• ベストアンサー

和訳お願いします

和訳お願いします If however, there is a wind blowing and your scent is carried away, he will back at you as a stranger, until you come close enough for him to smell and recognize you. お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7250)
回答No.1

「でも、風が吹いてあなたの体の匂いがその風によって運ばれたら、彼は見ず知らずの他人としてあなたのところに戻って来て、彼はあなたのそばに来て匂いを嗅いでみて、それがあなただと気がつくでしょう」 he は犬か何かでしょうか。そうだとしたら 「彼」 という訳は適当でないかもしれませんが、この文だけでは文脈がまるで分からないので、ほぼ直訳にしました。

関連するQ&A