• ベストアンサー

翻訳お願いします

Sorry this is taking so long but I did have a lot of orders on the books and then I was injured but I'm back at it knocking them out so please hang in there

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

本件に関しては時間がかかってしまい誠に申し訳ない。しかしながら多くの受注残を抱えていた中、怪我をしてしまったのは事実なんだ。今はそのバックログをどんどん処理している最中なので、もう少し我慢してくれ。

bonboy
質問者

お礼

わかりやすい翻訳、ありがとうございました。<(_ _)>

関連するQ&A

専門家に質問してみよう