• 締切済み

怒りや恨みを頭の中からなるべく早く消し去る方法求む

u-lilyの回答

  • u-lily
  • ベストアンサー率41% (307/746)
回答No.6

今回は災難でしたね。 ただ、確かに店員さんの態度に問題ありではありますが、質問者さんの対応でそれに拍車がかかっている部分があるのもやはり大きいと思います。 何かのトラブルにあった際にいつも思うのは 「感情的になったら負け」 ということ。 争いごとがあった際、感情的になった相手に対して人は見下します。「感情的=幼稚」とみなすから、たとえ正当なことを言っても相手にされなくなってしまうのです。これって悔しくないですか? 今回のことで言えばあなたが欲しいのは日本語版のあるバージョンのDVDですよね。たとえば最初のクレームで「交換ならできるが、返金はできない」ということであれば、「では日本語版のついているものと交換してくれ」と交渉することはできなかったでしょうか?もちろん、それでも「できない」となったかもしれませんが、「できない」と言われている「返金」に拘るのでなく、当初の目的を果たす方向で話し合いを展開させていくのがまず先決だったと思います。 こちらが「譲歩」している、という態度を見せていると、よっぽど相手が悪徳で無い限り「なんとかしよう」としてくれることが多いです。さらにこちらが「譲歩しているのにお店側が応じない」という事実が、あなたを優位にしてくれます。 >たとえ自分が正しくても自分を通そうとするのを止めたいのです 通すことを止める必要はありません。ただ「通し方」が下手なだけです。怒りは爆発させるのではなく、冷静に相手を追いつめるために使いましょう(笑)静かに、きちんとした理屈で、相手の非を露にすること。そのうえで、自分に納得のいく落としどころへ誘導していくのです。 ↓こちらは誘導した訳ではありませんが、こんなこともあります。 以前、某ドーナツショップでカレーパンを買って帰ったところ、カレーパンなのに中身が入っていなかったことがありました(中身の無いただの「揚げパン」状態。笑い話のようですが、事実です。)すごく楽しみにしていただけにかなりがっかりしてしまい、「たかが100円」ですが私も思わず電話してしまいました。ただし感情的にではなく冷静に「中身が入っていませんでした。これからは気をつけてくださいね」と。そのとき、先方は「返金します」と言ってくれ、私は証拠の現物を持って(単なるクレーマーと思われないため)、お店に出向きました。そのとき私はあえて返金でなく現物をいただいたのですが、奥から店長が出てきて本来はスタンプを集めないともらえない景品一式を携えてきました。 結果的にとってもラッキーだった出来事です。 こんなこともあるのです。 参考まで。

univasalyuko
質問者

お礼

こんにちは。ありがとうございます。 怒りを爆発させる前に、最初の一言は静かにきちんと説明しましたが聞き入れてもらえなかったことが発端となりました。 相手が納得のいくように誘導する説明ができないので、私はいつまで経っても納得がいかなくて何度も痛い目に会って来たのでしょう。感情的になったら負けなのですね。幼稚な対応をしないようにできるようになりたいです。ご回答有難うございました。

関連するQ&A

  • 好きなのに怒りや恨みが・・・

    すごく好きな人と別れました。 別れてから二ヶ月たつ今も、彼と一緒に住んでいます。 別れ方に納得ができず、家を出る事が出来ません。 話し合いの場も持たずに別れの原因でもある友達グループと 遊びに行ってしまう彼の事が許せません。 私は彼との付き合いでいろいろあって数ヶ月前からノイローゼ気味に なってしまいました。 精神的に不安定なのも手伝って、彼に対する怒りがすごいんです。 もう、恨みの域に達しています。 彼の仕事をめちゃめちゃにしたいとか、人がかわったようにおかしな ことを考えてしまう自分が居ます。 彼の事が好きな反面、このような考え方をしてしまうんだと思います。 ここまでこじれた付き合いは初めてで、このままでは自分が何を しでかすかわかりません。 彼とは、何度話しても自分の思いが伝わってないんです。 男は話を聞くのが下手なのでしょうか。 もう、男性の事が良くわかりません。 友人のアドバイスの元、口頭でだめなら手紙を書こうと思って います。男性に何かを伝えるときは、文章の方が効果的なのでしょうか。 うまく別れるにはどのようにしたらいいのでしょうか。 宜しくお願いします。

  • 「私の頭の中の消しゴム」日本語吹き替え版

    「私の頭の中の消しゴム」日本語吹き替え版を紹介していたTV番組を観ていて気になったのですが、日本語の声の出演はどなたなのでしょうか?

  • 洋画DVDの吹き替えについて、下らない質問かもしれませんが…

    洋画DVDで、日本語版の吹き替えでは、日本の声優さんなり俳優さんが、その洋画の俳優役で吹き替えをされていますが… ジェット・リーが、出演している映画の中国語版DVDでは、ジェット・リー自身が、中国語で、吹き替えをされているのでしょうか? こんなこと知らないなんて…と、思われても仕方なく、お恥ずかしいですが、教えて頂けますでしょうか?

  • auショップ店長への怒り どこに訴えれば?

    PHOTO-Uが故障し、auショップへ修理にだしました。 しばらくし、修理完了したとのことで、受け取りに行きました。 その晩、auショップより電話があり、折り返し連絡が欲しいというので、電話をしたところ、今日渡したPHOTO-Uを持って来てほしいとのこと。翌日、持って行って行きました。 PHOTO-Uを出すと、「お待ちください」とだけ言われ待ち、何やら作業したあと「終わりました」とだけ言われ渡されました。 私の怒りはバクハツしました。 私:私には何も非がないのに、電話を通話料かけてかけなおし、わざわざまた、ここまで来たのに、すみませんの一言もないのはおかしくないですか? 店員:その点については、すみません(言えばいいんでしょ的な感じ) 私:誠意が見られないんですけど。責任者だしてもらえますか? 店員:私です 私:あなたが責任者なんて、どんな社員教育うけられてるんですか? 店員:すみません 私:私、昨日の折り返しの電話だってこっちでもってるんですよ。今日だって、わざわざ来てるんです。交通費請求してもいいんですか? 店員:いくらですか? 私:計算して、後日請求書お送りしてよろしいですか? 店員:バイクですか?(ヘルメットかぶってました) 私:はい 店員:1000円あればいいですか? 私:はい 店員:(レジの方へ行く) 私:そのような態度でしたら、結構です。(と言って店を出る) このやりとりも、全く間がなく、ポンポン会話してます。淡々と感情なく彼は話します。 店長ともあろう方が顧客対応が全くダメ。多分向いてないんだと思います。そういう方なんだと思います。 その後、auのお客様センターに電話するも、どうも、管轄というか会社自体違いそうというか・・。お客様センターは、さすがに個人客対応に慣れているので、嫌な感じはないのですが、どうにもこうにもできなさそうでした。 せいぜいできて、お客様センターの対応してくれた方からショップへ連絡する位らしいです。でも、私の怒りはそこの店長ですので、何にもなりませんよね。 この怒りは、どこに言えばいいんでしょうか・・・。どこに言えば効果的なんでしょうか・・・。

    • 締切済み
    • au
  • 洋画のDVD、これは吹替え?それとも吹替えと字幕両方?

    洋画のDVDを買おうと思い、裏の表示を見たんですが、吹替え版なのか、吹替え版と字幕版と両方が入ってる(選択できる)のかがわかりません。 というのも、声優さんの名前が書いてるので、吹替えは間違いなく入ってると思うのですが、 字幕: 日本語/英語 音声: 英語/日本語 っていう表示が、よくわかりません。 洋画のDVDのパッケージのどこを見れば吹替え版なのか字幕版なのかわかるのですか? 最近は、1000円前後で洋画のDVDが売ってるのでぜひ買いたいと思うのですが、そのあたりがわからないので、まだ買えずにいます。(洋画は字幕で観たい派なので。) よろしくお願いします。

  • シュワの『トータルリコール』の吹き替えについて

    DVD『トータルリコール』スペシャルエディションを入手しました。これでもかの弾着シーンが最高ですが、この作品のもう一つの魅力である日本語吹き替えについて質問です。 DVDに収録されている日本語吹き替えはシュワの声がTV版と違います。(TV版はスッパマンだったと思う)また、シャロン・ストーンの声も昔のショウビズ・トゥデイの女性の声の人でした。 個人的にTV版の声に愛着があるので、手に入れたいのですが、ビデオの吹き替え版もこのDVD版と同じ声なのでしょうか? また、こういった日本語吹き替え版のデータベースなどは存在するのでしょうか?TV版とDVD版の声優キャストを知りたいのでよろしくお願いします。

  • トンイDVDについて

    トンイDVDについて オ-クションで 出品で日本語吹き替えとある商品ですが テレビで現在放送している吹き替えと 同じ吹き替えなのでしょうか 他にいろいろ吹き替え版があるのでしょうか テレビで現在放送している吹き替え版教えてください。

  • 私の中の消しゴム

    私の中の消しゴムの日本語吹き替え版は劇場で存在しますか?

  • ビリーズブートキャンプ

    今ダイエット効果が抜群と言うビリーズブートキャンプのソフト。 日本語版とありますが、字幕が日本語版しかありませんか。 日本語吹き替えのDVDがあるのでしょうか。

  • ターミネーター2

    映画「ターミネーター2」のDVD。「ターミネーター2 特別編」と言うのがあるのですが。本編に吹き替えは無いのでしょうか?日本語解説の吹き替えはありますが・・・。 そのほかにも、「スペシャルコレクション ターミネーター2 特別編 」というのや、「ターミネーター2 T3公開記念DTS劇場公開版」のがあるのですが、本編に吹き替えはあるのでしょうか? あるところでは、「ビデオ版とDVD版、テレビ版で吹き替えが違う」と聞いたのですが、どのようになっていますか? 声優さんも誰がやっているのか分かると嬉しいです。 「ターミネーター3」の吹き替えやDVD情報も知りたいのですが。 いくつも注文ごめんなさい。よろしくおねがいします。

専門家に質問してみよう