• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の翻訳お願いします。)

英語の翻訳お願いします。

このQ&Aのポイント
  • 写真を印刷して税関に送ります。$70の支払いに関する領収書に書かれている日本語の内容は何ですか?手紙を税関に送る前に知りたかったので、もし領収書に$70が支払われたと書かれていれば、そのハンドバッグは「贈り物」ではありません。また、領収書にeBayの記載がないことも確認したかったです。翻訳のお手伝いにありがとうございます。
  • 写真を印刷して税関に送ります。領収書に書かれている日本語の内容は$70の支払いに関連していますか?手紙を税関に送る前にそれを知りたかった理由は、領収書に$70が支払われたと書かれていれば、そのハンドバッグは「贈り物」ではないからです。また、領収書にeBayの記載がないことも確認したかったです。翻訳の助けに感謝します。
  • $70の支払いに関する領収書に書かれている日本語の内容は何ですか?税関に送る前にそれを知りたかった理由は、もし領収書に$70が支払われたと書かれていれば、そのハンドバッグは「贈り物」ではなくなるからです。また、領収書にeBayの記載がないことも確認したかったです。翻訳のお手伝いに感謝します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

送ってくれた写真をプリントして税関に送付します。70ドルの値段について、レシートには日本語でなんと書いてあるのでしょう?70ドルが(実際に)あなたに支払われたとレシートが言っているなら、ハンドバックが「ギフト」ではないことになってしまうので、税関にメールする前に確かめたいと思いました。レシートがEbayについて言及していないことも確認したいと思いました。翻訳を手伝っていただいて、ありがとう(あるいは、今後のお手伝いについて「よろしくお願いします」と言っているのかも知れせん)。

関連するQ&A