• ベストアンサー

moterについて

mother は、家族間では無冠詞で固有名詞的に用いると、辞書に出ていたのですが、その時は、大文字で始まるようですが、どのような使い方をするのでしょうか?例文を教えてください。 また、問題集で英文にする問題があったのですが、(1)母は部屋を掃除したかったのです。や、 (2)母に部屋を掃除してくれるように頼んでくれますか。 で、 いずれの答えも、Mother と大文字で使っていましたが、普通に、日本文を英文にする問題でも motherは大文字にするのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

   母には2種類あります。 1。子どものいる女性(これは世界に何億といます) 2。私の母(これは一人)    一人しかいないのはジョン、メアリなどと同じ固有名詞(=名前)ですから、大文字で書きます。それ以外は小文字(=普通名詞と同じ)です。     さてご質問ですが(1)も(2)も、「私の母」と言う意味ですから2に当たり、大文字になります。     Mary has a baby so she is a mother now.「メアリは、赤ちゃんが居るから、もう母親だ」と言う場合には、1に当たるので小文字です。

genki98
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 なるほど、そうなのですね。 すごく、納得できました。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

mother は、ーーどのような使い方をするのでしょうか?例文を教えてください。 →今のアメリカ英語ではmotherという人はどんどん減ってきています。momでしょうね。 古めかしい言い方ですが、以下のようになります。 I don't believe you, mother! Mother, will you come here quick? このように使います。呼びかけれあれば、小文字も可能です。 しかし、現代英語では、上記motherをmomにします。 いずれの答えも、Mother と大文字で使っていましたが、普通に、日本文を英文にする問題でも motherは大文字にするのでしょうか? (1)母は部屋を掃除したかったのです。 My mother wanted to clean the rooms. (2)母に部屋を掃除してくれるように頼んでくれますか。 Ask your mother to clean the room, will you? 以上のように言います。呼びかけではないですから、所有格を入れます。 Motherというのも文法的には可能ですが、文脈によっては(カトリックの)マザーの意味に誤解される可能性もあります。(マザー・テレサのマザーです) この大文字の呼びかけでもないMotherという言い方は、(カトリックの)マザー等でなければ、もう、現代英語では死後だと思います。 以上、ご参考になればと思います。

genki98
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A