• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

吹替用字幕について

DVDの映画などで日本語字幕と日本語吹替用字幕というのがありますが、吹替用字幕に設定しても何も出てきません。プレイヤーも日本語の字幕が2種類あって選べるようになっているのですが、吹替用字幕では字幕が全く出てきません。プレイヤーがおかしいのかと思い、パソコンでもやってみましたが、吹替用字幕はやはり出てきません。これは何か特別な機器に対応しているものなのでしょうか。それともこちらの機器の不具合なのでしょうか。よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数2233
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

「吹替用字幕」というのは、日本語吹替で映画を見た際に、吹き替えでは対応できないもの(例えば英字の看板とか、手紙とか、本とか、画面に映る文字などの訳)が表示されるものだと思います。 なので、通常のシーンでは字幕が出てこない、というわけです。機種の違いで、とか不具合で出てこない、というわけではないと思いますよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました。普通の字幕とは違う、日本語吹替の台本のような字幕が出るものだと思っていました。お蔭様ですっきりしました。

関連するQ&A

  • 吹替用字幕が表示されない

    普通の日本語字幕は表示されるのですが、吹き替え版にして吹替え用字幕表示を設定しても、肝心なところで何も表示されません。 詳しく言うと、歌のシーンが言語のままなのに字幕が出ないんです。 新聞も看板も、文字のアップのシーンで何も表示されません。 他のDVDでも同じ事が起こりました。 どうすればいいのでしょうか?

  • 日本語字幕と吹き替え字幕

    初めまして!お聞きしたいことがあります(><) 最近DVDの「字幕・音声メニュー」で吹替用字幕とありますが、あれは普通の字幕とはどう違うのでしょうか?? また、音声を日本語で見た場合日本語字幕と訳が違ってくるのですが、これはどうしてでしょうか?? もし過去に似たような質問があれば申し訳ありません(><)

  • 海外映画のDVDは字幕と日本語吹き替え?

    映画のDVDを購入したことがありません。 海外映画の日本向けに販売されたDVDは全部が全部、ディスク1枚で日本語字幕と日本語吹き替えを選択できるのでしょうか? それとも日本語字幕バージョンと日本語吹き替えバージョンを選んで購入しなければいけないのでしょうか?

  • BSの日本語吹替少なく無いですか?

    有料BS放送を契約しました! WOWOWやスター・チャンネル等です! でも映画とかドラマ日本語吹替少なく無いですか? DVDが普及してから普通は日本語吹替がデフォですよね? 海外ドラマでも字幕だと最終回まで見る気力がなくなっちゃいます(汗) あとライブでも海外アーティストの録画ライブに、 日本語字幕が付かないのもなんだかなーって思いません有料なのに? 有料BSに日本語吹替が少ないことなどについて教えてください(´・ω・`)

  • プレイステーション2で日本語字幕2が付けられません!(泣)

    タイトルの通りです。相当ショックを受けております。 型番はSCPH-37000Lです。(昨年夏の夏季限定カラーだったと思うのでたぶん…) 日本語字幕2というのは、日本語吹替用字幕です。(PS2のリモコン操作では普通の字幕が「日本語字幕1」、日本語吹替用字幕が「日本語字幕2」と表示されています。だと思います。。) DVD再生時のメニュー画面で日本語吹替用字幕、もしくはリモコンで日本語字幕2に切り替えても、字幕が表示されないんです。英語音声だけ…。 これってどうにもならないんでしょうか?(泣) 私はゲームではなく、主にDVDビデオ再生にPS2を使っているので、どうにもならないのならショックでなりません。外国語の分からない私にはたかが字幕、されど字幕です。字幕の内容で感動もだいぶ違ってきます。 一応説明書も読みましたが、どうも分かりません。 もし吹替用字幕が本当に表示できないとしたら、これはどういったことでしょうか。 PS2が「日本語字幕2」だけを拒否しているということでしょうか?? でもそれだったらリモコンに「日本語字幕2」が組み込まれていること自体おかしいし…。 すみません。こんがらがってきました。 DVDソフトは字幕メニューに「日本語字幕」に加え、「日本語吹替用字幕」があるもの、2本でためしてみたので、ソフトのほうの問題とは思えません。 PS2のほうも、日本語字幕、英語字幕、字幕オフには切り替えられるため、故障とは思えません。 すみません。長くなってしまいました。 つまりは日本語吹替用字幕は表示できるのでしょうか?という質問です。よろしくお願いいたします。

  • 洋画は字幕と日本語吹き替えとどちらが好きですか

    洋画を観るとき、日本語字幕で観るのと、日本語吹き替えで観るのと、どちらが好きですか? よろしかったら、理由も教えて下さい。

  • 映画の字幕と吹き替えの違い・・。

    先日、テレビで映画を字幕版と吹き替え版の両方を観ました。字幕の日本語と、吹き替えの時の表現が違っていました。吹き替え版は、字幕日本語を忠実に再生するのではないのでしょうか?表現によっては、だいぶ雰囲気が変わります!

  • 海外DVDに日本語字幕をつけることができるのですか?

    海外DVDは日本語字幕がないですが、 日本語字幕をつけれることができるのでしょうか? そして日本語字幕をつけてDVDプレイヤーで再生できますでしょうか?

  • DVD再生時の字幕について教えて下さい。

    家のデスクトップパソコンで映画のDVDを再生したところ、映像と音声は問題なく再生できるんですが、日本語字幕をオンにしたところ、字幕が二重に重なって出てしまいます。リアルプレイヤーでもメディアプレイヤーでもなります。どうしたら直るのでしょうか?どなたか教えて下さい。

  • DVDビデオにある字幕について

    ふとしたことから、昔好きだった日本のアニメのDVD発売を知り、 情報を見ていましたら、日本語字幕入りとありました。 そこで、実際に見ている方に教えていただきたいのですが、 DVDでの日本語字幕といったら、 映画館でみる字幕スーパーのように、セリフが字幕になっているのでしょうか? それともまさか、役者の名前とか場所の名前がでるだけのものなのでしょうか? 洋画物に日本語字幕があるのは不思議ではないので、わかりますが、 日本語のものに日本語字幕があるのが珍しいので。 もし、セリフが文字でわかるのなら、耳の不自由な私にとっては嬉しいです。 レンタルしてみればわかると思うのですが、 DVD機器はなく、レンタルビデオ屋利用もしていませんので教えて下さい。 ちなみに、あるゲームソフト欲しさに、PS2の購入を考えていますので、 見るとしたら、PS2を使うと思います。