- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:as to V)
As to V: ~に関してとはどういう意味?
このQ&Aのポイント
- as to V は、~に関してという意味を表します。
- as to V は、主に名詞に対して用いられます。
- in a way は、「ある意味」という意味を持ちます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#149502
回答No.2
お礼ありがとうございました。補足しますと、in a way に「経過をたどって」という意味があるというよりも、ご質問の文では in a way (which) he's likely to suffer for ... というように which が省略されていて、「彼はあんなふうにあなたとの友情を失ったから、一生苦しむことになりそうよ」と女性が考えていて、このよう発言をしたということです。way は、「方法、やり方、しかた」など色々な訳語がありますが、ご質問の文ではしっくりくる訳語が思いつきませんでした。意訳していわんとするところを伝えようとすると、「経過をたどって」とか「あんなふうに」という意味になるということです。
その他の回答 (1)
noname#149502
回答No.1
これはきちんと書くと "He has been so unlucky as to lose your friendship" で、so が省略されていると考えられます。in a way は単独で使われると「ある意味」という意味になりますが、ここでは(日本語に訳しにくいですが)、一生苦しむことになりそうな「経過をたどって」友情を失った、全体では、そんなことになるなんて彼は不運だったわ、と言っていると考えられます。
質問者
お礼
なるほど。さっそくのご回答ありがとうございます。soが省略されているんですね。in a way は経過をたどってという意味があるんですね!しりませんでした。「その結果」みたいな感じですか?as a result よりも経過に重点がおかれているのでしょうか?
お礼
再度のご回答ありがとうございます(*_ _) in a way ではなく in +a way なんですね。理解しました! 「そんなふうにして~」という感じでしょうか? ありがとうございました。