翻訳をお願いいたします。
彼はネイティブではありません。インドの方です。
ガイドの方を新しい方にするか迷っていて、結局今までの方にお願いをすると答えたらこのメールが返ってきました。
I have just come back and have gone through your mails.
Please note for me other guide is no problem, as i can communicate with you
, so no problem, but i feel for you changing will be difficult as the new
guide you will have to make undersatand everthing again then then evertime
he / she should be available whn you need him, so i think you will have to
decice your comfort.
Regarding Kalimpong, please note its a small town and very busy and nice
place, i know few people but only do business with them, i am not sure how
helpfull will they be to you or not ???? i like going to Kalimpong but its
more for Holiday , whenever i go there, its a lovely place to be in, there
are nice Hotels there and much warmer than Darjeeling ( It will take 3 hrs
to reach there from Darjeeling )
意味が通るように英語の原文を若干手直ししてみました。
I have just come back and have gone through your mails.
Please note that sending other guide is no problem for me as I'd communicate with you. So no problem.
But I feel to change guide will be difficult for you , as you will have to make the new guide understand everything again then.
Then he/she should be available everytime when you need. So I think you will have to decide which is your comfort.
Regarding Kalimpong, it's a small town and very lively and nice place.
However please note I know few people but only do business with them. So I am not sure how helpful they will be to you, or not.
I like going to Kalimpong but it's more on Holiday. Whenever I go there, it's a lovely place to be in.
There are nice Hotels there and it's much warmer than Darjeeling. (It takes 3 hrs to go there from Darjeeling.)
以上の文をネット翻訳したのが以下の文。
発信者の意図にも沿っていると思います。
******************
私はちょうど今戻って来て、あなたのメールを調べました。
私があなたと情報交換するので、他のガイドを送ることが私のための問題でない点に注意してください。それで、ノープロブレム。
しかし、あなたが新しいガイドをそれから再びすべてを理解させなければならなくて、私はガイドを変えることがあなたにとって難しいのを感じます。
それから、あなたが必要とするたびに、彼/彼女は利用できなければなりません。それで、私はあなたがどちらがあなたの快適さであるかについて決めなければならないと思います。
Kalimpongに関して、それは小さな町と非常に活発で素晴らしい場所です。しかし、私がほとんど人々を知っていなくて、彼らと取引するだけである点に注意してください。それで、私は、彼らがあなたにどれくらい有能かについて、よくわかりません。
私はKalimpongへ行くのが好きです、しかし、それはホリデーの上でより多くです。私がそこに行くときはいつでも、それはある美しい場所です。素晴らしいホテルがそこにあります、そして、ダージリンより非常に暖かいです。ダージリンからそこに行くために、3時間かかります。
お礼
ありがとうございました。 要は私が決める事という事ですね。 ありがとうございました。