韓国語訳お願い致します

このQ&Aのポイント
  • 韓国語が苦手なため、春の風物詩についての話をする際に困っています。
  • 子供の頃の春の風物詩として、ワラビ採りや野いちご摘みを思い出します。
  • ワラビはシダ植物で、野いちごは山の斜面に群生しています。
回答を見る
  • ベストアンサー

韓国語訳お願い致します

近く、韓国の方に春の風物詩についてお話することになったのですが、 韓国語が本当に苦手なため手も足の出ない状況です。 皆様のお力添えをいただけたら幸いです。 以下の文章が本文です。何卒よろしくお願いいたします。 私が子供の頃の春の風物詩についてお話します。 もう40年も昔の懐かしい記憶です。 私がこの季節に思い出すのは両親と出かけたワラビ採りや野いちご摘みです。 田舎ですので少し歩いて山に入っていけば、家族で食べるぐらいなら十分採れました。 (写真を見せながら) 写真(1)~(3)は“ワラビ”と言います。シダ植物で日当たりの良いところに生えています。 3月下旬から4月初旬頃迄に採れ、葉の開いてない若芽を食べます。 写真(4)~(5)は“野いちご”と言います。日当たりの良い山の斜面に群生しています。 ほのかな甘味を思い出します。 写真(6)は“ヘビイチゴ”と言います。野いちごと同じ場所に生えていましたが 毒があるからと食べませんでした。 昔の日本の田舎の子供の多くが似たような春の思い出があると思います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

どうも、こんにちは!ソウルで日本語を勉強している韓国人です。 では、翻訳させていただきます。 제가 어렸을 적 겪었던 봄철의 이야기를 들려드리겠습니다. 벌써 40년이나 지난 그리운 기억입니다. 제가 이 계절에 생각나는 것은, 부모님과 집 밖에서 고사리를 캐고 산딸기를 땄던 기억입니다. 집이 시골이었기 때문에 조금만 걸어서 산으로 올라가면 가족들이 충분히 먹을 수 있을만큼 많았습니다. (사진을 보여주면서 - 写真を見せながら) 사진(1)~(3)은 "고사리"라고 합니다. 양치식물로써 햇별이 잘 드는 곳에서 자랍니다. 3월 하순부터 4월 초순까지 캘 수 있으며, 잎이 열리지 않은 새싹을 먹습니다. 사진 (4)~(5)는 "산딸기(韓国語では山いちごって言う)"라고 합니다. 햇별이 잘 드는 산의 비탈면에서 한꺼번에 모여 자랍니다. 달콤했던 맛이 아련하게 생각납니다. 사진(6)은 "뱀딸기"라고 합니다. 산딸과 같은 곳에서 자랍니다만 독이 있다고 하여 먹지는 못했습니다. 옛날 일본 시골의 어린이들 대부분이 이와 비슷한 봄의 추억을 갖고 있을 것이라고 생각합니다. 勝手に意訳したところが多いですが、韓国語といては不自然のところがないように綺麗な文章として翻訳させていただきました。 お役に立てば幸いです。

cherry77_
質問者

お礼

회답 감사합니다. 이것으로서 한국인에게 설명할 수 있습니다.

関連するQ&A

  • 英訳お願い致します

    近く、アメリカの方に春の風物詩についてお話することになったのですが、 英語が本当に苦手なため手も足の出ない状況です。 皆様のお力添えをいただけたら幸いです。 以下の文章が本文です。何卒よろしくお願いいたします。 私が子供の頃の春の風物詩についてお話します。 もう40年も昔の懐かしい記憶です。 私がこの季節に思い出すのは両親と出かけたワラビ採りや野いちご摘みです。 田舎ですので少し歩いて山に入っていけば、家族で食べるぐらいなら十分採れました。 (写真を見せながら) 写真(1)~(3)は“ワラビ”と言います。シダ植物で日当たりの良いところに生えています。 3月下旬から4月初旬頃迄に採れ、葉の開いてない若芽を食べます。 写真(4)~(5)は“野いちご”と言います。日当たりの良い山の斜面に群生しています。 ほのかな甘味を思い出します。 写真(6)は“ヘビイチゴ”と言います。野いちごと同じ場所に生えていましたが 毒があるからと食べませんでした。 昔の日本の田舎の子供の多くが似たような春の思い出があると思います。

  • 野原の野焼きは必要か、またCO2規制対象外ですか

    今でも、各地で春の風物詩として習慣的に野焼きが行われ報道されています。害虫退治、若芽促進などの有益性が伝えられますが、ほんとのところどうなのでしょうか。燃やせば、100%近くCO2になるでしょうし、益虫も一部死傷すると思うのですが。害益の科学的根拠、CO2規制対象の有無について教えてください。

  • おいしいタケノコができる条件

    田舎の山に孟宗竹が林になった一角があります。 タケノコ農家ではないのですが、近隣では「大きくなってもエグみがなくておいしい」と評判らしいのです。 「らしい」というのは、食べ比べをしたこともないですし、掘ったことはあっても自分でアク抜きをしないので(恥) 昨年春にタケノコを掘ったとき、ふと「エグくないなら生でも食べられるのかな~」と思い、皮を剥いて軟らかい部分を食べてみたら、確にエグくなかったのです。 疑問その1 タケノコがおいしいかどうかはエグみだけが要素なのでしょうか? アクが多くてもアク抜きすればおいしいタケノコもあるかもしれませんし。 疑問その2 おいしいタケノコ」が出来る条件とは? 父いわく「斜面の方がおいしい!」 でも竹はあちこちで見掛けるので、作りやすいのかな?と思ったりします。 ウチは、 ~主に斜面に生えている(ときにはロープにつかまって掘ったり・・・イノシシには勝てないですが。) ~隣は元々水田。 もう昔のことで、今は水を入れていなくて陽当たりも良い場所ですが、シダ類のワラビがたくさん生えます。 小さい山ながら水も出ているので、結構湿った土地なのかも? ここにも竹は根を延ばしてきますが、イノシシと人間で防御しています。 疑問その3 タケノコは生で食べても大丈夫?? 火を通した方がおいしいように感じますが、生も結構いけました。 でもたくさん食べたらお腹を下したりしないでしょうか? 吹き出物が出たりとか。 大丈夫ならばもうちょっと大胆に食べてみようかと・・・。 疑問その4 スーパーで売られているタケノコについて。 観光客や地元の方が買う所にも出すのですが(金儲けではなく観光客に立ち寄ってもらうため)、観光客には小さくて三角、外皮?が絵に描いたようなものが人気。 でも、急激に伸びた外皮の枚数が少ない長いものが軟らかいのです。 そこで思ったのが、確にスーパーで売られているタケノコの水煮は小ぶりで三角だなぁと・・・。 どうしてあんなにきれいに形をそろえられるのでしょうか? 疑問その5 以前に父が「竹の近くで育てたらおいしい」と聞いて、竹林の際に木を組んでシイタケを作りました。 ・・・本当?? もし本当にシイタケがおいしくなるのならば、その根拠はなんでしょうか? 実際に竹林の近くで作っている方がいらっしゃれば、是非教えて下さい。 たくさん書いてすみません。

  • 田舎の爺ちゃん婆ちゃんが採った山菜

    春に田舎の爺ちゃんや婆ちゃんのところへ行くと山で採ってきてくれたフキやワラビなど出してくれてもてなしてくれます。 どこで採ってきたのか聞くと自分だけ知っている沢山自生しているポイントが有るそうです、でもそこは自分の土地ではないそうです。 川の土手でフキノトウやツクシを採ることも有るそうです。 この場合、爺ちゃん婆ちゃんは窃盗になるのですか。 警察に逮捕されることも有り得るのですか。 いままで何10年も同じ場所で採っていて誰にも文句言われたことはないそうですけど。

  • 韓国語訳お願い致します。

    こんにちは。韓国語訳お願い致します。 「ちなみに、説明のために韓国語を書きますが、韓国語の発音が下手なので、後でこの映像に韓国語のテロップを付けるつもりです。」 宜しくお願い致します。

  • 韓国ドラマでの文化の違い

    こんばんは。最近友人に薦められて韓国ドラマを見始めて、結構面白く数種類見てみて疑問?に思ったことがあるので質問させてください。 (1)問題を起してお母さんなどが寝込んだときによく頭に白いハチマキをしていますが、あれはどういう文化なのでしょうか? (2)昔の韓国の家は薪で暖めた空気を床下にめぐらせて暖房とするのはわかったのですが、現在は電気のようですが、韓国の家は大抵床暖房が標準装備なのでしょうか? (3)ドラマ内でお墓参りの時に、集合納骨?のような感じで写真だけが壁に飾ってあるのは見ましたが、山でこんもりと土を盛った部分がお墓っていうのも見ました。あの場合土葬なのでしょうか。だとしたら土葬と火葬両方のパターンがあるのでしょうか? なんとなく文化の違いで知りたいなと思ったので質問させていただきました。 ちなみに一番気になるのは(1)ですww よろしくお願いします。

  • 春の花々

    先日、佐渡両津行のカーフェリーに乗りました。船内で佐渡観光協会の「佐渡の春 山の花図鑑」というポスターが貼ってあり春の花の写真と解説が書かれていたので興味深く読ませてもらいました。読んでいて二つ、疑問に思いました。一つ目、シラネアオイの説明で「地球上で日本、しかも日本海側のブナ林床という特殊な立地に生き残った”遺在種(生き残り)・固有種”である。」と書かれていましたが以前、宮城県の泉ヶ岳のふもとで群生しているのを見たことがありますがこの説明は正しいのでしょうか。二つ目、ヒトリシズカの説明で「・・ストリップフラワーの一人静との表題で・・・ストリップ・フラワー(裸花)である。」と書かれていましたがストリップ・フラワーと言うのでしょうか。春の花が好きなのでこれから勉強してみようと思っています。

  • 「黄砂」。日本ではいつ頃から「大陸飛来」と認識し始めましたか?

    きのうの黄砂はスゴかったですね。 この「黄砂」、かつては「春霞み」とか「おぼろ月夜」などと、「春先の風物詩」的なとらえかたをされてました。 風景や月がかすんで見えることは、単に「霧」などの空中湿度が高いせいだけではない・・・ということは、古人にも判っていたようです。大気に漂う「土ホコリ」の影響がある、というくらいの認識は。 「霾」(つちふる)という詞が俳句の季語としてあるくらいですから。 では、この「黄砂」、中国大陸からはるばる万里の空域を越えて日本に飛来してきた・・・と認識されたのはいつ頃からでしょうか? 私のオヤジ(82歳)は、「戦後になってからや。」と言ってます。 「黄砂(昔はこんなコトバも無かったとか。)のひどい日に降る雨は、泥水が天から降ってくるようなもんや。でもそれが、中国の砂嵐で巻き上げられて風に乗り、日本に来たモノなんて知ったのは、最近のこと。」 ・・・らしいです。

  • シラネアオイ

    先日、佐渡両津行のカーフェリーに乗りました。船内で佐渡観光協会の「佐渡の春 山の花図鑑」というポスターが貼ってあり春の花の写真と解説が書かれていたので興味深く読ませてもらいました。読んでいて二つ、疑問に思いました。一つ目、シラネアオイの説明で「地球上で日本、しかも日本海側のブナ林床という特殊な立地に生き残った”遺在種(生き残り)・固有種”である。」と書かれていましたが以前、宮城県の泉ヶ岳のふもとで群生しているのを見たことがありますがこの説明は正しいのでしょうか。二つ目、ヒトリシズカの説明で「・・ストリップフラワーの一人静との表題で・・・ストリップ・フラワー(裸花)である。」と書かれていましたがストリップ・フラワーと言うのでしょうか。

  • 何度も韓国を訪問してみて。

    はじめに。 適切なカテゴリが見当たらなかったため、韓国語を勉強されていて、韓国に実際に詳しそうな回答者様が多いこのカテを選ばせていただきました。 韓国ヘビートラベラーです。 ちなみに私は男・30代前半で、先祖代々日本人ですが、10年くらい前に3年ほど勉強して、今は標準語を日常会話で盛り上がれるくらいの能力です。 年に何度も言っています。 KTX・ローカル線に乗って、目的も無く駅を降りて見て回ったりしています。 KTXで横に乗ってきたおばあさんと話し込んでみたり、ローカル線で席をゆずったおばさんと少し話をしてみたり。 いろんな韓国人と話をしてみました。 最近思うのは、男の年配韓国人ほど、反日意識が強い。 年配と言っても、日本統治時代後~しばらくの世代。 つまり、50代から70代前半くらいにあたるのでしょうか。 今の30代の子供たちの親世代が、いちばん反日が強い。 それでも、ソウルに住んでいるその世代のおじさんは、国際慣れしているからか、娘を日本に嫁がせた!とかで写真を見せられたり、とても楽しそうにタクシー走らせながら娘の自慢話をしていました。 他の世代のおじさんは、そうは感じませんでした。 70代後半ほどのおじいさんは、カタコトの日本語を会話に混ぜながら使って『もう終わった事だ。私はもう興味が無いよ』と皆笑いながら言っていました。 いろんなおじさんと歴史問題を語りながら、最後は握手をしました。 『あなた(私)のように、日本や韓国政府の話をうのみにしないで、真実を探そうとする日本人の若者に出会えて良かった』と、いつも言われます。 つまり反日で強く言っているのは、ソウルから離れた田舎で、50~70代のおじさんだという感覚です。 おばちゃんたちは、そんな気配が全くなかったです。 もしかしたら、たまたま昔、日本兵に家族を殺されなかった人に出会ったから、私に興味的に接してくれたのかもしれません。 私は昔、韓国が嫌いでした。 著作権無視で盗作をし、本能的に生きている国だと思っていました。 いざ勉強をして、いろんな人と話をしてみて、世間が騒いでいるほどではなく、外交で喧嘩しているほどでもなく、マスコミから聞く印象とは、何かが違う。 理性が少なく自己主張は確かに強い。 また、個人が嘘を平気でつく国民性だとよく聞く部分は、まだ私の中で、答えをみつけていません。 そして、若い世代でも、『あなたは好きだけど、日本政府を含む、『日本』は、好印象ではない。私の祖父母という近い世代の時、日本に武力で服従をさせられたから』と言われた事も有ります。 2年くらい仲が良かった田舎地方出身の女性でした。 また、20~30代の男は、日本への劣等感の塊のような、そして動物のような男が圧倒的に多い。 これはソウルや準大型都市を問わず、理性が欠如しているような男ばかりです。 女に表ではデレデレして、裏では鼻でバカにしているような男が、圧倒的に多い。たぶん、90%越えでしょう。 訳有って、これから何年かは韓国に行かれませんが、皆さんが感じた韓国人について、実体験を教えてほしいです。