• ベストアンサー
  • 困ってます

洋画のDVD、これは吹替え?それとも吹替えと字幕両方?

洋画のDVDを買おうと思い、裏の表示を見たんですが、吹替え版なのか、吹替え版と字幕版と両方が入ってる(選択できる)のかがわかりません。 というのも、声優さんの名前が書いてるので、吹替えは間違いなく入ってると思うのですが、 字幕: 日本語/英語 音声: 英語/日本語 っていう表示が、よくわかりません。 洋画のDVDのパッケージのどこを見れば吹替え版なのか字幕版なのかわかるのですか? 最近は、1000円前後で洋画のDVDが売ってるのでぜひ買いたいと思うのですが、そのあたりがわからないので、まだ買えずにいます。(洋画は字幕で観たい派なので。) よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3
  • bahoo
  • ベストアンサー率41% (299/714)

DVDはVHSのときのように、字幕版、吹き替え版というものがないというのが利点の一つであります。 映像のデータに、再生中に吹き替えか字幕かを選べてそれを表示する仕組みになっています。 字幕なしの英語で、とかいろいろなパターンで再生できます

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 DVDもVHSみたいに字幕版と吹替え版が存在するのかと思ってました。 一度、自分の持ってるDVDプレーヤーを確認してみないといけませんね。

その他の回答 (4)

  • 回答No.5

簡単な事で 日本語・英語と書いてあると言う事は 字幕も音声も両方あるという事です。 今は980円でも3980円でも同じです。 安く再発売してるだけですので。 むしろ安くなるまで待って買った方が賢いくらい。 普通は字幕も音声も両方入っています。 メニュー画面で確認できますしパッケージでもわかります。不安でしたらお店の方に聞けばよろしいですよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 DVDって字幕も吹替えも入ってるのですね。 980円でどちらも観れるなんてすごくお買い得ですね。

  • 回答No.4
  • shooa
  • ベストアンサー率32% (19/58)

字幕: 日本語/英語 音声: 英語/日本語 と書かれているとの事ですので、字幕も音声も英語と日本語の2種類が入っていると思います。最初に出るメニュー画面、もしくはDVDプレーヤーのメニューボタンで出る画面でどちらかを選択できるはずです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 恥ずかしながらあまりDVDプレーヤーを使ったことないので、一度、自分の持ってるDVDプレーヤー確認してみますね。

  • 回答No.2
noname#14460
noname#14460

洋画のDVDは基本的に音声も字幕も英語と日本語の好きなほうを選ぶことが出来ます。他にも選べるものや選べないものもありますが。 その表示は字幕は日本語と英語、音声は英語の日本語から好きなほうを選べます。と言う意味です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 洋画のDVDって日本語と英語の好きなほうを選べるのですね。 DVDで洋画って観たことないので、知りませんでした。 勉強になりました!

  • 回答No.1
  • nagiha
  • ベストアンサー率18% (300/1631)

大体、吹き替え・字幕をDVD上で変更できます。 なので、両方という回答になるのですが・・・ (以前ハリーポッターのDVD買ったときはこのようになっていました・・・)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 てっきり字幕版と吹替え版が存在するのかと思ってました。

関連するQ&A

  • 洋画のDVDが字幕か吹き替えかが分かりません

    洋画のDVDの裏に音声に関する表示がありますが、どんな音声なのか表示の見方が分かりません。 (2)日本語 (2)英語字幕 と書いてあったら日本語の吹き替えで字幕が英語なのですか。 廉価のDVDはみんなそう書いてあり、英語の音声で字幕が日本語のが見当たりません。 裏の音声表示の見方を教えて下さい。

  • 洋画DVDの字幕について

    レンタルDVDって全てのDVDがメニューで音声&字幕切り替えが出来るんじゃないですか? 字幕なしで音声も英語だけの、設定の切り替えが出来ないDVDもあるのでしょうか…?(日本でのレンタルなのに…) 洋画が好きで、よくDVDをレンタルしてくるのですが、レンタルしてくる作品の中の1~2本が音声や字幕選択が出来ずに観れないことがあります。(泣) 映像が観れても英語で何を言ってるか分からない状態…。 ビデオには日本語吹き替えとか字幕で選べますよね? DVDは、みんなメニューでチャプターメニューや音声&字幕切り替えが出来るものと思ってたんですが…。 ちなみにDVDはPCで鑑賞してます。DVDはすべて洋画で旧作が多いですね。DVDは音声は英語で字幕ありで観てます。吹き替えは好きじゃないので…。たまに英語のセリフを知りたい時は、音声も字幕も英語で観たりもしますが。 という訳で、いつも泣く泣く観ずに返却してるんです。 PC側の言語設定で観れたりもするのかなぁ~? 詳しい情報を知ってる方、解決方法をご存知の方教えてください。 長い文章になってしまいスミマセン。

  • 洋画DVDの吹き替えについて、下らない質問かもしれませんが…

    洋画DVDで、日本語版の吹き替えでは、日本の声優さんなり俳優さんが、その洋画の俳優役で吹き替えをされていますが… ジェット・リーが、出演している映画の中国語版DVDでは、ジェット・リー自身が、中国語で、吹き替えをされているのでしょうか? こんなこと知らないなんて…と、思われても仕方なく、お恥ずかしいですが、教えて頂けますでしょうか?

  • 洋画吹替え TVとDVD版で声優が変わるのはなぜ?

    洋画の吹替えの声優さんは同じ作品でもTV版とDVD版で変わっていることが多いですよね。 TV版でも、放送局が変われば声優さんも変わることがありますよね。 最近「氷の微笑」をウィキペディアで調べたのですが、日本語版が4パターンも存在することを知りました。(作品自体は有料放送で字幕視聴しました) テレビやDVDなど媒体をまたいで同じ声優さんでやるのは問題があるのでしょうか? (予断ですが、私は英語のリスニングも兼ねて、できるかぎり字幕派なのですが、吹替えでTV録画したダークナイト(バッドマン)は、バッドマンもジョーカーも声優さんが役にぴったりで、後日視聴したオリジナルよりいいかも!!と思ってしまいました。)

  • DVDに吹き替えを付けて更にDVDにしたい

    DVDに吹き替えを付けて更にDVDにしたい とても気に入った洋画をamazonで購入したのですが 字幕・吹き替えが無く、音声の英語のみです。 これにwavで用意した吹き替えを付け加え、元のDVDのように構築したいです DVDtoAVIで映像を抜き出し、aviutlで英語音声を削除し、日本語吹き替えを合成するまではできました しかし、この方法では映像が圧縮されてしまい、できた映像もパソコンでしか再生できません 私が望むのはDVDの映像を生のまま抜き出し、生のまま日本語音声を合成し 元のDVDのメニューから無劣化で日本語吹き替えの映像を再生したいのです。 解決して下さった方はもれなく尊敬します お願いします。

  • 洋画は字幕と日本語吹き替えとどちらが好きですか

    洋画を観るとき、日本語字幕で観るのと、日本語吹き替えで観るのと、どちらが好きですか? よろしかったら、理由も教えて下さい。

  • 吹替用字幕について

    DVDの映画などで日本語字幕と日本語吹替用字幕というのがありますが、吹替用字幕に設定しても何も出てきません。プレイヤーも日本語の字幕が2種類あって選べるようになっているのですが、吹替用字幕では字幕が全く出てきません。プレイヤーがおかしいのかと思い、パソコンでもやってみましたが、吹替用字幕はやはり出てきません。これは何か特別な機器に対応しているものなのでしょうか。それともこちらの機器の不具合なのでしょうか。よろしくお願いします。

  • 洋画 字幕 英語

    日本で購入もしくはレンタルした洋画で、英語の音声のものですが、 日本語の字幕は表示は通常は可能だと思いますが、英語の字幕というのは可能なのものなのでしょうか?

  • 吹替用字幕が表示されない

    普通の日本語字幕は表示されるのですが、吹き替え版にして吹替え用字幕表示を設定しても、肝心なところで何も表示されません。 詳しく言うと、歌のシーンが言語のままなのに字幕が出ないんです。 新聞も看板も、文字のアップのシーンで何も表示されません。 他のDVDでも同じ事が起こりました。 どうすればいいのでしょうか?

  • dvdで英語字幕と日本語字幕両方出したい

    いま洋画dvdで英語の勉強中です。 それで英語音声にして字幕を日本語と英語両方出すことは可能でしょうか?なんとかそうしたくてこまっています。宜しくお願いします。 パソコンをつかうほうほうでもなんでもかまいません。どうぞ