• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

海外映画のDVDは字幕と日本語吹き替え?

映画のDVDを購入したことがありません。 海外映画の日本向けに販売されたDVDは全部が全部、ディスク1枚で日本語字幕と日本語吹き替えを選択できるのでしょうか? それとも日本語字幕バージョンと日本語吹き替えバージョンを選んで購入しなければいけないのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数1505
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

映画によってさまざまです。 しかし多くの映画が、ディスク1枚で日本語字幕と日本語吹き替えの 両方入っています。 心配しなくても大丈夫です。 ・オリジナル音声+日本語字幕 ・オリジナル音声(日本語字幕なし) ・オリジナル音声(オリジナル音声の字幕) ・日本語吹き替え+日本語字幕 ・日本語吹き替え(日本語字幕なし) ・監督や出演者のナレーション解説つき などから好きなモードを選べるものが多いです。 DVDパッケージの裏面に、書いてありますので、一度ビデオ屋さん に行って、パッケージを見てみると良いでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 これで安心してDVDを購入できそうです。

関連するQ&A

  • 吹替用字幕について

    DVDの映画などで日本語字幕と日本語吹替用字幕というのがありますが、吹替用字幕に設定しても何も出てきません。プレイヤーも日本語の字幕が2種類あって選べるようになっているのですが、吹替用字幕では字幕が全く出てきません。プレイヤーがおかしいのかと思い、パソコンでもやってみましたが、吹替用字幕はやはり出てきません。これは何か特別な機器に対応しているものなのでしょうか。それともこちらの機器の不具合なのでしょうか。よろしくお願いします。

  • 海外DVDに日本語字幕をつけることができるのですか?

    海外DVDは日本語字幕がないですが、 日本語字幕をつけれることができるのでしょうか? そして日本語字幕をつけてDVDプレイヤーで再生できますでしょうか?

  • 映画・ブルーレイの日本語字幕について

    ブルーレイの映画をよくアマゾンで購入するのですが、 何枚か、「日本語の字幕」が表示されないものがあります。 海外輸入ものではなく、正規の日本で販売しているブルーレイです。 パッケージも日本語表示、字幕も「日本語」とケースに表示されています。 以前も「ブルックリン」という映画ブルーレイを購入して、いくら探しても 日本語字幕が見つからないので、近くのお店で再生してもらったところ、日本語字幕 が表示されました。今回「運び屋」という映画のブルーレイを購入したのですが、 やはり日本語字幕が探せません。本体が原因なのでしょうか?LG電子の本体デッキ です。フランス語他、7つの言語の字幕があるのに・・・? 詳しい方、教えてください。よろしくお願いいたします。

  • 洋画は字幕と日本語吹き替えとどちらが好きですか

    洋画を観るとき、日本語字幕で観るのと、日本語吹き替えで観るのと、どちらが好きですか? よろしかったら、理由も教えて下さい。

  • スペイン語字幕で日本語吹き替えの映画

    スペイン語字幕で日本語吹き替え の映画のVHSかDVDを入手して勉強したいのですが どこで購入できるのか、ご存知でしたら是非教えてください。 ジャンルは問いませんし、中古でも構いません。 よろしくお願いします。

  • 映画の字幕と吹き替えの違い・・。

    先日、テレビで映画を字幕版と吹き替え版の両方を観ました。字幕の日本語と、吹き替えの時の表現が違っていました。吹き替え版は、字幕日本語を忠実に再生するのではないのでしょうか?表現によっては、だいぶ雰囲気が変わります!

  • 映画を観る時、字幕ですか?日本語吹き替えですか?

    こんばんは^^ 観る映画によって違うという方もいらっしゃるかしら? 字幕は俳優さんの生の声が聞けて良いのですが、字幕を読むのに疲れます。 日本語吹き替えは楽ですけれど、細かなニュアンスはもしかしますと伝わっていないかも?と思っています。 皆様はどのようにしていらっしゃいますか?

  • 韓国で買うdvd 日本語字幕ある?

    先日韓国に行ってきて思ったのですが、韓国でDVDを買うと、そのDVDに日本語字幕はないのでしょうか?? 自分は韓国映画「猟奇的な彼女」が好きなのですが、韓国の店の人に聞いたら多分日本語字幕はないみたいなことを言っていたと思います。。。 でも自分、韓国語が出来ないのでよく分かりませんでした!笑 どうなのでしょう??普通、日本語字幕はあるのですかね??

  • 日本語字幕と吹き替え字幕

    初めまして!お聞きしたいことがあります(><) 最近DVDの「字幕・音声メニュー」で吹替用字幕とありますが、あれは普通の字幕とはどう違うのでしょうか?? また、音声を日本語で見た場合日本語字幕と訳が違ってくるのですが、これはどうしてでしょうか?? もし過去に似たような質問があれば申し訳ありません(><)

  • 字幕の無いDVDをどうすれば理解できるか??

    海外のあるセミナーDVDを購入したいと思います しかし私は聞き取りスキルが弱いので どうしても日本語字幕が欲しいのですが そのDVDは映画では無いので当然字幕無しです でもどうしてもこのDVDの内容を学びたいのです 何か理解しやすい聞き方などはありませんでしょうか? よろしくお願いします