- 締切済み
翻訳お願いします
以下の文を中国語に訳してください 1.娘は元気に幼稚園に通っています。 2.大阪での生活も慣れてきました。 3.またお会いしたいです。 よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- GanQ
- ベストアンサー率40% (2/5)
- leegwanchewn
- ベストアンサー率0% (0/1)
関連するQ&A
- 中国語に翻訳お願いします
以下の文を中国語に翻訳お願いします。 「すばやい対応ありがとうございます。 もうすでにアイテムをフィンランドから日本へ送ったということを知って、安心しました。 tracing number が見つかったら、教えてください」
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語翻訳お願いします!
この広い世界のたくさんの人の中で、→(中国語) あなたと出会えた私って、世界一ラッキー!→(中国語) 二人の時は、一緒にいられる幸せを深く感じて、→(中国語) 一人の時は、次に会える日を心から楽しみにしてるよ。→(中国語) 一瞬一瞬は、あっという間に過ぎていってしまうから、→(中国語) あなたとの毎日を大切に重ねていきたいな。→(中国語) 明日も、あさっても、どんなにムカついても、やっぱりあたなの事がすきだよ。→(中国語) こんな感じで一文一文、分けての翻訳でお願いします!長文ですが、どなたかヨロシクお願いします!(*_*)
- 締切済み
- 中国語
- 以下の言葉の翻訳をお願いします!
以下の日本語を中国語にしたらどのようになるかお教えください。 「いつもふざけてばかりだけど、本当はあなたの事が恋しくて仕方ありません」 多少ニュアンスが違っても構いません。 どうか、よろしくお願い致します…!
- ベストアンサー
- 中国語
- 翻訳お願いします!(中国語)
中国語への翻訳をお願いします! 私の中国語能力では上手く訳せません。 そもそもの日本語での意味がよくわからないです。 よろしくお願いいたします。 訳していただきたいのは次の一文です。 「あ、さて あ、さて さては南京玉すだれ」
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語に翻訳お願いします。
中国 標準語でメールの返事をしたいので翻訳お願いします。 うん・・・。 でも何となくは分かるよ! 日本語の翻訳使うと変な文になっちゃうから中国語で良いよ! 気をつけて帰ってね! _ お願いします。
- 締切済み
- 中国語
- 簡単な中国語の翻訳をお願いします
こんにちは。 以下、2つの文の中国語の翻訳をお願いします。 (1)電気、ガスなどのエネルギーは工夫次第でいくらでも節約できる。 (2)人は努力次第で実現できないと思っていたことが可能になるものだ 以上、どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- Out Lookのメール受信で受信速度が遅く、エラーコードDX80042112が表示される問題について。
- 送受信の際には一応サーバー内のメールは受信できるものの、10件で10分程度かかり、最後にアラーコーが表示される。
- ひかりTVのサービスやISPぷららに関連する問題についての質問です。
お礼
有難うございました。 助かりました。