• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:とある英歌詞の和訳をお願いしたいのですが・・・)

英歌詞の和訳依頼!キャッチーなタイトルを生成してください

このQ&Aのポイント
  • この質問では、特定の英語の歌詞の和訳を頼みたいという内容です。
  • また、それに加えて、和訳の要約文を100文字程度で3つ作成し、文章全体をまとめる必要があります。
  • さらに、SEOを意識したタイトルとハッシュタグも作成する必要があります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

以下のブログで、どこかに掲載されていた和訳を転載しています。出典は調べきれませんでした。 http://ameblo.jp/yasu-kamikaze/entry-11146251478.html Eyes go shut 目を閉じて I dissipate Into thin air leaving no trace 僕は薄い空気の中へ、忽然と姿を消す Distant voice かすかな声 Not listening 聞こえないよ Why don't you just save your breath? 少し黙っててくれないかな? All of your words feel like a jail 君の言うこと全て、まるで牢獄みたいだ That blocks the sun and makes me stale 僕から光を奪い、ダメにしてしまう Not enough gold in all the world どんな代償だって釣り合わない So why have I surrendered だから僕は逃げ出したんだ To your abusive ways 君の残虐なやり方は The cracks have opened up to the core 本質にまでヒビを入れている Is there anywhere to go from here now? こんな状態で向かう先なんてあるのだろうか Sick with the lies consuming our souls 嘘偽りが僕たちの精神を蝕んでいく Give me one reason to take the breath we breathe for granted 当然のように呼吸をするだけの、たった一つの理由を教えてくれ Hold it in so long that you forget to say 忘れてしまうその時までずっと心に秘めていてくれ Give me one reason to remain confined within the fences 僕をフェンスに閉じ込め続けるだけの、たった一つの理由を教えてくれ Here with you and my soul on display 君と僕が正直になれるこの場所で Bite my tongue 自分で舌を噛み Swallow the pain 痛みに耐えている A bit disturbed by these displays 少し狂った光景だ Now we've got nothing to say 今では僕たちは話すことを止め The silence growing deadly 沈黙がただ悪化する So here we are drifting apart そしてここに隔たりができて Neither willing to drop their guard どちらも進んでその壁を崩そうとしない Haven't we got something to say? そもそも僕たちは会話を交わしたことがあっただろうか The distance growing deadly その距離はさらに離される From years and years of pain 何年も続いた苦痛から The cracks go deeper than we can see その亀裂は思っていた以上に深刻だった Let's take a good look at where we are now 今僕たちがいる場所をよく見てみよう Maybe the end's the start that we need もしかしたらこの「終わり」こそ、望んでいた「始まり」なんじゃないかな Give me one reason to take the breath we breathe for granted 当然のように呼吸をするだけの、たった一つの理由を教えてくれ Hold it in so long that you forget to say 忘れてしまうその時までずっと心に秘めていてくれ Give me one reason to remain confined within the fences 僕をフェンスに閉じ込め続けるだけの、たった一つの理由を教えてくれ Here with you and my soul on display 君と僕が正直になれるこの場所で Life is too precious to waste... 命は投げだせるようなものじゃないんだ・・・

参考URL:
http://ameblo.jp/yasu-kamikaze/entry-11146251478.html
kokekkou54267
質問者

お礼

とても悲しい曲ですね。 和訳していただきありがとうございます

すると、全ての回答が全文表示されます。

専門家に質問してみよう