• ベストアンサー

日常会話での遠回しな表現

質問です。何故人は日常の会話で 遠回しの表現をするのでしょうか? 例えば、「今日の放課後遊びに行かない?」という 言葉があったとするとはっきり断らずに「いやー、明日テストだからさ」と言ったり、 クリスマスイブに喧嘩をして「おかげで最高のクリスマスイブになったよ」と言ったりするのは どうしてそのような言い方をするのでしょうか? 個人的な感想も含めて宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • doorakanai
  • ベストアンサー率27% (758/2747)
回答No.5

日本には短歌や俳句といった、言葉遊びの文化が千年前からあるからです 百人一首等学んでいただければ分かりやすいですが 和歌は、表面上は季節や時代の移り変わりのようなものを歌いながら 裏の意味が必ず用意されている 「君が代」の歌詞 きみがよは ちよにやちよに さざれいしの いわおとなりて こけのむすまで これは恋歌とも言われています 「君」を主君ではなく「恋人」と解釈すると 恋人を永遠に想う という意味の歌になる 言葉のニュアンス というのは日本は多岐に渡ります 英語で「私」は「I」のみですが、日本は 「わたし」「わたくし」「僕」「俺」「おいら(我々という意味もある)」「拙者」「それがし」 今 それがし なんて言う人が実際にいたら笑うけど 英語で「あなた」は「you」のみですが、日本は 「あなた」「きみ」「あんた」「お前」「てめえ」「きさん(博多弁)」「われ(大阪弁)」 「貴様」「貴殿」「貴公」 書き出したらキリがない 「賢い」という表現も「利発」「賢明」「利口」「狡猾」「老獪」 全てニュアンスの違う「賢い」です こういうのが日本の文化なので、そうなります

sasamidon
質問者

お礼

有難うございました。

その他の回答 (4)

  • chupaku
  • ベストアンサー率25% (460/1781)
回答No.4

質問者に気を使っているからだと思います。 遊びを誘ってくれているのに、ただ、「行かない。」じゃ行くのが嫌なのか、今日は行かないのか、メンバーが嫌なのか。 テストだから行かないなら、わかりやすい。 テストじゃなかったら、行くかもしれないから、また誘ってね。と言う表現に繋がると思います。 クリスマスの下りは、ただの嫌味でしょう。 嫌~な感じですね。私はそういうタイプは嫌いです。おそらく他にもわんさか嫌味を言うはず。 性格だから治らないと思いますよ。 ただ、二つの例は同じだとは思えません。 実際上の質問で、飲み会の誘いを「行かない。」返事する女性が居ますが、聞く方も嫌な気分です。 「なんで?」とつながり、特に理由が無いと、「行こうよ。行こうよ。」とおだてなきゃいけなくなる。 正直面倒くさいです。結局、後からみんなに誘われ、更にメンバーを確認してから、参加というパターン。 だったら最初から、用事があるから行かないと言って欲しいです。 でも、この断りの仕方は、日本人特有のものかもしれないですね。 嫌味なのは、性格かと思います。映画にも都度都度出てくるので、、、。

sasamidon
質問者

お礼

有難うございます。 実はこれ大学の研究に使うので誰でも良いので広めていただき書いてくれるよう求めてくれると助かります。

  • zkxzm4kz
  • ベストアンサー率11% (601/5075)
回答No.3

思ったことを直接言うと角が立つ、いやな感じを与えることが 多いので、長く付き合う可能性があるなら 婉曲に断るほうが次の誘いにうまく対応できます。 社会の中で生きていくわけですから、 敵はなるべくつくらないのは賢明な生き方です。

sasamidon
質問者

お礼

有難うございます。 実はこれ大学の研究に使うので誰でも良いので広めていただき書いてくれるよう求めてくれると助かります。

noname#252332
noname#252332
回答No.2

 「こんにちは・・・」と言い今日は美人なのかブスなのかはっきり言わない。「私はxitianと申しますが失礼ですが」と言い「あなたの名前は?」と聞かない。こんなのは日本語だけですが、日本人は常時刀を携帯しており恥を受けた際に相手を殺さなければ落ち度とされて失業するという環境で暮らしていたからだと思いますよ。(現代では果断を失い慎重だけ残りました。)アメリカ南部では北部に比べ金銭目的よりも相手に腹を立てたという殺人が多くその結果南部人は一般に礼儀正しいのだそうです。怒りっぽい社会では互いを怒らせない工夫が必要ですね。仕事で問題が生じたとき、外国人はその場で本人に向かって騒ぎますが、日本人は後で本人のいない場所で「俺はあれではダメだと思ってたんだ」と言います。日本人は日本人に奥ゆかしさがあると言い、外国人は日本人の口と腹が別で一緒に仕事をするのが難しいと言います。

sasamidon
質問者

お礼

有難うございます。 実はこれ大学の研究に使うので誰でも良いので広めていただき書いてくれるよう求めてくれると助かります。

noname#183245
noname#183245
回答No.1

「興味ない」「イヤだ」って言うと、「なんだよ、その言い方」って、感じで ぎくしゃくするからでしょう。 でも、ぼくも、物事はハッキリ言ったほうがいいと思っています。

sasamidon
質問者

お礼

有難うございます。 実はこれ大学の研究に使うので誰でも良いので広めていただき書いてくれるよう求めてくれると助かります。

関連するQ&A

  • またまたすみません。

    何故人は日常の会話で 遠回しの表現をするのでしょうか? 例えば、「今日の放課後遊びに行かない?」という 言葉があったとするとはっきり断らずに「いやー、明日テストだからさ」と言ったり、 クリスマスイブに喧嘩をして「おかげで最高のクリスマスイブになったよ」と言ったりするのは どうしてそのような言い方をするのでしょうか? 個人的な感想も含めて宜しくお願いします。 あと5人ほど意見を聞きたいので再度投稿しました。

  • 会話にふさわしい表現・単語について

    仕事で英会話が必要となったため慌てて勉強しています. アメリカの新聞,仕事上の専門書,英和・和英辞典等で収集した,使えそうな英文を米国人ネイティブスピーカーにチェックしてもらっています.アメリカの家庭・学校・職場での日常会話(このように一つにまとめてよいものかも分からないのでが)として使えるかを確認してもらっているのですが,ほとんどの英文について「くどい」「大げさ」「気取った感じ」「古臭い」といった指摘を受けます.つまり,英語としては誤りではないが,日常会話としては不自然だということのようなのですが,その「不自然」と「自然」という境目がわかりません. そこで以下の点について教えていただきたいのです. 1 書かれた言葉と日常会話文は大きく違う点があるのでしょうか.もし違うとすれば,これらを分ける基準のようなものがあるのでしょうか.また自然な日常会話文を学ぶには,小説・映画で使われる表現が適切であるということでよいでしょうか. 2 日本語にあるような,初対面の人・目上の人・会社外の人との会話のように,日常会話より多少なりとも改まった会話が望ましい状況があるでしょうか.それはどういった場合でしょうか.そこでは,英語の表現上どのようなことに気をつければよいでしょうか. 3 NHKラジオの「英会話」「やさしいビジネス英会話」はアメリカの日常会話で使えるものと考えてよいでしょうか. 皆さんのご意見,ご経験を教えていただきますよう,よろしくお願いします.

  • 『~において』の別の表現を教えてください。

    例えば、『その点において、○○□□です。』等の表現について、 仕事の書類や公的な文章では、『~において』を使っても違和感がありません。 でも、日常の会話では、その言葉をなかなか使う気にはなれません。 『~において』という表現を日常生活で使いたい場合、しっくりくる別の表現はありませんか? たくさん挙げていただけるとすごく助かります。 宜しくお願いします。

  • 口語表現にお詳しい方へ質問です

    こんにちは。 英語の表現で一つご質問です。 『生理中』とか『生理』というのは、英語の普通の会話の中ではどう言えばいいのでしょうか?辞書を引けば言葉は書いてありますが、こういった表現は辞書の言葉だと医学的過ぎたりして、日常では使えませんよね。 そこで日常会話で普通に使う表現を教えていただきたいのです。下品なものではなく、ごくごく一般的に使われる表現をご存知の方、是非お教え下さい。宜しくお願い致します。

  • 会話の盛り上げ方、愛情表現

    恋愛やコミュニケーションを勉強中の私に、皆さんどうかご教授下さい。 質問(1) 彼との会話の盛り上げ方 彼は、いつも私の話を聞いてくれて、助言や感想を言ってくれますが、あまり彼は自分の事を話しません。 Facebookで、考えや決意を知ることもあり、少しショックです。 多忙な彼でして、たまに会えた時や電話の時は、彼を楽しませてあげたいです。 男の人が、聞いて欲しい、話したい事って、なんでしょう? 質問(2) 愛情表現方法 私は感情表現が苦手で、シャイ。緊張します。 彼の事は大好きで、会えるだけで幸せな気持ちになり、言葉も出ないですけれど。 言葉や態度で、愛情表現もできる様になりたいです。 どんな事がいいと思いますか? 【彼のプロフィール】 ・保険営業マン。休みなく働いている。 ・自分の弱い所は見せたくないらしい。 ・核家族のひとりっ子。共働きの両親。 ・30代、私より少し歳下 ・上昇志向。 ・離婚歴があり、あまり触れて欲しくない? ・なかなか会えず、LINEが多い。たまに電話。

  • 普段の日常会話が上手く出来ない、説明力が無くて困っています!

    初めまして! 私は日常会話の中で人に何かを伝える説明力や表現力が無くて困っています! 自分だけが知っている事を説明するのが下手で、結果上手く伝わらない為に、自分を出せない、もしくは誤解される、そのうち自分の事を話さなくなる、この人何者?の状態。 これ面白い!と思った事に対しその内容を一人では上手く伝えられず、私が相手にこの○○面白いと伝える時は決まって「相手もそれを知っている事」でしか共感を得られず、話相手の知らない事を説明し伝えられないのです。 それは仕事でも同じで、自分だけに起こった出来事、知った事等について説明が出来ず、他の人のフォローなしでは何も伝えられないでいます。 そのせいで人に質問するばかりで自分の事を一切話せず(話したつもりでも伝わらないか誤解される)、自己主張が出来ないで日常でもビジネスでも上手くいかないのです。 人の話は聞けるし覚えてるし、それを応用してどうにかやっていますが、自分の事を聞かれると頭が真っ白になって変な答えを返してしまう。 例えば映画を見た感想とか読んだ本の感想など。 「良かった」しか言えない情け無い状態です。 どなたかアドバイスがあったら宜しくお願いいたします! 出来るならこの悩みに対する教室とかあったら紹介してもらえたら嬉しいです!

  • 表現力がありません。

    表現力がありません。 映画鑑賞と洋楽をきくことが趣味です。 だけど映画や音楽を聞いて「すごいな」とか「よかった」しか思い付きません。 ネットで色んな人が映画や音楽の感想を書かれていますが、みなさん表現力豊かで、最近私ももっと表現力豊かになりたいと思いました。 病気のため幼い頃から家にいることが多く家族としか会話しないからか語彙もすくないのも表現力が乏しい原因でしょうか。他人と会話するときも言葉が続かず会話が長続きしないのも悩みです。 今始めていることは、人の表現でよかったものをノートに書いています。本を読んで気に入った表現も書いています。 それらの表現を自分の経験に結び付けることが(うまく表現できません)難しいのですが今少しずつやっています。 ほかに何かアドバイスがありましたら教えてください。よろしくお願いします。 この質問はしばらく締め切らないのでアドバイスをたくさんください。

  • 「会話」の定義

    こんにちは。どうぞ皆さんの意見をお聞かせください。 遠距離恋愛のため、相手と話す機会は自宅に居るときのメッセンジャーのみです(携帯のメールは、本当に「用件」がないとしてくれません…) 最近、自分の話し方は「聞き手」の話し方だと言われ、けんかになりました。日々あったことや何かに対する感想を話したり、彼のことを質問してみたりすることで、私は会話になると思っていました。しかし、彼は会話になってないと言います。質問と感想は聞きたくないと言うのです。 コミュニケーションについてのサイトなどでも調べてみましたが、どういう言葉のやりとりが「会話」になるのかは一向に分かりません…。 一体どういった言葉を話せば「話し手」の「会話」になるのでしょうか。「話し手」という話し方は、どういう話し方なのでしょうか。 実際に会うときの会話は問題ないです(と思っています)。やはり文字だけのやりとりでは、「会話」をするのに限界があるのでしょうか。とても悲しくて苦しいです。 どなたか教えてください。

  • 「今日」はクリスマスイブですか

     クリスマスイブ(Chrismas Eve)とは「クリマスの前夜、またはそのとき行われる行事。聖夜」と辞書に出ています。イブとはイーブニングつまり晩のことだとは思っていました。  ラジオなどをきいていても「明日はクリスマスイブです」「今日はクリスマスイブです」というアナウンサー他がとても多いのです。それぞれ明日(の夜は)~、今日(の夜)は という含みを持っているのでしょうか。今朝のラジオ深夜便(NHK)で「今夜はクリスマスイブです」と言うアナウンサーがいてほっとしましたが。「クリスマスイブの夜」という重複したような語もよく耳にします。  それともクリスマスイブは12月24日全体を指す言葉に変化して定着したのでしょうか。

  • 夫との会話がうまくかない

    結婚して1ヶ月の新米主婦です。よろしくお願いします。 彼とは2年半付き合って、先月結婚しました。 お互いの会話・コミュニケーションについて悩んでいます。 彼は口調がきつく、会話するごとに傷ついています。 文面では伝えにくいのですが、ごく普通の日常会話で ・「違うっ」「そうじゃないっ」等、バトルしているかのごとく   批判的で突っかかってくる感じ。 ・息を思い切り吸って「言うぞっ!」という喋りだし方。 ・選ぶ言葉も固くて激しい単語が多い。 ・表情も「ねじ伏せてやる」といった様子(これはかなり不快を感じます) これが日常です。 友人からも「○○(主人)さんってケンカ売ってるの?」「いつもあんな喋り方?」と言われました。 今までの付き合い、友人関係等見ていると、 言葉の表現の仕方、喋り方だけの表面上の問題だと思います。 一度「不安になるから普通に喋ってほしい」と指摘しながら二人でじっくりと話したことがあります。 彼によると、一人で実家から出てきたときから 「負けたくない」「バカにされたくない」という意気込みが癖になってその「鎧の脱ぎ方がわからない」というのです。 私には理解できません。鎧って何?と。 今朝も朝からすごい剣幕で喋るので、「それが怖いのっ、怒ってないってわかるけどその喋り方、フツウでいいから」とつい言ってしまいました。彼は傷ついたようでした。 無意識な言動を直すのは難しいのはよくわかりますが、どうしても私の方が怯えてしまうんです。 内面的には優しくて繊細で私のことをとても大事にしてくれます。 気遣いもしてくれるし、それらに関しては満足すぎるくらい満足しています。言葉だけなんです。彼も自覚はしています。 どうすればいいでしょうか? 喋るたびに指摘するというのは彼も嫌だと思うので、私が受け入れるしかないのでしょうか? もう少し日をおけば落ち着いてくるでしょうか?

専門家に質問してみよう