• ベストアンサー

英語での伝え方

初めての利用ですが 現在カナダに滞在していて、スーパーのお肉屋さんに行ったときに 注文はできてもどのくらいの量か尋ねられた時、どう伝えればよいかわかりませんでした。 その時は、優しいお肉屋の店員さんが量を見せながら、増やしたり減らしたりしてくれてなんとかなりま したが、実際はどのように英語で量を伝えたらよろしいでしょうか? よろしければ、教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231624
noname#231624
回答No.1

カナダは建前上(?)は日本と同じグラム・キログラムを使っているようですが、お料理関係では、パウンドを使っているようですね。 大体、1パウンド=500g弱と考えていい(実際には、450g 位)ですよ。 私の場合、少し大目に買っておいて、冷凍しておくタイプですので、少なくても2パウンド(1kg弱)、多ければ、5~10パウンド(2~4.5kg前後)位買ってます。^^ 言い方は、 “Can I have a pound of chicken leg meat, please?” 『鶏のもも肉を1パウンド分お願いします。』 でいいです。 2パウンドだったら “two pounds of” 半パウンドだったら “a half pound of” です。 また、鶏の胸肉を一枚欲しい。。。というような場合でしたら、 “Can I have a piece of chicken breast, please?” 『鶏の胸肉を一枚お願いします。』 で大丈夫です。 2枚だったら “two pieces of” ですね。 あ、余談ですが、一羽分の胸肉だったら、2枚になります。 頑張って!^^

adove
質問者

お礼

ありがとうございます! 本当に助かりました:) これからまた頑張っていきます♪

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語ダウンロード

    現在SHARPメビウスのノート型パソコンを使っております。私は現在カナダに滞在しています。ルームメイトのカナダ人にパソコンを使わせてあげたいのですが、どうすれば英語をダウンロード出来るのですか?カナダにあるパソコン店など訪れてみましたが、分からないそうです。なにせ日本語は全く読めない人なので、パソコンが使えないんです!私はパソコン初心者でお手上げです。ソフトを購入しダウンロードすればいいのでしょうか?カナダでそれは可能ですか?どなたかもしご存知でしたら助けて下さい!よろしくお願いします。

  • 海外のスターバックスでの英語

    英語圏在住の方に質問です! 現地のスターバックスで店員とやり取りする時の英語や決まり文句など教えて下さい。 店に入ってきた時からのやり取りや、注文の仕方、サイズ、オプションで味の注文つける時や、氷なし…等々、様々な現地でのやり取りの英語を知りたいです!

  • 英語圏で滞在費が安い所をさがしています。

    1ヶ月間、急遽仕事が空いてしまいそうです。 その期間を有効に使いたくて、いっそのこと単身で英語圏の国へ行って英語の勉強をしようかと思いつきました。(勉強と言ってもひたすら英語を使うというやり方ですが…) あまりお金はかけられないので滞在費・チケットが安く、かつ、そこそこフレンドリーな都合の良い国、場所があれば教えてください! 英語の質(?)で言えばカナダ、アメリカが良さそうですが費用が高くつきそうで…。 滞在費の面からインドも考えましたが、インドの英語は訛りがひどいという話を聞いたことがありまして、やや不安があります。 よろしくお願いします。

  • 日本で英語環境を作る方法を教えてください。

    日本で英語環境を作る方法についてアドバイスをください。 今の自分の成り行きも聞いてください。 今英語の勉強のためにカナダに来ています。 語学学校に通っており、現在4ヶ月になろうとしています。 まだまだビギナーですが自分なりにはかなり成果が出ているかと思います。 ただ、ビザが観光のため6ヶ月しか滞在できません。最初は200万の貯金を使って2年ぐらい滞在する予定でしたが、すべてのお金を使ってしまうことに対して不安なことと、カナダドルが高いことを考えて帰国後、しばらくしたらワーキングホリデーでオーストラリア、もしくはカナダに戻ることを考えています。 その間にお金を節約するか、英語を伸ばすかなどを日本にいる環境でうまくしていきたいと考えています。(まだ帰国するかどうかの選択肢の一つに過ぎませんが) ○貯金を増やしたい。 ○英語を伸ばしたい。 どちらも、もしくは、英語を伸ばしつつ貯金を減らさない方法など、なにかアドバイスなどあればお願いします。 ちなみに実家に住んでいましたので住まいにはお金がかかりません。

  • 英語の勉強でカナダへ留学を検討しています

    英語の勉強でカナダへ留学を検討しています どこでどう調べていいのかわかりません 半年くらいの滞在を検討しています。 旅行会社から探せばいいのでしょうか? よろしくお願い致します<(_ _)>

  • アパレル販売員、ショップ店員は、イギリス英語では何と訳されるのでしょうか?

    今イギリスのロンドンに滞在しています。 英語でCV履歴書を書いているのですが、日本語でアパレル店員、ショップ店員と呼ばれるものは、イギリス英語では何と訳されるのでしょうか。 宜しくお願いします。

  • 江坂の肉屋

    半年ほど前に大阪に引越して来た者です。 住居は江坂ではないのですが車で10分ほどなので 普段から江坂を利用する機会が多いのですが 肉屋はどこにあるのでしょうか? おいしい肉屋を知りたいのですが、今だに肉屋を見た事がなくて スーパーで買っています。 どなたか、江坂にある肉屋を教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 豚バラ肉の英語名

    アメリカに滞在中の者です。無性に和食が食べたくなりインターネットでレシピを調べ、豚ばら肉が必要な事がわかりました。実際、スーパーに行ってそれを買おうとしたときにどれが豚ばら肉なのかわかりません。豚ばら肉は英語では何というのでしょうか?ご存知の方いらっしゃいませんか?

  • 25歳、退職→英語圏へ

    25歳、退職→英語圏へ 初めて質問させていただきます。 留学に関してお詳しい方、実際に体験された方、客観的にご意見くださる方、よろしくお願いいたします。 私は現在25歳独身女性、神奈川県在住、職場は東京で一般企業に勤めて3年目、いたって普通のOLをしています。 今の仕事に不満はありません。ただ以前より語学(英語)に興味があり是非、真剣に学びたいと思うようになりました。(行き先はカナダです。) 仕事にも慣れ余裕が出来て自分の将来を見つめ直す時間が持てるようになり、自問自答を繰り返す中で出た答えです。 たった一度しかない人生なので、後悔はしたくありません。1年やそこら海外に行ったところで帰国後、語学を生かした職業に転職できると思っているわけでもありません。 ただ、行くからには最大限の努力をしたいと思っています。 帰国後にも不安は山ほどあります。正社員として雇ってくれるところがあるかどうかなど。 でも、先のことばかり考えてるうちにどんどん挑戦すると言うことを忘れて年を重ね、将来にやっていれば良かったとなどと後悔したくないのです。 長くなってしまいましたが、滞在方法についての質問です。 (1)ワーキングホリデービザを使って始め6ヶ月(カナダの場合の最長)以内で語学学校に通い、その後アルバイトをしながら滞在するという方法 (2)まずは観光ビザで6ヶ月以内の滞在で語学学校に通い、その後ワーホリビザに切り替えて滞在する方法 まず(2)の滞在方法は本当に可能なのでしょうか? 観光ビザ→ワーホリビザに切り替えが可能と書いてあるHPを見たのですが、改めて検索するとなかなか見あたらず詳しくわからないのです。 ちなみに現在の状況ですが 出発予定:2011年1月or2月(退職は11月or12月)を予定 資金:現在200万(出発までにあと70万はためる予定でいます) 英語能力:TOEIC450程度(ワーホリを考えるようになってから毎日勉強はしています。スコアは大学時代のものです、次は5/30に受けるつもりです) 性格:明るく社交的、冷静 長い文章を読んで頂きありがとうございました。上記をふまえ、厳しいご意見、アドバイス等でもかまいません。 質問に関しては、どなたかおわかりになる方いらっしゃいましたらよろしくお願いいたします。

  • 【英語とフランス語】英語で「凄く美味しい」って若者

    【英語とフランス語】英語で「凄く美味しい」って若者言葉で「Super Duper!」スーパーデューパー!って言ってましたが、これって日本でいう若者の「マジヤバ(超美味しい)」と同じ感じのノリなんでしょうか? アメリカ人は大人でも年寄りでも美味しかったら、スーパーデューパー!って言うのでしょうか? 英語圏の高級レストランでスーパーデューパーってウェーターに言ったら、口が悪い下品なアジア人と見られるのでしょうか? あとフランス語でDuperと言えば、バカと言う意味なのでしょうか? フランス料理店でもし、店員がフランス人で食べて美味しくて、Super duper!って言ったら、店員に「凄くバカ!」って言ってるみたいになる気がするんですがどう思いますか? スーパーデリシャスの方が凄く美味しいという表現的に適している気がしますが、スーパーデューパーって言い方が現地では流行っているのでしょうか。