- ベストアンサー
翻訳おねがいします。その2
Thanks, I will send the package tomorrow. What do you want me to do about customs? Should I set a value? I would like to insure the camera いったいなんていxているのでしょう
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
有難う。荷は明日送ります。税関に関して、何か私が出来る事は? 価格は表記すべきですか? カメラは保険を掛けようと思っています。