- ベストアンサー
複数扱いか、単数扱いか、どちらでもいいか?
和文:人組の初老のカップルが歩いている。 英訳:(1) An elderly couple are walking. (2) An elderly couple is walking. どちらが正しい? An elderly couple を単数扱いしてあとに続く動詞を3人称単数で表すか、An は付いているが人は複数いるからあとに続く動詞を複数として表すか?どちらでもいいのか? 教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
couple 1つの単位とするときは単数扱い、2人を示すときは複数扱い。 The couple are [is] spending their [its] honeymoon in Hawaii. ジーニアス英和大辞典より抜粋 ということで、どちらもあり得ることになります。 family, crewなどの名詞も、coupleと同じように、一人一人を強調すると複数、集団と見ると単数になります。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (1)
- atcoffee
- ベストアンサー率16% (184/1091)
Anなんだから単数だよね An≒oneなんだから two couplesならareだね^^ 数えているのは人の数じゃなくてカップルの数
お礼
回答ありがとうございます。
補足
ある英文では (1)An elderly come and start to sweep under the shade of the tree. (2)An elderly couple have died in a boating accident off Pot Fairy in Victoria's west. (3)An Elderly Couple Were Sitting On A Park Bench. とあります。An がついてるけども複数扱いになっています。もちろん、単数扱いの文も沢山あります。複数扱いの人が間違っていると言えないことがわかりました。
お礼
回答ありがとうございます。要は、発言者の意思にあるのですね。