• 締切済み

no more osuplay では?・・・

OSPLAY GO HOME・・・・・・・・・・・・・・・ ではありませんか?・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

  • gusin
  • お礼率1% (134/6743)

みんなの回答

  • foitec
  • ベストアンサー率43% (1079/2453)
回答No.1

osuplay???? OSPLAY ??????? Ospreyのことですか??

関連するQ&A

  • NO MORE OSPREY?・・・・・・・・・・

    NO MORE HIROSHIMA?・・・・ NO MORE YANKEE?・・・・・・・・・・ YANKEE GO HOME?・・・・・・・・・・・・・・・・

  • No more than ~ について

    こんな文章があります。 No more than one chapter should be read in a single night. No more than というのは、「わずかに」とか「たった」という認識で間違いないでしょうか。 だとするとこの文章は、 「1つの章をわずか一晩で読むべきだ」 みたいな意味になるのでしょうか……? チンタラしてないでさっさと読めよ、みたいな……? ちなみにアメリカの成功哲学の書籍なのですが、 前後の文脈としては It is a textbook on individual achievement that came directly from the experiences of hundreds of America's most successful men. It should be studied, digested, and meditated upon. No more than one chapter should be read in a single night. The reader should underline the sentences which impress him most. Later, he should go back to these marked lines and read them again. です。 ニュアンスとしては繰り返し熟読するように勧めているはずだとは思うのですが。 アドバイスよろしくお願い致します。

  • 家に帰るの英語

    go to home とは言わないの? なんで、go home ? ほかの場所に行くときはtoつくよ?

  • no moreについて

    いつもお世話になっております。 The tourist is allowed to see only what the organizers want him to see and no more. 最後のno moreの部分がわからなかったので、調べてみてno more :~もまた~でない、それ以上~しない、もはや~しない、というのはわかりました。だから上の文は、「旅行者は主催者が見て欲しいものだけを見ることが許されていて、それ以上のものは見ることを許されていない」ということになると思うのですが・・・訳は正しいでしょうか。 またno moreの使い方も教えていただきたいです。上のように辞書には書いてありましたが、例文がなく、これでは「~」の部分がどんなところにあるのかわからないです。次に英文の中でno moreが出てきたら、読めるようになりたいのです。例文を用いて、no moreを教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • No moreの訳し方

    Melissa don't think she's pretty no more. 上の文章の日本語訳を教えてください。 No moreの訳し方がわかりません。。。よろしくお願い致します。

  • no moreとは?

    no moreの訳について。 no more cry という歌もありますよね。 no more とはどういう風に訳すのがいいのですか? no more thanだと~ しか、という意味ですが あまり関連性はありませんか? また、no less も同様でしょうか?

  • no moreについて

    お世話になります。 ある文法書を読んでいて一つ気になったことがあります。 no more名詞とno more A than Bの共通点を教えてください。ある文法書を読んでいたら、この二つが同じカテで説明されており、他の比較とは別で説明されていました。 no more 名詞は「~はもういらない」の意味で使われますよね。 no more A than Bは、no more 名詞から考えるとAではないは分かります。than BはなぜBも(Aでは)ないになるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • goについて(中学英語)

    goについて(中学英語) goの時にgo to とか toを付けないでgo (home) とかgo to the とかありますがどう使い分ければいいでしょうか?

  • 『帰宅する』を英語にすると・・

    帰宅するを和英辞典で調べた時「come home」「go home」「get home」の3つが出てきたのですが、どのように使い分けるのかが良く分かりません。考えてみて「come home」は誰か主語以外の人が帰宅する時に使って、「go home」は主語が帰宅する時に使うのかな?と思ったのですが自信はありません。ぜひ教えてください。

  • 英語の家に帰る

    家に帰るときってなんで go to home じゃなく go home なんでしょうか。