亡くなった友人に海外から督促状が届きました
- 亡くなった友人の海外からの督促状について相談です。友人が病気で亡くなり、遺族に対して海外のコンドミニアムの管理費の滞納があるようです。お母さんは英語がわからず手紙が私に転送されました。
- 友人が亡くなってから海外から督促状が届きました。友人はアメリカでタイムシェアのコンドミニアムを管理費滞納していたようで、全額支払いか抵当を入れるかの選択肢があると書かれています。お母さんはその存在を知らずに無視していました。
- 海外から亡くなった友人宛に督促状が届きました。友人が病気で亡くなる前に滞納していたコンドミニアムの管理費が問題となっています。お母さんは英語がわからず、私に手紙が転送されました。どのように対応すれば良いか相談です。
- ベストアンサー
亡くなった友人に海外から督促状が届きました
友人のお母さんの件でご相談です。 友人が半年前に病気のため亡くなりました。国籍は日本人、日本在住の人でした。 すでにお父さんも亡くなっておられ、残されたのはお母さんお一人です。 そのお母さんのところに海外から督促状が届いたと相談をうけました。 お母さんは英語がわからないため、私に手紙が転送されてきました。 友人はアメリカでコンドミニアムをタイムシェアしていたようです。理由や使い道は不明です。 友人は病気になってからその管理費を滞納していたようで、少なくとも1年分くらいたまっていたと思います。手紙には、2つの選択肢があると記載されています。一つは滞納されている全額を直ちに支払うこと。もうひとつは抵当にいれることとあります。 お母さんはまったく知らなかったそうで、しかも娘さんを無くされたショックで今まで手紙がきても無視していたそうです。娘さんが亡くなる前に治療費がかなりかかったようで、「弁護士に相談してください」というのもお気の毒です。何か私に手助けできることはありますか。 故人が海外でシェアしていた物件に対し、日本の遺族に支払い義務はあるのでしょうか。 どなたか海外の法的なことに詳しい方、アドバイスいただけると助かります。
- kanikura
- お礼率100% (1/1)
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まずそれは事実なのか確認が先だと思います。 ご友人の荷物にそのような書類があるのか。 架空請求の類いではないですか?
関連するQ&A
- 借用書なしの督促は可能か?
私の友人のことで質問です 友人は 男性40歳で3年前に知り合いの女性(40歳)からご主人の事業が傾き、家いお金をいれてくれないと相談があり 数回に渡り 銀行からその女性の名義の口座に合計200万を振込みをしたそうです。その後 1.2万円が返してくれたのですが、それっきり携帯の番号に電話しても連絡がつがず、その女性の実家だけは知っていたので ご両親に事情を説明してお金を返してもらえないか 家をたずねたところ両親から「娘の居場所はしらない」と言われ 両親が 娘さんの代わりに1万円をふりこん来たそうですが、今年の1がつから振り込まなくなり、手紙で支払ってくれるようにお願いしたのですが、逆に返す必要はないと手紙に書かれてきたそうです。 相手の女性の住所がわからない場合は やはり 泣き寝入りしかないのでしょうか? 貸す方も貸す方ですが あまりにも大金なので・・・ もし、両親が本当は娘さんの居場所を知っていているにの教えないのは法律てきには問題はないのでしょうか? ちなみに 娘さんには 子供が3人います みなさんの力をかしてください。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 海外の方が日本で住むには…
8月からフランスの友人がワーキングホリデーで日本に来るのですが、 日本に来たらシェアハウス等は使わないで借家を借りたいそうなのです。 海外の方が日本に住むにあたって不動産屋さんで必要になるものには何がありますか?皆様のお力添え、なにとぞよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(留学)
- 海外パケホーダイについて
海外パケホーダイを契約してます。 このたび娘たちと3人で海外旅行します。 海外パケホーダイは1日最大3000円くらいで使えるそうですが パケットを娘たちとシェアしてる場合は 娘たちにもそれぞれその金額が発生するのでしょうか? ※OKWAVEより補足:「ドコモの製品・サービス」についての質問です。
- 締切済み
- docomo
- 海外パケホーダイについて
海外パケホーダイを契約してます。 このたび娘たちと3人で海外旅行します。 1日最大3000円ちょっとでパケットパックを海外でも使えるそうですが、娘ふたりとパケットをシェアしているので、娘たちにもそれぞれその金額が発生するのでしょうか? ※OKWAVEより補足:「ドコモの製品・サービス」についての質問です。
- 締切済み
- docomo
- 海外に住んでいる友人への内祝いについて
海外在住の友人への内祝い選びに困っています。 2万円頂いているので1万位のものと考えていたのですが、なかなか良いものもないし、商品券やカタログギフト等も使えないし・・・ そこで日本食が恋しいだろうと思い、お煎餅の詰め合わせと、内祝いの定番のタオルセットを用意して、あとはおまけで、スーパーで買った日本食を手紙を添えて送ろうと思いましたがそれでは合計金額が1万に満たないので、どうしたものかと思っています。 ただ、海外までの送料が高いので、送料も含めれば、1万円を超えてしまいます。 このような場合、商品自体が半額に満たなくても失礼はないのでしょうか? それとも、あくまで商品での(半額返し)にこだわった方がよいのでしょうか? 大切な友人なので、何か良いものがあれば、かさ張らないもので、なにかもう一品加えても良いかともおもっていますが、内祝いの品を何品も送るのもどうなのか分からず悩んでいます。 なにか良いアドバイスがあれば、教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- マナー・冠婚葬祭
- 離婚した友人がいます。小学生の娘さんはその友人が育てているのですが、
離婚した友人がいます。小学生の娘さんはその友人が育てているのですが、 月1回、元旦那さんと娘さんを会わせる日があるそうです。 ですが、元旦那さんは娘さんを実家に置いて1人で遊びに行ってしまうらしく、 娘さんが「お父さんともっと遊びたい」と悲しんでいるそうです。 その事を友人は元旦那さんに話したそうなのですが、元旦那さんは「娘がそう思ってるとは 知らなかった」というだけで、もっと一緒に遊んであげようという気はないらしいのです。 それで友人から相談を受けました。私もいいアドバイスをしてあげられたら、と 思うのですが、良いアイディアが全く思い浮かばず、こちらで相談させて頂きました。 元旦那さんがもっと娘さんと遊んでくれるようになるような良い方法はあるでしょうか?
- ベストアンサー
- 育児
- 友人が怒っている...?
23歳の女です。 友人のことについて相談です。 その友人はちょっと複雑で両親が数年前ひ離婚しており、お母さんは若くして病気で亡くなっています。 ちょっと前に聞いた話によると40代の彼氏はいるそうなんですが、 最近SNSに、「嘘つき」や、「消えたい、早く母のところへ行きたい」、「つらい」などとつぶやいているんです。 私も心配で会おう。とは言っているんですがなかなか忙しく会えずじまいです。 連絡はたまにするんですが、もう一年くらい会えていません。 今回、母のところへ行きたいとつぶやいていたのでさすがに心配になり 大丈夫?と連絡すると、絵文字もなく、 大丈夫ありがと。と返事がきました。 なにがあったのかはわかりませんが、 こちらは心配ですし、だから連絡しているのにそっけないし、それほど辛いことがあったのかなとも思うんですが 自分のことなのかな、、とか考えてしまいます。 というのも会おう会おうと言って会えていないから嘘ついてるとか思われているのかなと思ってしまいます。 心配ですが、私には相談できないことなんでしょうか、 彼となにかあったのかなぁとも思ったのですが、あまり人に相談しないタイプなのですごく心配です。。 私に対してなにか不満があるんでしょうか。
- 締切済み
- 友達・仲間関係
- 海外の友人のために日本で薬を買いたいのですが
海外在住です。 友人(外国人)の娘さんがリューマチ熱に罹ってしまいました。 成人するまで毎月ペニシリン注射が必要とのことなのですが、 こちらで入手できるペニシリンは体に合わないらしく、 国外で製造されているL.A. Penicillinが必要だそうです。 大変困っているようなので、私が帰国した際、日本で購入し、 送ってあげたいと思っているのですが、 外国人のために日本の薬局からペニシリンを購入することは出来るのでしょうか。 英語で書かれた処方箋はあるのですが、 外国人のためとなると保険が適用されず非常に高額になるのか、 そもそも薬事法に触れて買うことが出来ないのか、 素人質問で申し訳ないのですが、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 病気
- 督促状?の和訳・・・少し急いでいるのでよろしくお願いします。
海外にすんでいる友達が近々日本に戻ってくるので、私の日本の住所にその友達当ての郵便が来ることになりました。受け取ったものが「少し急を要しているのでは?」と思い、友人の許可を得て(友人が私に頼んだので)開封してみたのですが、友人に内容を伝えたいのですが、大事な部分がきちんと訳せません。友人のプライベートに深くかかわる部分は伏せるので、和訳をお願いいたします。 ちなみにカード会社からの支払いの手紙のようです。 全文ではなく、その文の中の一文です。訳しにくいとは思いますが、大体でも良いので、お願いします。 Kindly remit your payment for the amount of \ **** to ** bank,**** Branch, ordinary account number *****,By telegraphic transfer.
- ベストアンサー
- 英語
- 海外に住む友人への内祝い・送料
先日4ヶ月の娘に友人がスタイやベビー下着・帽子などをアメリカから送ってきてくれました。 全部で70ドルほどでした。(郵便物の申告のところに荘書いてあったので) その友人は独身の日本人ですが、どのような祝い返しをすればよいでしょうか・・? もう内祝いは済ませてしまったので、どうしようか迷っています。(済ませてしまった内祝いはほとんどがタオルなどにしましたが・・) また、アメリカに郵便物を送るのはどの位するのでしょうか?何となく記憶があいまいなのですが、EMS??というものがなかったでしょうか?それとも民間の宅配業者の方が安いのでしょうか? 以前私もホームステイでアメリカにいたことがありますが、日本に送るのは小包も手紙もとても郵便料金は安かったのですが、日本からアメリカに送るのはちょっとしたものでも2500円とかかかったような記憶があります。。 どなかた詳しい方がいらっしゃったらアドバイスお願い致します。
- ベストアンサー
- 妊娠
お礼
tarutosanさま アドバイスありがとうございます。 そうですね、海外の大手不動産会社から届いたので あわててしまいましたが、まずはそのような書類がないか 探してみてもらいます。 または、私が電話して聞いてみたいと思います。 ありがとうございます。