  → 頭痛って嫌よね、と一般論を述べている。 つまり漠然と嫌う、事実を嫌う という感じだとわかりましたが、 start, intendについてはどうしても上手くイメージできません。 漠然と始める・・・? 漠然と~するつもり・・・? どなたかご説明いただけないでしょうか。

  • So ~ as と As ~ as の違い

    例えば構文集に 「私の知る限り」は So [もしくはAs] long as I know 「はやくも~のころには」は As early as ~ と出ています。 そこで質問なのですが、それぞれどういう時にSo asを取ったりAs asを取ったりするんですか? というのも、全部as asで覚えようとしても問題文ではso asで出ることが多いし、 かといってso asで覚えようとしたら今度はas asでなければならない表現が あるようなので、覚えづらいのです。 (根本には比較と関係代名詞の両方でso asを習うために、イマイチas as(so as)の 正体がつかめていない、というのがあります。)

  • as recently as

    That earthquake in Mexico happened a long time ago, didn't it?" "No, it was 【as recently as】 last year. のas recently as がよくわかりません。 普通の as ~ as は、 Tom is as tall as John. だと、Tom is tall.という文が隠されています。 It was as white as snow. にしても It was white. が隠されています。 I walked as far as the station.も I walked far.が元にあります。 しかし、それなら、it was 【as recently as】 last year. は、It was recently.となってよさそうなものですが、そうはなりません。どうしてでしょうか?

  • How many? How long?

     教えてください。 私は、もう何か月、泳いでいないのだろうか。 ○How many months has passed from my last swim? ○I wonder how long I haven't swim. ●monthはhow long がいいのか、how manyがいいのか 多分、半年以上は泳いでいないと思う。 ○Probably for more than half a year or so. ○Maybe more than a half year has passed after that. ●probably とmaybeの違いは? ●a half year と half a yearの順序は? 迷っています。

  • 英作文の添削をお願いします。

    『現在夢中になっていること、一生懸命やりたいこと』をテーマの英作です。 私は中学、高校とテニスをしていて、そのことについてを書きました。 自信のないところは和訳を付けておきます。 As you know,I belong to tennis club. I have started regulation tennis(硬式テニス)since I entered the high school. And, when I was a junior high school student, I played soft tennis in the club. I'm so crazy about tennis. This winter, we had many practice games. I found my weak points through them. One of them is about my mind. I tend to be weakhearted in the game.(私はゲーム中、弱気になりがちなのです。) Such time, there is a phrase which I remember.(そんな時、思い出す言葉があります) "Even though you lose the skills, don't lose the spirit."(技術で負けても、精神では負けるな) It is my junior high school teacher's. I want to be good at playing tennis so I'll practice hard keeping this phrase to myself.(私はもっとテニスが上手くなりたいので、この言葉を胸に、一生懸命練習したいです。) 添削お願い致します。

  • 前置詞のあとのかたち

    たとえば、 テニスをすることや写真を撮ることがすきです。と言いたい時、 I like playing tennis and taking pictures. この動名詞はandがあるので不定詞に置き換えることはできないですよね?

  • a lot of fun の fun の意味・・。

    Playing tennis is a lot of fun. テニスをすることはとても面白い。 っていう意味らしいですが、funの意味には面白いという形容詞も含まれているのでしょうか。

  • わからないことが・・・

    わからない文があるんですけど・・・ 次の文がほぼ同じ内容を表すように_にあてはまる語を書きなさい you play tennis very well.を you _ a very _ tennis player. a year has twelve months.を _ _ twelve months in a year 分かる方いますか?