- ベストアンサー
正しい英文にするのはどうしたらいいですか
正しい英文にするのはどうしたらいいですか 1After five years interval we met again at our teacher. →×After an interval of five years we met again at our teacher. 2My mother's this hat fits me very well. →×This my mother's hat fits me very well. →の文は自分でやってみましたがそれも間違っていました。 どう正しくすればいいのでしょうか
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>1After five years interval we met again at our teacher. > →×After an interval of five years we met again at our teacher. タイプミス?という気もするのですが、本当にatがあったのなら、 そこが変。~に会うは、素直に、meet~なので、atを消します。 >2My mother's this hat fits me very well. >→×This my mother's hat fits me very well. これは、this や my mother's を続けて使うのはダメというルールの話 (a(n),the、this,thatなどの指示形容詞、所有格などは、どれか一つしか使えません) なので、a friend of mine (a friend of my friends 私の複数の友達の中の1人、と見ます、ofは単なる「の」ではなく、最上級で使うときのような「~ので/の」)の要領で、 this hat of my mother's (上の例が、myでなく、mineなのと同じで、 my mother's は「母の」でなく「母のもの」、my mother's hats を意味し、 母の持っている複数の帽子の中の、この帽子、という感じです)
その他の回答 (4)
- favo99
- ベストアンサー率34% (44/129)
すいません、三度目の訂正です。 自分的に解いた後、【at 】がおかしいなと感じてネイティブの人聞いたら、【at 】は場所に使うとのことです。(2人の大卒米国人からの回答) >1After five years interval we met again at our teacher. →×After an interval of five years we met again at our teacher. After five years we met our teacher. とWe were reunited with our teacher five years later.との回答が帰って来ました。 使い方にTPOがあるようです、参考まで。
お礼
ありがとうございました
- favo99
- ベストアンサー率34% (44/129)
すみません、Myが大文字なので小文字に訂正しましす。 This My mother's hat fits me very well. →.This my mother's hat fits me very well.
お礼
ありがとうございました
- favo99
- ベストアンサー率34% (44/129)
After an interval five years(After a five-year interval) we met at our teacher again. This My mother's hat fits me very well.
お礼
ありがとうございました
- qualheart
- ベストアンサー率41% (1451/3486)
1After five years interval we met again at our teacher. →After five years interval we met our teacher again. atは不要。またmeet someone againのように、meetの目的語はagainの前に持ってくるのが普通。 2 My mother's this hat fits me very well. →My mother's hat fits me very well. thisが余計なだけ。 ご参考まで。
お礼
ありがとうございました
お礼
ありがとうございました